Sentences with German verb auftauchen

Examples for using the conjugation of the verb auftauchen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb auftauchen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb auftauchen are available.

Present

  • Ich werde hier warten, bis er auftaucht . 
    English I will wait here until he shows up.
  • Seht, am Horizont taucht die Sonne auf . 
    English Look, the sun is rising on the horizon.
  • Ich habe nicht gedacht, dass du hier auftauchst . 
    English I didn't think you'd show up here.
  • Beim Ansehen der Bilder tauchen in ihm alte Erinnerungen auf . 
    English While looking at the pictures, old memories arise in him.
  • Werwölfe tauchen bei Vollmond auf . 
    English Werewolves appear on the full moon.
  • Das Ortsschild von Bacharach taucht auf . 
    English The town sign of Bacharach appears.
  • Mit Marie und mit Mutter zankt sie ebenso wie mit mir, als ich nun auftauche und auf dem Hof nach einem Trog suche, um die Windeln zu waschen. 
    English With Marie and with mother, she argues just as much as with me, as I now appear and search in the yard for a trough to wash the diapers.
  • Im letzten erregten Moment tauchen verzweifelte Intrigen auf . 
    English In the last excited moment, desperate intrigues arise.
  • Nach der letzten Rede des Präsidenten tauchen reihenweise Fragen auf . 
    English After the president's last speech, questions arise in succession.

Imperfect

  • Plötzlich tauchte sie auf . 
    English She burst into view.
  • Er war willkommen, wo immer er auftauchte . 
    English He was welcome wherever he went.
  • Plötzlich tauchte vor ihm eine schwarze Gestalt auf . 
    English Suddenly, a black figure appeared in front of him.
  • Dass auch noch die Chinesen mit Militärexperten und Waffen in Biafra auftauchten , machte den Konflikt nicht einfacher. 
    English The fact that the Chinese also appeared with military experts and weapons in Biafra did not make the conflict easier.
  • Wenn die Schnüffler der Reichsmusikkammer in den Clubs auftauchten , beherrschte so manche Band das schnelle Umschaltspiel auf deutsche Schlagermusik in sekundenschneller Vollendung. 
    English When the spies of the Reichsmusikkammer appeared in the clubs, many bands mastered the quick switch to German schlager music with instantaneous perfection.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Niemand wird auftauchen . 
    English No one is going to show up.
  • Nach einer Weile muss ich wieder auftauchen . 
    English After a while, I have to surface again.
  • Du spinnst wohl, so spät hier aufzutauchen . 
    English You must be crazy to show up here so late.
  • Da werden äußerstenfalls zehn Leute auftauchen . 
    English In the worst case, ten people will show up.

Participle

  • Er ist endlich aufgetaucht . 
    English He has finally appeared.
  • Er ist zu spät aufgetaucht . 
    English He showed up late.
  • Er sollte bereits wieder aufgetaucht sein. 
    English He should have already reappeared.
  • Aber die Münze ist nicht wieder aufgetaucht . 
    English But the coin has not reappeared.
  • Auf der gestrigen Feier ist sie nicht aufgetaucht . 
    English She didn't show up at the party yesterday.
  • Du bist gestern gar nicht aufgetaucht , war etwas mit dir? 
    English You didn't show up at all yesterday, was something wrong with you?
  • Er ist gerade aus dem Nichts aufgetaucht . 
    English He's just appeared from nowhere.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for auftauchen


  • Plötzlich tauchte sie auf . 
    English She burst into view.
  • Ich werde hier warten, bis er auftaucht . 
    English I will wait here until he shows up.
  • Seht, am Horizont taucht die Sonne auf . 
    English Look, the sun is rising on the horizon.
  • Er war willkommen, wo immer er auftauchte . 
    English He was welcome wherever he went.
  • Ich habe nicht gedacht, dass du hier auftauchst . 
    English I didn't think you'd show up here.
  • Beim Ansehen der Bilder tauchen in ihm alte Erinnerungen auf . 
    English While looking at the pictures, old memories arise in him.
  • Werwölfe tauchen bei Vollmond auf . 
    English Werewolves appear on the full moon.
  • Das Ortsschild von Bacharach taucht auf . 
    English The town sign of Bacharach appears.
  • Plötzlich tauchte vor ihm eine schwarze Gestalt auf . 
    English Suddenly, a black figure appeared in front of him.
  • Dass auch noch die Chinesen mit Militärexperten und Waffen in Biafra auftauchten , machte den Konflikt nicht einfacher. 
    English The fact that the Chinese also appeared with military experts and weapons in Biafra did not make the conflict easier.
  • Mit Marie und mit Mutter zankt sie ebenso wie mit mir, als ich nun auftauche und auf dem Hof nach einem Trog suche, um die Windeln zu waschen. 
    English With Marie and with mother, she argues just as much as with me, as I now appear and search in the yard for a trough to wash the diapers.
  • Im letzten erregten Moment tauchen verzweifelte Intrigen auf . 
    English In the last excited moment, desperate intrigues arise.
  • Nach der letzten Rede des Präsidenten tauchen reihenweise Fragen auf . 
    English After the president's last speech, questions arise in succession.
  • Wenn die Schnüffler der Reichsmusikkammer in den Clubs auftauchten , beherrschte so manche Band das schnelle Umschaltspiel auf deutsche Schlagermusik in sekundenschneller Vollendung. 
    English When the spies of the Reichsmusikkammer appeared in the clubs, many bands mastered the quick switch to German schlager music with instantaneous perfection.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for auftauchen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for auftauchen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German auftauchen


German auftauchen
English emerge, appear, surface, turn up, crop up, arise, breach, come on the scene
Russian всплывать, появляться, возникать, выныривать, возникнуть, всплыть, выплывать, показаться
Spanish aparecer, emergir, surgir, brotar, emerger, presentarse, plantarse, recalar
French apparaître, réapparaître, surgir, ressurgir, émerger, apparaitre, découvrir, faire son apparition
Turkish belirmek, ortaya çıkmak, görünmek, meydana çıkmak, su yüzüne çıkmak, sökün etmek, yüzeye çıkmak
Portuguese aparecer, surgir, emergir, assomar, vir à superfície
Italian affiorare, apparire, emergere, riemergere, presentarsi, riapparire, sorgere, venire a galla
Romanian apărea, apari, apariție, apărut, ieși la suprafață
Hungarian felbukkan, megjelenik, felmerül, felszínre jön, feltűnik
Polish pojawiać się, pojawić się, ukazać się, wynurzać się, pojawiać, pojawić, ukazywać się, wynurzać
Greek εμφανίζομαι, αναδύομαι, ανακαλύπτομαι, φαίνομαι
Dutch opduiken, verschijnen, boven water komen, opdoemen, rijzen
Czech objevit se, vynořit se, objevovat se, objevovatevit se, vynořovat se, vynořovatřit se, vznikat, vznikatknout
Swedish dyka upp, framträda, uppdyka, stiga upp
Danish dukke op, vise sig, overflade, være fundet
Japanese 現れる, 出現する, 浮上する, 姿を現す
Catalan apareixer, emergir, sorgir, descobrir
Finnish ilmaantua, esiintyä, esiintyminen, ilmestyä, nousta pinnalle, näkyä, pinnalle nouseminen, tulla esiin
Norwegian dukke opp, vise seg, fremkomme, komme til overflaten, komme til syne
Basque agertu, agertzea, aurkitu, azaldu, ikusi
Serbian pojaviti se, izroniti, iznenada se pojaviti, otkriti
Macedonian излегување, појава, појавување, излегува, појавува
Slovenian pojaviti se, prikazati se, izplavati, priplavati
Slowakisch objaviť sa, vynoriť sa
Bosnian pojaviti se, izroniti, izgledati
Croatian pojaviti se, izroniti, iznenada se pojaviti
Ukrainian з'являтися, виникати, виявлятися, випливати, виявитися, з'явитися
Bulgarian появявам се, изниквам, изплувам
Belorussian з'явіцца, узнікнуць, адкрыцца, выплываць, знайсці, узнікаць
Indonesian ditemukan, menyadari lagi, muncul, muncul ke permukaan, naik ke permukaan, sadar kembali, terlihat, tiba-tiba muncul
Vietnamese nhận ra lại, nhận thức lại, nổi lên, trồi lên, tìm thấy, xuất hiện, xuất hiện bất ngờ
Uzbek kutilmagan paydo bo'lish, namoyon bo'lish, paydo bo'lish, suv yuzasiga chiqmoq, topilmoq, yana eslash, yana xabardor bo'lish, yuzaga chiqmoq
Hindi उभरना, प्रकट होना, मिलना, सतह पर आना
Chinese 上浮, 再次意识到, 出现, 显现, 浮出水面, 突然出现, 被发现, 重新意识到
Thai กลับมาเห็น, ตระหนักอีกครั้ง, ปรากฏ, ปรากฏตัว, ปรากฏตัวกะทันหัน, พบ, โผล่ขึ้น, โผล่ขึ้นผิวน้ำ
Korean 떠오르다, 갑자기 나타나다, 나타나다, 다시 깨닫다, 다시 떠올리다, 발견되다, 부상하다
Azerbaijani birdən görünmək, görünmək, ortaya çıxmaq, səthə çıxmaq, tapılmaq, yenidən dərk etmək, yenidən fərqində olmaq, üzə çıxmaq
Georgian ამოტივტივება, ამოყვინთვა, გამოჩნება, გაცნობიერება, იპოვება, უცებ გამოჩნება
Bengali আচমকা দেখা দেওয়া, আবার মনে পড়া, আবার সচেতন হওয়া, উপরে ওঠা, খুঁজে পাওয়া, দৃশ্যমান হওয়া, ভেসে ওঠা
Albanian dal në sipërfaqe, gjetur, shfaqet, shfaqet papritur, të kujtoh përsëri, të kuptosh përsëri
Marathi अचानक दिसणे, उभरणे, दिसणे, पुन्हा आठवणे, पुन्हा समजणे, पृष्ठभागावर येणे, वर येणे, सापडणे
Nepali अकस्मात् देखिनु, देखिनु, पुनः बोध हुनु, पुनः सम्झनु, फेला पर्नु, माथि उठ्नु, सतहमा आउनु
Telugu కనిపోవడం, అకస్మాత్తుగా కనిపించడం, తేలి పైకి రావడం, పైకి రావడం, మళ్లీ అవగాహన పొందడం, మళ్లీ గుర్తనం
Latvian atkal apzināties, atkārtoti apzināties, atrasties, iznirt, iznirtēt, parādīties, pēkšņi parādīties, uzpeldēt
Tamil காண்படுவது, கிடைக்கிறது, மிதந்து மேலே வருதல், மீண்டும் அறிவு பெறுதல், மீண்டும் விழிப்புணர்வு பெறுதல், மேற்பரப்பிற்கு வருதல், வெளிப்படுவது
Estonian avastuda, ilmuma, pinnale kerkima, pinnale tõusma, taas meelde tulema, taas teadlikuks saama, äkitselt ilmnema
Armenian գտնվել, երևալ, հայտնվել, հանկարծ հայտնվել, մակերեսին բարձրանալ, մակերևույթ դուրս գալ, վերագիտակցվել
Kurdish derketin, dîsa agah bûn, dîsa hîs bûn, dîtin, hatin, ji bin av derketin, xuya bûn
Hebrewלהופיע، לצוץ، להתעורר، לצוף
Arabicيظهر، يطفو، ظهر، طرأ، طفا، يكتشف
Persianظاهر شدن، پدیدار شدن، پیدا شدن، آفتابی شدن، پدیدارشدن
Urduظاہر ہونا، سامنے آنا، اُبھرنا، اچانک آنا، سطح پر آنا، پایا جانا

auftauchen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of auftauchen

  • nach oben, zur Oberfläche schwimmen, emportauchen
  • in Erscheinung treten, sichtbar werden, erscheinen, hervorkommen, aufkreuzen
  • unerwartet auftreten, aufkommen, auftreten, entstehen
  • (wieder) gefunden, entdeckt werden
  • einem wieder bewusst werden, hervorkommen
  • ...

auftauchen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 153727, 153727, 894228, 175584, 15876, 12347, 153727, 153727, 444097, 132964, 1079112, 153727, 1229127, 153727

* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Diebe kommen ins Gefängnis

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10754132, 10266900, 10711567, 3968684, 8809156, 7591451, 1383764, 5303259, 10018696, 1632862, 1992764, 9621966

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 153727, 153727, 153727, 153727, 153727, 153727, 153727

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: auftauchen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9