Declension of German noun Wendung with plural and article

The declension of the noun Wendung (turn, change) is in singular genitive Wendung and in the plural nominative Wendungen. The noun Wendung is declined with the declension endings -/en. The voice of Wendung is feminine and the article "die". Here you can not only inflect Wendung but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level C1. Comments

C1 · noun · feminine · regular · -, -en-

die Wendung

Wendung · Wendungen

Endings -/en   Dative plural without additional 'n'  

English turn, change, phrase, expression, twist, bend, collocation, curve, idiom, idiomatic expression, inflection, position change, shift, turning, veering

/ˈvɛn.dʊŋ/ · /ˈvɛn.dʊŋ/ · /ˈvɛn.dʊŋən/

[…, Medizin] Redewendung; Veränderung; Wende

» Ich verstehe die Wendung nicht ganz. English I don't quite understand the expression.

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Declension of Wendung in singular and plural in all cases

Singular

Nom. dieWendung
Gen. derWendung
Dat. derWendung
Acc. dieWendung

Plural

Nom. dieWendungen
Gen. derWendungen
Dat. denWendungen
Acc. dieWendungen

Definitions  PDF

Examples

Example sentences for Wendung


  • Ich verstehe die Wendung nicht ganz. 
    English I don't quite understand the expression.
  • Er vollzog eine scharfe Wendung nach rechts. 
    English He made a sharp turn to the right.
  • Englisch hat viele idiomatische Wendungen zu bieten. 
    English English has a lot of idiomatic expressions to offer.
  • Am Schluss des Stückes vollzieht sich eine Wendung ins Moll. 
    English At the end of the piece, there is a turn to minor.
  • Am Schluss des Stückes vollzieht sich eine Wendung ins Dur. 
    English At the end of the piece, there is a turn to major.
  • Das Auto vollführte eine abrupte Wendung . 
    English The car made an abrupt turn.
  • Das war eine jähe Wendung in meiner Laufbahn. 
    English That was a sudden turn in my career.

Examples
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German Wendung


German Wendung
English turn, change, phrase, expression, twist, bend, collocation, curve
Russian поворот, вира́ж, выражение, изгиб, измене́ние, изменение, изменение направления, кривая
Spanish giro, cambio, curva, expresión, locución, vuelta, doblez, frase hecha
French changement, virage, courbure, expression, locution, positionnement, retournement, revirement
Turkish dönüş, deyim, atasözü, değişim, değişme, döndürme hareketi, kıvrım, çevirmek
Portuguese mudança, virada, curva, dobramento, expressão, expressão idiomática, giro, locução
Italian cambiamento, curva, locuzione, modo di dire, volta, conversione, espressione, espressione idiomatica
Romanian expresie, întoarcere, întorsătură, curbă, schimbare, viraj, zicală
Hungarian fordulás, fordulat, helyzetváltozás, irányváltás, kanyar, kifejezés, szólás, változás
Polish obrót, zakręt, zmiana, zwrot, krzywizna, wyrażenie, zmiana kierunku, zmiana położenia dziecka
Greek στροφή, έκφραση, γύρισμα, ιδιωματισμός, καμπή, μεταβολή, μεταστροφή, φράση
Dutch draai, uitdrukking, bocht, draaiing, keer, keerpunt, kromming, omslag
Czech obrat, otočení, změna, fráze, křivka, ohyb, otocění, přetočení
Swedish vändning, böjning, formulering, frase, förändring, kurva, uttryck, vridning
Danish drejning, vending, bøjning, kurve, ordspil, udtryk, vendepunkt, ændring
Japanese 回転, 転換, カーブ, 変化, 慣用句, 曲がり, 言い回し
Catalan gir, canvi, canvi de posició, corba, expressió, girament, locució, volta
Finnish käännös, kaari, kielikuva, käänne, kääntäminen, muutos, sanonta
Norwegian vending, bøyning, endring, forandring, kurve, ordtak, snudd, stilling
Basque aldaketa, bihurgune, biraketa, esapide, haurdunaldia, kurba
Serbian izraz, krivina, okretanje, preokret, promena, promena položaja, zavoj
Macedonian завој, израз, кривина, обрт, положение, промена, свртка
Slovenian obrat, sprememba, zavoj, fraza, izraz, ukrivljenost
Slowakisch krivka, ohyb, otočenie, otočka, príslovie, výraz, zmena, zvrat
Bosnian izraz, krivina, okretanje, preokret, promjena, promjena položaja, zavoj
Croatian okretanje, buka, izraz, preokret, promjena, promjena položaja, zavoj
Ukrainian поворот, вислів, зміна, кривина, обертання, фраза
Bulgarian завиване, извиване, израз, крива, обръщане, положение, промяна
Belorussian паварот, выраз, зварот, згін, змена, круга, прыслоўе
Indonesian idiom, kelokan, pembalikan, peralihan, perubahan, putaran, tikungan, ungkapan
Vietnamese biến đổi, khúc cua, quay, thay đổi, thành ngữ, xoay, xoay thai, đường cong
Uzbek burilish, aylanish, homila burilishi, ibora, o‘zgarish
Hindi घुमाव, मोड़, परिवर्तन, बदलाव, भ्रूण वर्जन, मुहावरा, वर्जन
Chinese 习语, 变化, 弯, 弯道, 惯用语, 改变, 旋转, 翻转
Thai การพลิก, การหมุน, การหมุนทารกในครรภ์, การเปลี่ยนแปลง, ทางโค้ง, สำนวน, โค้ง
Korean 관용구, 굽이, 뒤집기, 변화, 선회술, 숙어, 전환, 커브
Azerbaijani deyim, dölün çevrilməsi, döngə, dönmə, dəyişiklik, frazeologizm, fırlanma
Georgian ბრუნვა, იდიომა, მოსახვევი, მრუდი, ნაყოფის შემობრუნება, ფრაზეოლოგიზმი, შემობრუნება, ცვლილება
Bengali মোড়, ঘূর্ণন, পরিবর্তন, বদল, বাঁক, বাগধারা, ভার্সন
Albanian kthesë, idiomë, kthimi i fetusit, lakore, ndryshim, rrotullim, version
Marathi वळण, परिवर्तन, फिरकी, बदल, भ्रूण वर्जन, वक्र, वर्जन, वाक्प्रचार
Nepali मोड, घुमाइ, घुम्ती, परिवर्तन, भर्सन, भ्रूण घुमाइ, मुहावरा
Telugu తిరుగు, నానుడి, పరివర్తనం, భ్రమణం, మలుపు, మార్పు, వంపు, వెర్షన్
Latvian augļa apgrozīšana, frāzeoloģisms, idioms, izmaiņa, līkne, līkums, pagrieziens, pagriešana
Tamil இடியம், கரு திருப்பு, சுழற்சி, சொற்றொடர், திருப்பு, மாறுதல், மாற்றம், வளைவு
Estonian idioom, kurv, käänak, loote pööramine, muutus, pööramine, pööre
Armenian իդիոմ, կոր, շրջադարձ, պտղի շրջում, պտույտ, փոփոխություն, ֆրազեոլոգիզմ
Kurdish gorran, guhartina pozîsyona fetûsê, guhêrîn, hevok, pêç, zivirîn, îdîom
Hebrewפנייה، היפוך، סיבוב، עיקול، פתגם، שינוי
Arabicتحول، عبارة، تغيير، قول، تغير
Persianچرخش، اصطلاح، تغییر، خم، دوران، عبارت
Urduموڑ، تبدیلی، قول، محاورہ، پوزیشن تبدیلی، گھمانا، گھماو

Wendung in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of Wendung

  • Redewendung
  • Veränderung, Wende
  • Biegung oder Kurve
  • sich in eine andere Richtung drehen, Drehen oder Umdrehen eines Gegenstands
  • [Medizin] Veränderung der Kindslage, um damit die Geburt zu ermöglichen

Wendung in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Dictionaries

All translation dictionaries

Declension forms of Wendung

Summary of all declension forms of the noun Wendung in all cases


The declension of Wendung as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Wendung is crucial.

Declension Wendung

Singular Plural
Nom. die Wendung die Wendungen
Gen. der Wendung der Wendungen
Dat. der Wendung den Wendungen
Acc. die Wendung die Wendungen

Declension Wendung

  • Singular: die Wendung, der Wendung, der Wendung, die Wendung
  • Plural: die Wendungen, der Wendungen, den Wendungen, die Wendungen

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 114576, 114576, 114576, 114576, 114576

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 21341, 21340

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10765343, 2030901, 786502, 1423228, 2507746

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9