Sentences with German verb beruhigen
Examples for using the conjugation of the verb beruhigen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb beruhigen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb beruhigen are available.
Present
-
Es
beruhigt
mich, das zu hören.
I'm glad to hear that.
-
Die Musik
beruhigt
meinen Geist.
The music calms my mind.
-
Es
beruhigt
mich etwas zu wissen, dass nicht nur mich Sorgen plagen.
It calms me a bit to know that I am not the only one troubled by worries.
-
Die Meditation
beruhigt
Seele und Geist.
Meditation calms the soul and the mind.
-
Die Inflation
beruhigt
sich.
Inflation is calming down.
-
Der Duft von Lavendel
beruhigt
und reinigt.
The scent of lavender soothes and cleanses.
-
Ihr
beruhigt
ihn mit dieser Erklärung nicht.
You do not calm him with this explanation.
Imperfect
-
Alle
beruhigten
sich.
Everybody has calmed down.
-
Seine Stimme
beruhigte
.
His voice was soothing.
-
Tom
beruhigte
sich erst viel später.
Tom didn't calm down until much later.
-
Er
beruhigte
sich allmählich.
He gradually recovered his temper.
-
Ich
beruhigte
mich als ich erfuhr, dass die Operation gelang.
I calmed down when I learned that the operation was successful.
-
Tom
beruhigte
Maria.
Tom reassured Mary.
-
Ihre Stimme
beruhigte
.
Her voice was soothing.
-
Sein Lächeln
beruhigte
sie.
His smile put her at ease.
-
Die Mutter
beruhigte
ihr schreiendes Kind.
The mother was quieting her crying baby.
Present Subj.
-
Bitte
beruhige
dich.
Please calm down.
-
Beruhige
dich, mein Junge.
Calm down, my boy.
-
Beruhige
dich, es ist nur eine Vogelscheuche.
Relax, it's just a scarecrow.
Imperf. Subj.
-
Imperative
Infinitive
-
Es gelang den Eltern, ihn
zu
beruhigen
.
The parents succeeded in calming him down.
-
Die Polizei konnte den betrunkenen Mann, der wild um sich schlug, nur schwer
beruhigen
.
The police were very difficult to calm down the drunk man who hit him wildly.
-
Ein Schlückchen Portwein wird Sie
beruhigen
.
A sip of port wine will calm you.
-
Der Redner versuchte die aufgebrachten Gemüter
zu
beruhigen
.
The speaker tried to calm the agitated minds.
-
Die Mutter konnte das weinende Kind schnell wieder
beruhigen
.
The mother was able to quickly calm the crying child.
Participle
-
Hat Tom sich
beruhigt
?
Has Tom calmed down?
-
Er hat sich endlich wieder
beruhigt
.
He has finally calmed down again.
-
Der Anruf hatte sie ganz und gar nicht
beruhigt
, im Gegenteil fragte sie sich, wieso ihr Mann ihn anscheinend für nötig gehalten hatte.
The call had not calmed her at all; on the contrary, she wondered why her husband apparently thought it necessary.
Verb table Rules
- How do you conjugate beruhigen in Present?
- How do you conjugate beruhigen in Imperfect?
- How do you conjugate beruhigen in Imperative?
- How do you conjugate beruhigen in Present Subjunctive?
- How do you conjugate beruhigen in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate beruhigen in Infinitive?
- How do you conjugate beruhigen in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Active for beruhigen
-
Alle
beruhigten
sich.
Everybody has calmed down.
-
Seine Stimme
beruhigte
.
His voice was soothing.
-
Tom
beruhigte
sich erst viel später.
Tom didn't calm down until much later.
-
Es
beruhigt
mich, das zu hören.
I'm glad to hear that.
-
Die Musik
beruhigt
meinen Geist.
The music calms my mind.
-
Es
beruhigt
mich etwas zu wissen, dass nicht nur mich Sorgen plagen.
It calms me a bit to know that I am not the only one troubled by worries.
-
Er
beruhigte
sich allmählich.
He gradually recovered his temper.
-
Die Meditation
beruhigt
Seele und Geist.
Meditation calms the soul and the mind.
-
Ich
beruhigte
mich als ich erfuhr, dass die Operation gelang.
I calmed down when I learned that the operation was successful.
-
Tom
beruhigte
Maria.
Tom reassured Mary.
-
Die Inflation
beruhigt
sich.
Inflation is calming down.
-
Der Duft von Lavendel
beruhigt
und reinigt.
The scent of lavender soothes and cleanses.
-
Ihre Stimme
beruhigte
.
Her voice was soothing.
-
Sein Lächeln
beruhigte
sie.
His smile put her at ease.
-
Die Mutter
beruhigte
ihr schreiendes Kind.
The mother was quieting her crying baby.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Active for beruhigen
-
Bitte
beruhige
dich.
Please calm down.
-
Beruhige
dich, mein Junge.
Calm down, my boy.
-
Beruhige
dich, es ist nur eine Vogelscheuche.
Relax, it's just a scarecrow.
Verb table
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Active for beruhigen
Work sheets
Translations
Translation of German beruhigen
-
beruhigen
reassure, soothe, calm, pacify, cool down, lull, mollify, calm down
успокаивать, успокоить, успокаиваться, успокоиться, присмиреть, умиротворить, умиротворять, униматься
tranquilizar, calmar, sosegar, apaciguar, serenar, apaciguarse, aplacar, calmarse
calmer, apaiser, rassurer, assagir, décolérer, désenvenimer, mettre à l'aise, rasséréner
sakinleştirmek, rahatlatmak, yatıştırmak, rahatlamak, sakinleşmek, yatışmak
acalmar, tranquilizar, acalmar-se, aplacar, aliviar, apaziguar, aquietar, pacificar
calmare, tranquillizzare, acquietare, calmarsi, chetarsi, placarsi, quietare, rabbonirsi
calma, linisti, liniști
megnyugtat, csillapít, megnyugszik
uspokoić, uspokajać, uciszać, uciszyć, ukoić, uspokajać się, uspokoić się
ηρεμώ, καθησυχάζω, ησυχάζω, καταπραΰνω, γαληνεύω, εξομαλύνομαι
kalmeren, rustig maken, bedaren, berusten, geruststellen, rust brengen, rusten, stabiliseren
uklidnit, utěšit, uklidňovat, uklidňovatnit
lugna, trösta, lugna sig, återställa
berolige, afhjælpe, blive rolig
静める, 安心させる, 落ち着かせる, あやす, なだめる, 冷める, 和む, 安心する
tranquil·litza, calmar
rauhoittaa, tyynnyttää, hiljentää, lauhtua, leppyä, lepyttää, lohduttaa, rauhoittua
berolige, roe ned, roe, trøste
lasaitzea, lasaitzen, bakea ekartzea, bakea ematea, lasaitu
smiriti, umiriti, нормализовати, сталожити се, умирити се
смирувам, умирувам
pomiriti, umiriti
ukľudniť, upokojiť
smiriti, umiriti
smiriti, umiriti
заспокоїти, заспокоїтися, вгамувати, втішити
успокоявам, облекчавам, успокоявам се, успокоение, укротяваш, успокоя
заспакоіць, зняць трывогу, успакоіць
menenangkan, kembali ke keadaan normal, meyakinkan, tenang
xoa dịu, bình tĩnh lại, làm dịu, trấn an, trở về trạng thái bình thường
tinchlantirmoq, normal holatga qaytmoq, tinchlanmoq, xavotirini tinchlantirmoq
आश्वस्त करना, शांत कर देना, शांत करना, शांत होना, सामान्य स्थिति में लौटना
安抚, 安慰, 平静下来, 恢复正常
ทำให้สงบ, กลับสู่สภาพปกติ, ปลอบใจ, สงบลง
진정시키다, 달래다, 안심시키다, 정상으로 돌아가다, 진정하다
sakitləşdirmək, normala qayıtmaq, rahatlatmaq, sakitleşmək
დამშვიდება, დამშევება, დარწმუნება, ნორმალურ მდგომარეობაში დაბრუნება
আশ्वস্ত করা, শান্ত করা, শান্ত করানো, শান্ত হওয়া, স্বাভাবিক অবস্থায় ফিরে আসা
qetësoj, qetësohem, siguroj, të kthehet në gjendjen normale
शांत करणे, आश्वस्त करणे, शांत होणे, सामान्य परिस्थितीत परतणे
आश्वस्त पार्नु, शान्त गर्नु, शान्त पार्नु, शान्त हुनु, सामान्य अवस्थामा फर्किनु
శాంతిపరచడం, విశ్వాసం ఇవ్వడం, శాంతి ఇవ్వడం, శాంతించు, సామాన్యస్థితికి తిరిగి రావడం
nomierināt, atgriezties normālā stāvoklī, nomierināties
உறுதிப்படுத்துவது, சாதாரண நிலைக்கு மீண்டும் வருதல், சாந்தமாகி விடு, சாந்தி கொடு, நிம்மதப்படுத்து, நிம்மதி தருவது
rahustada, normaalsesse seisundisse tagasi pöörduda, rahunema
հանգստացնել, բնական վիճակում վերադառնալ, համոզեցնել, հանդարտվել
aram kirin, arastîn, bawer dan, ciwan kirin, normala vegêrîn
להרגיע، שקט، לְהַרְגִּיעַ، לְהַשְׁקִיט
تهدئة، اطمأن، سكن، سكينة، طمأن، طمأنة، هدأ، هدأ من روعه
آرام کردن، تسکین دادن، دلجویی کردن، سکون دادن، آرامش دادن
پرامن کرنا، سکون دینا
beruhigen in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of beruhigen- zur Ruhe bringen, ruhig machen, ruhigstellen
- beschwichtigen, die Sorge nehmen, besänftigen, beschwichtigen, die Wogen glätten, einlullen
- sich emotional wieder normalisieren (nach großer Aufregung oder Wut), sich wieder berappeln, einkriegen, runterkommen
- wieder zum Normalzustand zurückkehren, normalisieren, reduzieren
- beruhigt einschlafen, besänftigen, besänftigen, (wieder) runterkommen, kalmieren, (sich) einkriegen
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation