Sentences with German verb straucheln

Examples for using the conjugation of the verb straucheln. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb straucheln is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb straucheln are available.

Present

  • Strauchelt der Gute und fällt der Gerechte, dann jubilieren die höllischen Mächte. 
    English If the good stumbles and the righteous falls, then the hellish powers rejoice.

Imperfect

  • Er lief den Weg entlang, strauchelte und raffte sich wieder auf. 
    English He walked along the path, stumbled, and got back up.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

-


 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for straucheln


  • Er lief den Weg entlang, strauchelte und raffte sich wieder auf. 
    English He walked along the path, stumbled, and got back up.
  • Die Schnellentschlossenen straucheln leicht. 
    English The quick decision-makers stumble easily.
  • Strauchelt der Gute und fällt der Gerechte, dann jubilieren die höllischen Mächte. 
    English If the good stumbles and the righteous falls, then the hellish powers rejoice.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for straucheln

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for straucheln

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German straucheln


German straucheln
English stumble, fail, falter, go astray, founder, transgress, trip
Russian спотыкаться, оступаться, оступиться, ошибаться, сбиваться с пути
Spanish tropezar, dar un traspié, fallar, fracasar, tambalearse, tropezar en
French trébucher, achopper sur, broncher, s'achopper sur, s'égarer, tourner mal, échouer
Turkish düşmek, sendelemek, tökezlemek, yanlış yola sapmak, yolda kalmamak
Portuguese tropeçar, fracassar, vacilar
Italian inciampare, barcollare, fallire, incespicare, incespicare su, inciampare su
Romanian eșua, se clătina, se împiedica
Hungarian botladozik, elbotlik, elbukik, megbotlik
Polish potykać się, chybotać się, nie udać się, ponieść klęskę, ponosić klęskę, potknąć, potknąć się, potykać
Greek σκοντάφτω, αποτυγχάνω, παραστρατώ, ταλαντεύομαι
Dutch struikelen, afdwalen, mislukken, vallen
Czech klopýtat, dopouštět se poklesku, dopouštětpustit se poklesku, klopýtattnout, selhat, zakopnout
Swedish snubbla, falla, snava, snubbla till
Danish snuble, blive fældet, falde, fejle
Japanese つまずく, よろめく, 失敗する
Catalan ensopegar, entrebancar, fracassar, tropeçar, vacil·lar
Finnish kompastua, epäonnistua, kaatua
Norwegian falle, feile, snuble
Basque bide okerra hartu, oinak irristatu, porrot egin
Serbian ometati se, posrnuti, zakačiti se
Macedonian клине, падна
Slovenian pasti, spotakniti se, zmotiti se
Slowakisch potknúť sa, zakopnúť, zlyhať
Bosnian neuspjeti, posrnuti, zaletjeti se
Croatian neuspjeti, posrnuti, zaletjeti se
Ukrainian збиватися з шляху, падати, спотикатися
Bulgarian заблуден, падане, спъване
Belorussian збочыць, спатыкацца
Indonesian gagal, tersandung
Vietnamese loạng choạng, vấp ngã
Uzbek adashmoq, qoqilmoq
Hindi भटकना, लड़खड़ाना
Chinese 失足, 踉跄
Thai สะดุด, โซเซ
Korean 비틀거리다, 실패하다
Azerbaijani azmaq, büdrəmək
Georgian ბარბაცება, წაბორძიკება
Bengali ডগমগানো, হোঁচট খাওয়া
Albanian dështoj, pengohem
Marathi ठेच लागणे, डगमगणे
Nepali ठोक्किनु, लडखडिनु
Telugu తడబడటం, విఫలమవడం
Latvian neizdoties, paklupt
Tamil தடம் தவறுதல், தடுமாறுதல்
Estonian ebaõnnestuma, komistama
Armenian ձախողվել, սայթաքել
Kurdish çewt bûn
Hebrewכישלון، מכשול، נפילה
Arabicتعثر، تعثّر، كبا
Persianاشتباه کردن، سقوط کردن، لنگیدن
Urduلڑکھڑانا، ناکام ہونا، ٹھوکر کھانا

straucheln in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of straucheln

  • stolpern und taumeln, scheitern oder vom richtigen Weg abkommen, stolpern
  • fallen
  • (sich) verhaspeln, stolpern, den Faden verlieren, nicht weiterwissen, (sich) verwickeln, (sich) verheddern

straucheln in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: straucheln

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 142111, 142111

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 142111

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2817950, 2906976

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9