Sentences with German verb blicken

Examples for using the conjugation of the verb blicken. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb blicken is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb blicken are available.

Present

  • Kathy blickt zu den Sternen. 
    English Kathy is gazing at the stars.
  • Er blickt immer in die Zukunft. 
    English He is always looking to the future.
  • Alle Welt blickt nun ängstlich nach Athen und Brüssel. 
    English The whole world is now anxiously looking towards Athens and Brussels.
  • Du blickst von der falschen Seite ins Teleskop. 
    English You're looking through the wrong end of the telescope.
  • Ich habe mir das Buch angeschaut, aber ich blicke die Fourier-Transformation trotzdem nicht. 
    English I looked at the book, but I still don't understand the Fourier transformation.

Imperfect

  • Tom blickte zu Boden. 
    English Tom looked down.
  • Alle Jungen blickten auf Tom. 
    English All the boys were looking at Tom.
  • Er blickte mir in die Augen. 
    English He looked me in the eyes.
  • Er blickte mir nur kurz ins Gesicht, dann verschwand er. 
    English He just glanced at my face briefly, then he disappeared.
  • Er blickte in die Ferne. 
    English He stared into the distance.
  • Tom blickte durch den Türspion. 
    English Tom looked through the peephole in the door.
  • Der Wehrmann blickte über den Schützengraben. 
    English The soldier looked over the trench.
  • Tom blickte durch das Zielfernrohr seines Gewehres. 
    English Tom looked through the scope on his rifle.
  • Tom öffnete die Jalousie und blickte nach draußen. 
    English Tom opened the blinds and looked out the window.
  • Maria blickte in ihren Zauberspiegel. 
    English Mary looked into her magic mirror.

Present Subj.

  • Er blicke ihr tief in den Ausschnitt. 
    English He looks deeply into her cleavage.

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Warum haben sie sich noch nicht blicken lassen? 
    English Why haven't they shown up yet?
  • Mit Tränen in den Augen kannst du nicht in die Zukunft blicken . 
    English With tears in your eyes, you cannot look into the future.
  • Nun da er im Ruhestand ist, kann Yves auf ein zufriedenes und gelassenes Leben blicken . 
    English Now that he's retired, Yves can look forward to a contented and placid life.

Participle

-


 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for blicken


  • Kathy blickt zu den Sternen. 
    English Kathy is gazing at the stars.
  • Er blickt immer in die Zukunft. 
    English He is always looking to the future.
  • Alle Welt blickt nun ängstlich nach Athen und Brüssel. 
    English The whole world is now anxiously looking towards Athens and Brussels.
  • Tom blickte zu Boden. 
    English Tom looked down.
  • Alle Jungen blickten auf Tom. 
    English All the boys were looking at Tom.
  • Er blickte mir in die Augen. 
    English He looked me in the eyes.
  • Er blickte mir nur kurz ins Gesicht, dann verschwand er. 
    English He just glanced at my face briefly, then he disappeared.
  • Er blickte in die Ferne. 
    English He stared into the distance.
  • Tom blickte durch den Türspion. 
    English Tom looked through the peephole in the door.
  • Der Wehrmann blickte über den Schützengraben. 
    English The soldier looked over the trench.
  • Tom blickte durch das Zielfernrohr seines Gewehres. 
    English Tom looked through the scope on his rifle.
  • Tom öffnete die Jalousie und blickte nach draußen. 
    English Tom opened the blinds and looked out the window.
  • Du blickst von der falschen Seite ins Teleskop. 
    English You're looking through the wrong end of the telescope.
  • Maria blickte in ihren Zauberspiegel. 
    English Mary looked into her magic mirror.
  • Ich blickte auf das Leuchtzifferblatt meiner Armbanduhr. 
    English I looked at the luminous dial of my wristwatch.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for blicken


  • Er blicke ihr tief in den Ausschnitt. 
    English He looks deeply into her cleavage.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for blicken

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German blicken


German blicken
English look, glance, gaze, glimpse (at), grasp, look (at), look (on), understand
Russian смотреть, взглянуть, глядеть, бросать взгляд, бросить взгляд, взгляд, взглядывать, глянуть
Spanish mirar, clarividente, comprender, diquelar, entender, mirar a, observar, perspicaz
French regarder, apercevoir, comprendre, saisir
Turkish bakmak, göz atmak, anlamak, kavramak
Portuguese olhar, compreender, contemplar, entender
Italian guardare, affacciarsi su, capire, osservare, prospettare
Romanian privi, observa, percepe, înțelege, ochi
Hungarian néz, pillant, tekint, felfogni, átlát, érteni
Polish patrzeć, pojmować, rozumieć, spoglądać
Greek βλέπω, καταλαβαίνω, κοιτάζω, κοιτώ
Dutch kijken, begrijpen, blikken, snappen
Czech dívat se, pochopit, chápat, hledět, mrknout, podívat se, pohlédnout, rozumět
Swedish blicka, titta, förstå, se
Danish se, forstå, gribe, kigge
Japanese わかる, 向く, 注視する, 理解する, 目を向ける, 見る
Catalan comprendre, entendre, fixar-se, mirar
Finnish katsoa, kurkistaa, käsittää, tarkkailla, ymärtää
Norwegian se, blikk, forstå, gribe, skotte
Basque begiratu, ikusi, konprenitu, ulertu
Serbian gledati, razumeti, shvatiti, usmeriti pogled
Macedonian набљудување, поглед, разбира
Slovenian dojeti, gledati, opazovati, razumeti
Slowakisch hľadieť, pochopiť, pozerať, rozumieť
Bosnian gledati, razumjeti, shvatiti, usmjeriti pogled
Croatian gledati, razumjeti, shvatiti, usmjeriti pogled
Ukrainian дивитися, зрозуміти, погляд, усвідомити
Bulgarian взгляд, поглед, разбирам
Belorussian глядзець, разумець, увага
Indonesian melihat, menatap, mengerti, paham
Vietnamese hiểu, ngắm, nhìn, thấu hiểu
Uzbek anglamoq, ko'rmoq, tushunmoq
Hindi देखना, नज़र डालना, समझ में आना, समझना
Chinese 凝视, 明白, 理解, 看
Thai จ้องมอง, มอง, รู้เรื่อง, เข้าใจ
Korean 바라보다, 알다, 응시하다, 이해하다
Azerbaijani anlamaq, baxmaq, başa düşmək, görmək
Georgian გააზრება, გაგება, დათვალიერება, იყურება
Bengali দেখা, নজর রাখা, বুঝতে পারা, বোঝা
Albanian kuptoj, marr vesh, shikoj, vështoj
Marathi कळणे, पाहणे, बघणे, समजून घेणे
Nepali नजर लगाउनु, बुझ्नु, हेर्नु
Telugu అర్థం కావడం, అర్థం చేసుకోవడం, చూడడం
Latvian izprast, saprast, skatīties
Tamil நோக்கு, பார், புரிந்துகொள்ள
Estonian mõistma, taibama, vaatama
Armenian դիտել, հասկանալ, նայել
Kurdish fêm kirin, nêrîn, têgihiştin
Hebrewלהביט، להבין، מבט
Arabicإدراك، غمز، نظر، يدرك، يفهم
Persianنگاه کردن، خیره شدن، درک کردن، فهمیدن، درک بصری، نگریستن به چیزی، نگریستن به کسی
Urduدیکھنا، سمجھنا، نگاہ ڈالنا

blicken in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of blicken

  • seinen Blick auf jemanden, etwas wenden und es bewusst wahrnehmen, anschauen, hinschauen, schauen
  • kapieren, etwas verstehen, checken, kapieren, verstehen, durchblicken
  • [Sprache] beäugen, erfassen, schalten, beobachten, schnallen, (etwas) checken

blicken in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 142711, 142711, 769660, 121779, 64609

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 728240, 719645, 1766365, 10673630, 3101504, 1898580, 4615183, 2301731, 3066940, 10166056, 8556509, 5319144, 6037098, 5481264, 806422

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: blicken

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 142711, 142711

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9