Declension of German noun Vorstoß with plural and article
The declension of the noun Vorstoß (advance, push) is in singular genitive Vorstoßes and in the plural nominative Vorstöße. The noun Vorstoß is declined with the declension endings es/ö-e. In the plural is an umlaut. The voice of Vorstoß is maskuline and the article "der". Here you can not only inflect Vorstoß but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level C2. Comments ☆
C2 · noun · masculine · irregular · -s,¨-e
Endings es/ö-e Plural with umlaut
advance, push, approach, attempt, border, cill flap, cill jutty, flap, glacial advance, glacier advance, incursion, jutty, piping, push forward, request, sill flap, sill jutty, thrust, trim
/ˈfɔʁˌʃtɔs/ · /ˈfɔʁˌʃtɔsəs/ · /ˈfɔʁˌʃtøːsə/
[…, Militär] eine Bewegung vorwärts; eine Bewegung vorwärts in ein unbekanntes Gebiet
» Sie werden sich an die Hinterhältigkeit seines Vorstoßes
erinnern. They will remember the treachery of his advance.
Declension of Vorstoß in singular and plural in all cases
Examples
Example sentences for Vorstoß
-
Sie werden sich an die Hinterhältigkeit seines
Vorstoßes
erinnern.
They will remember the treachery of his advance.
-
Diesbezügliche Vorschläge oder
Vorstöße
gingen möglicherweise von Goldmann aus, der mit Adenauer ein freundschaftliches Verhältnis unterhielt.
Relevant proposals or initiatives may have come from Goldmann, who maintained a friendly relationship with Adenauer.
-
Sie führten ihren
Vorstoß
gen Süden fort.
They continued to push south.
-
Bei dem
Vorstoß
erhielten sie Feuerschutz durch ihre Artillerie.
During the advance, they received fire protection from their artillery.
-
Der
Vorstoß
sollte durch ein kurzes aber heftiges Bombardement mit mittleren und schweren Bombern auf das vorgesehene Gebiet eröffnet werden.
The offensive should be opened with a short but intense bombardment with medium and heavy bombers on the designated area.
Examples
Translations
Translation of German Vorstoß
-
Vorstoß
advance, push, approach, attempt, border, cill flap, cill jutty, flap
наступление, продвижение, ата́ка, атака, кайма, на́тиск, наступле́ние, обращение
avance, acercamiento, asalto, borde, impulso, incursión, intento, petición
avancée, initiative, liseré, approche, attaque, bord, coup de boutoir, demande
atak, girişim, ilerleme, ileri hareket, kenar, püskül, teklif, yaklaşma
avanço, impulso, incursão, aproximação, ataque, borda, contorno, investida
avanzamento, iniziativa, spinta, approccio, avanzata, bordo, orlo, penetrazione
înaintare, avans, aproape, avansare, cerere, margine
előretörés, előrehaladás, indítvány, kérés, kísérlet, megkeresés, szegély
próba, natarcie, atak, wypad, brzeg, krawędź, postęp, posunięcie
προώθηση, προβολή, προσπάθεια, απόπειρα, παράκληση, περίγραμμα, προέλαση, προσέγγιση
vooruitgang, doorbraak, aanval, aanzoek, benadering, bies, boordsel, het doordringen
postup, lemování, obruba, okraj, olemování, oslovění, pokrok, přístup
framsteg, framstöt, begäran, frammarsch, framskridande, fråga, kant
fremstød, angreb, anmodning, henvendelse, kant
前進, 突進, 接近, 申し出, 縁, 試み, 進展
avanç, aproximació, impuls, intents, marge, rebord, sol·licitud
edistys, hyökkäys, edistysaskel, lähestyminen, pyyntö, reunus, yritys, ääriviiva
fremstøt, forespørsel, henvendelse, initiativ, kant
ahalegina, aurrera egitea, aurrerakada, aurrerapauso, eskaera, marginal, marginalia, sarrera
napredovanje, proboj, ivica, pokušaj, pristup, rub, zahtev
напредување, продор, напад, појас, пристап, раб
napredovanje, premik naprej, napor, pobuda, poskus, pristop, rob
pokrok, postup, lem, lemovanie, obruba, okraj, olemovanie, prístup
napredovanje, proboj, inicijativa, ivica, pristup, rub, zahtev
napredovanje, proboj, napor, obrub, pokušaj, pristup, rub, zahtjev
прорив, вступ, звернення, край, наступ, окантовка, поступ, просування
напредък, пробив, подход, поръб, приближаване, прогрес
наступ, край, падыход, прыступ
kemajuan, percobaan, serangan, upaya
cố gắng, nỗ lực, tiến bộ, tiến công
harakat, oldinga chiqish, rivojlanish, urinish
अग्रसरता, आक्रमण, प्रयास, यत्न
前进, 努力, 尝试, 推进
การก้าวหน้า, การพยายาม, การรุก, พยายาม
노력, 시도, 진격, 진출
cəhd, irəli atılım, irəliləyiş, səy
ცდა, წინსვლა
আগ্রসরণ, চেষ্টা, প্রগতি, প্রয়াস
hyrje, përparim, përpjekje, tentativë
आक्रमण, प्रगती, प्रयास, यत्न
अग्रसरता, प्रगति, प्रयास, यत्न
ప్రయాసం, ప్రవేశం, యత్నం
cenšanās, izvirzīšanās, mēģinājums, uzbrukums
முன்னேற்றம், முயற்சி
edasiminek, edusamm, katse, püüdlus
առաջընթաց, առաջխաղացում, ձգտում, փորձ
pêşveçûn, têkoşîn
מהלך، קדימה، יוזמה، פנייה، קצה
تقدم، مبادرة، اندفاع، تحرك، حافة، دفع، دفع للأمام، طلب
پیشروی، تلاش، حرکت به جلو، درخواست، لبه، پیشرفت، پیشنهاد
پیش قدمی، آگے بڑھنا، درخواست، پیشکش، کنار، کنارے، کوشش
Vorstoß in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of Vorstoß- [Militär] eine Bewegung vorwärts
- eine Bewegung vorwärts in ein unbekanntes Gebiet
- das Herantreten an jemanden mit einem Wunsch oder einer Bitte
- ein Versuch, etwas zu verwirklichen, durchzusetzen
- Rand eines Kleidungsstücks aus anderem Stoff oder in anderer Farbe
Meanings Synonyms
Nouns
Randomly selected nouns
≡ Osterei
≡ Genferin
≡ Faible
≡ Floor
≡ Wehe
≡ Brack
≡ Aal
≡ Akonit
≡ Swinger
≡ Gezanke
≡ Wundrose
≡ Putter
≡ Landwehr
≡ Fichu
≡ Lettner
≡ Tier
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension forms of Vorstoß
Summary of all declension forms of the noun Vorstoß in all cases
The declension of Vorstoß as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Vorstoß is crucial.
Declension Vorstoß
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | der Vorstoß | die Vorstöße |
| Gen. | des Vorstoßes | der Vorstöße |
| Dat. | dem Vorstoß(e) | den Vorstößen |
| Acc. | den Vorstoß | die Vorstöße |
Declension Vorstoß
- Singular: der Vorstoß, des Vorstoßes, dem Vorstoß(e), den Vorstoß
- Plural: die Vorstöße, der Vorstöße, den Vorstößen, die Vorstöße