Sentences with German verb beruhigen

Examples for using the conjugation of the verb beruhigen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb beruhigen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb beruhigen are available.

Present

  • Es beruhigt mich, das zu hören. 
    English I'm glad to hear that.
  • Die Musik beruhigt meinen Geist. 
    English The music calms my mind.
  • Es beruhigt mich etwas zu wissen, dass nicht nur mich Sorgen plagen. 
    English It calms me a bit to know that I am not the only one troubled by worries.
  • Die Meditation beruhigt Seele und Geist. 
    English Meditation calms the soul and the mind.
  • Die Inflation beruhigt sich. 
    English Inflation is calming down.
  • Der Duft von Lavendel beruhigt und reinigt. 
    English The scent of lavender soothes and cleanses.
  • Ihr beruhigt ihn mit dieser Erklärung nicht. 
    English You do not calm him with this explanation.

Imperfect

  • Alle beruhigten sich. 
    English Everybody has calmed down.
  • Seine Stimme beruhigte . 
    English His voice was soothing.
  • Tom beruhigte sich erst viel später. 
    English Tom didn't calm down until much later.
  • Er beruhigte sich allmählich. 
    English He gradually recovered his temper.
  • Ich beruhigte mich als ich erfuhr, dass die Operation gelang. 
    English I calmed down when I learned that the operation was successful.
  • Tom beruhigte Maria. 
    English Tom reassured Mary.
  • Ihre Stimme beruhigte . 
    English Her voice was soothing.
  • Sein Lächeln beruhigte sie. 
    English His smile put her at ease.
  • Die Mutter beruhigte ihr schreiendes Kind. 
    English The mother was quieting her crying baby.

Present Subj.

  • Bitte beruhige dich. 
    English Please calm down.
  • Beruhige dich, mein Junge. 
    English Calm down, my boy.
  • Beruhige dich, es ist nur eine Vogelscheuche. 
    English Relax, it's just a scarecrow.

Imperf. Subj.

-

Imperative

  • Beruhigt euch bitte. 
    English Please calm down.

Infinitive

  • Es gelang den Eltern, ihn zu beruhigen . 
    English The parents succeeded in calming him down.
  • Die Polizei konnte den betrunkenen Mann, der wild um sich schlug, nur schwer beruhigen . 
    English The police were very difficult to calm down the drunk man who hit him wildly.
  • Ein Schlückchen Portwein wird Sie beruhigen . 
    English A sip of port wine will calm you.
  • Der Redner versuchte die aufgebrachten Gemüter zu beruhigen . 
    English The speaker tried to calm the agitated minds.
  • Die Mutter konnte das weinende Kind schnell wieder beruhigen . 
    English The mother was able to quickly calm the crying child.

Participle

  • Hat Tom sich beruhigt ? 
    English Has Tom calmed down?
  • Er hat sich endlich wieder beruhigt . 
    English He has finally calmed down again.
  • Der Anruf hatte sie ganz und gar nicht beruhigt , im Gegenteil fragte sie sich, wieso ihr Mann ihn anscheinend für nötig gehalten hatte. 
    English The call had not calmed her at all; on the contrary, she wondered why her husband apparently thought it necessary.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for beruhigen


  • Alle beruhigten sich. 
    English Everybody has calmed down.
  • Seine Stimme beruhigte . 
    English His voice was soothing.
  • Tom beruhigte sich erst viel später. 
    English Tom didn't calm down until much later.
  • Es beruhigt mich, das zu hören. 
    English I'm glad to hear that.
  • Die Musik beruhigt meinen Geist. 
    English The music calms my mind.
  • Es beruhigt mich etwas zu wissen, dass nicht nur mich Sorgen plagen. 
    English It calms me a bit to know that I am not the only one troubled by worries.
  • Er beruhigte sich allmählich. 
    English He gradually recovered his temper.
  • Die Meditation beruhigt Seele und Geist. 
    English Meditation calms the soul and the mind.
  • Ich beruhigte mich als ich erfuhr, dass die Operation gelang. 
    English I calmed down when I learned that the operation was successful.
  • Tom beruhigte Maria. 
    English Tom reassured Mary.
  • Die Inflation beruhigt sich. 
    English Inflation is calming down.
  • Der Duft von Lavendel beruhigt und reinigt. 
    English The scent of lavender soothes and cleanses.
  • Ihre Stimme beruhigte . 
    English Her voice was soothing.
  • Sein Lächeln beruhigte sie. 
    English His smile put her at ease.
  • Die Mutter beruhigte ihr schreiendes Kind. 
    English The mother was quieting her crying baby.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for beruhigen


  • Bitte beruhige dich. 
    English Please calm down.
  • Beruhige dich, mein Junge. 
    English Calm down, my boy.
  • Beruhige dich, es ist nur eine Vogelscheuche. 
    English Relax, it's just a scarecrow.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for beruhigen


  • Beruhigt euch bitte. 
    English Please calm down.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German beruhigen


German beruhigen
English reassure, soothe, calm, pacify, cool down, lull, mollify, calm down
Russian успокаивать, успокоить, успокаиваться, успокоиться, присмиреть, умиротворить, умиротворять, униматься
Spanish tranquilizar, calmar, sosegar, apaciguar, serenar, apaciguarse, aplacar, calmarse
French calmer, apaiser, rassurer, assagir, décolérer, désenvenimer, mettre à l'aise, rasséréner
Turkish sakinleştirmek, rahatlatmak, yatıştırmak, rahatlamak, sakinleşmek, yatışmak
Portuguese acalmar, tranquilizar, acalmar-se, aplacar, aliviar, apaziguar, aquietar, pacificar
Italian calmare, tranquillizzare, acquietare, calmarsi, chetarsi, placarsi, quietare, rabbonirsi
Romanian calma, linisti, liniști
Hungarian megnyugtat, csillapít, megnyugszik
Polish uspokoić, uspokajać, uciszać, uciszyć, ukoić, uspokajać się, uspokoić się
Greek ηρεμώ, καθησυχάζω, ησυχάζω, καταπραΰνω, γαληνεύω, εξομαλύνομαι
Dutch kalmeren, rustig maken, bedaren, berusten, geruststellen, rust brengen, rusten, stabiliseren
Czech uklidnit, utěšit, uklidňovat, uklidňovatnit
Swedish lugna, trösta, lugna sig, återställa
Danish berolige, afhjælpe, blive rolig
Japanese 静める, 安心させる, 落ち着かせる, あやす, なだめる, 冷める, 和む, 安心する
Catalan tranquil·litza, calmar
Finnish rauhoittaa, tyynnyttää, hiljentää, lauhtua, leppyä, lepyttää, lohduttaa, rauhoittua
Norwegian berolige, roe ned, roe, trøste
Basque lasaitzea, lasaitzen, bakea ekartzea, bakea ematea, lasaitu
Serbian smiriti, umiriti, нормализовати, сталожити се, умирити се
Macedonian смирувам, умирувам
Slovenian pomiriti, umiriti
Slowakisch ukľudniť, upokojiť
Bosnian smiriti, umiriti
Croatian smiriti, umiriti
Ukrainian заспокоїти, заспокоїтися, вгамувати, втішити
Bulgarian успокоявам, облекчавам, успокоявам се, успокоение, укротяваш, успокоя
Belorussian заспакоіць, зняць трывогу, успакоіць
Indonesian menenangkan, kembali ke keadaan normal, meyakinkan, tenang
Vietnamese xoa dịu, bình tĩnh lại, làm dịu, trấn an, trở về trạng thái bình thường
Uzbek tinchlantirmoq, normal holatga qaytmoq, tinchlanmoq, xavotirini tinchlantirmoq
Hindi आश्वस्त करना, शांत कर देना, शांत करना, शांत होना, सामान्य स्थिति में लौटना
Chinese 安抚, 安慰, 平静下来, 恢复正常
Thai ทำให้สงบ, กลับสู่สภาพปกติ, ปลอบใจ, สงบลง
Korean 진정시키다, 달래다, 안심시키다, 정상으로 돌아가다, 진정하다
Azerbaijani sakitləşdirmək, normala qayıtmaq, rahatlatmaq, sakitleşmək
Georgian დამშვიდება, დამშევება, დარწმუნება, ნორმალურ მდგომარეობაში დაბრუნება
Bengali আশ्वস্ত করা, শান্ত করা, শান্ত করানো, শান্ত হওয়া, স্বাভাবিক অবস্থায় ফিরে আসা
Albanian qetësoj, qetësohem, siguroj, të kthehet në gjendjen normale
Marathi शांत करणे, आश्वस्त करणे, शांत होणे, सामान्य परिस्थितीत परतणे
Nepali आश्वस्त पार्नु, शान्त गर्नु, शान्त पार्नु, शान्त हुनु, सामान्य अवस्थामा फर्किनु
Telugu శాంతిపరచడం, విశ్వాసం ఇవ్వడం, శాంతి ఇవ్వడం, శాంతించు, సామాన్యస్థితికి తిరిగి రావడం
Latvian nomierināt, atgriezties normālā stāvoklī, nomierināties
Tamil உறுதிப்படுத்துவது, சாதாரண நிலைக்கு மீண்டும் வருதல், சாந்தமாகி விடு, சாந்தி கொடு, நிம்மதப்படுத்து, நிம்மதி தருவது
Estonian rahustada, normaalsesse seisundisse tagasi pöörduda, rahunema
Armenian հանգստացնել, բնական վիճակում վերադառնալ, համոզեցնել, հանդարտվել
Kurdish aram kirin, arastîn, bawer dan, ciwan kirin, normala vegêrîn
Hebrewלהרגיע، שקט، לְהַרְגִּיעַ، לְהַשְׁקִיט
Arabicتهدئة، اطمأن، سكن، سكينة، طمأن، طمأنة، هدأ، هدأ من روعه
Persianآرام کردن، تسکین دادن، دلجویی کردن، سکون دادن، آرامش دادن
Urduپرامن کرنا، سکون دینا

beruhigen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of beruhigen

  • zur Ruhe bringen, ruhig machen, ruhigstellen
  • beschwichtigen, die Sorge nehmen, besänftigen, beschwichtigen, die Wogen glätten, einlullen
  • sich emotional wieder normalisieren (nach großer Aufregung oder Wut), sich wieder berappeln, einkriegen, runterkommen
  • wieder zum Normalzustand zurückkehren, normalisieren, reduzieren
  • beruhigt einschlafen, besänftigen, besänftigen, (wieder) runterkommen, kalmieren, (sich) einkriegen

beruhigen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 87935, 87935, 87935, 87935

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: beruhigen

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 87492, 118582, 87935, 80012, 87935, 87935

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2966092, 5009536, 5312649, 436083, 8106775, 8220741, 7414022, 7637066, 1805124, 957818, 2325489, 7414024, 937354, 576314, 410050, 427278, 851081, 913601, 5203650, 8599896, 4087626

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9