Sentences with German verb durchsetzen

Examples for using the conjugation of the verb durchsetzen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb durchsetzen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb durchsetzen are available.

separable
durch·setzen
not separable
durchsetzen

Present

  • Ich setze mich schlecht durch . 
    English I assert myself poorly.
  • Die Akzeptanz der Mediation setzt sich in deutschen Betrieben nur langsam durch . 
    English The acceptance of mediation is only slowly taking hold in German companies.
  • Immer setzt sie ihren Kopf durch . 
    English She always gets her own way.

Imperfect

  • Tom setzte sich energisch durch . 
    English Tom asserted himself energetically.
  • Unsere Mannschaft setzte sich sogar gegen die Titelverteidiger durch . 
    English Our team even prevailed against the defending champions.
  • Der Erstligist setzte sich mit fünf zu null gegen den Drittligisten durch . 
    English The first division team won five to zero against the third division team.
  • Als der Reiter an den Fluss kam, setzte sein Pferd mutig durch . 
    English When the rider came to the river, his horse bravely went through.
  • Die Vernünftigen setzten sich durch . 
    English The reasonable prevailed.
  • Er setzte mal wieder seinen Willen durch . 
    English He once again imposed his will.
  • In Teilen der Regierung setzte sich die Meinung durch , der Kaiser müsse zum Abdanken gebracht werden. 
    English In parts of the government, the opinion prevailed that the emperor must be brought to abdicate.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Die Gesetze waren sehr schwer durchzusetzen . 
    English The laws were very difficult to enforce.
  • Er versucht immer, seinen Willen durchzusetzen . 
    English He always tries to have his own way.
  • Es blieb uns keine andere Möglichkeit, als die ungeliebte Reform trotz aller Widerstände durchzusetzen . 
    English We had no other choice but to implement the unpopular reform despite all the resistance.

Participle

  • Das Gesetz wurde nicht immer durchgesetzt . 
    English The law wasn't always enforced.
  • Sicherheit, Recht und Ordnung müssen konsequent durchgesetzt werden. 
    English Security, law and order must be enforced consistently.
  • Diese Menschen haben sich durchgesetzt . 
    English These people have asserted themselves.
  • Jetzt haben sich die Ringer durchgesetzt . 
    English Now the wrestlers have prevailed.
  • Die Ellbogengesellschaft scheint sich durchgesetzt zu haben. 
    English The elbow society seems to have prevailed.
  • In Anglerkreisen hat sich der Petroleumofen durchgesetzt . 
    English In angler circles, the petroleum stove has become established.
  • Die Anweisungen der Obrigkeiten werden mittels Beamten durchgesetzt . 
    English The instructions of the authorities are enforced by officials.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for durchsetzen


  • Ich setze mich schlecht durch . 
    English I assert myself poorly.
  • Tom setzte sich energisch durch . 
    English Tom asserted himself energetically.
  • Die Akzeptanz der Mediation setzt sich in deutschen Betrieben nur langsam durch . 
    English The acceptance of mediation is only slowly taking hold in German companies.
  • Unsere Mannschaft setzte sich sogar gegen die Titelverteidiger durch . 
    English Our team even prevailed against the defending champions.
  • Der Erstligist setzte sich mit fünf zu null gegen den Drittligisten durch . 
    English The first division team won five to zero against the third division team.
  • Als der Reiter an den Fluss kam, setzte sein Pferd mutig durch . 
    English When the rider came to the river, his horse bravely went through.
  • Die Vernünftigen setzten sich durch . 
    English The reasonable prevailed.
  • Immer setzt sie ihren Kopf durch . 
    English She always gets her own way.
  • Er setzte mal wieder seinen Willen durch . 
    English He once again imposed his will.
  • In Teilen der Regierung setzte sich die Meinung durch , der Kaiser müsse zum Abdanken gebracht werden. 
    English In parts of the government, the opinion prevailed that the emperor must be brought to abdicate.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for durchsetzen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for durchsetzen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German durchsetzen


German durchsetzen
English assert, enforce, prevail, establish, pass through, implement, go through, push through
Russian добиваться, настаивать, осуществить, осуществлять, пробивать, пробиваться, пробиться, добиться
Spanish hacer valer, imponer, atravesar, imponerse, calar, conseguir, cruzar, fraguar
French imposer, faire valoir, faire adopter, passer à travers, s'imposer, traverser, faire aboutir, faire prévaloir
Turkish uygulamak, geçerli kılmak, geçirmek, geçmek, aşmak, dayatmak, gerçekleştirmek, içinden geçmek
Portuguese impor, estabelecer, realizar, atravessar, fazer valer, passar por, afirmar, conseguir
Italian imporre, realizzare, affermare, attraversare, passare, affermarsi, fare accettare, fare valere
Romanian impune, realiza, străbate, implementa, stabili, trece, trece prin
Hungarian érvényesít, kivív, átmenni, keresztülmenni, kényszerít, megvalósít, átlovagolni, átprésel
Polish przeforsować, przebić, przechodzić, przeprowadzić, narzucić, przefiltrować, przejeżdżać, stawiać na swoim
Greek επιβολή, επιβάλλω, επιτυχία, διέλευση, διεκπεραιώνω, επιβάλλομαι, επικρατώ, εφαρμογή
Dutch doordringen, doorzetten, afdwingen, doorbreken, doordrijven, succes hebben, terrein winnen, zich handhaven
Czech prosadit, procházet, prosadit se, prosazovat, uplatnit, projít, průchod
Swedish genomdriva, genomföra, genomtränga, accepteras, bli accepterad, föra igenom, förverkliga, hävda sig
Danish gennemføre, gennemtrænge, gennemtrumfe, realisere
Japanese 実現する, 貫徹する, 貫通させる, 貫通する, 通過する, 押し通す, 確立する, 貫く
Catalan imposar, fer valer, passar, atravessar, fer prevaler, fer realitat, fer-se acceptar, filtrar
Finnish läpäistä, saavuttaa, kulkea läpi, läpäisy, vakiinnuttaa, viedä läpi
Norwegian gjennomføre, innføre, oppnå, trenge igjennom, gjennomslag, realiserer
Basque pasatu, burutzea, ezarpen, ezarri, helburua lortzea, igaro, indartu, indartzea
Serbian proći, provesti, ostvariti, ostvariti ciljeve, progurati, prolaziti, proći kroz, usvojiti
Macedonian пробивање, наметнување, остварување, постигнување, преминување, прифаќање, проведување, провлекување
Slovenian uveljaviti, izvesti, prehod, preiti, priti skozi, prodiranje, sprejeti
Slowakisch presadiť, uplatniť, prejsť, prejdenie, presadiť sa, priechod
Bosnian provesti, nametnuti, ostvariti, proći, proći kroz
Croatian provesti, nametnuti, ostvariti, proći, prolaziti, proći kroz
Ukrainian здійснити, пройти, реалізувати, впровадити, забезпечити, здійснювати, перейти, пробивати
Bulgarian пробивам, осъществявам, осъществяване, налагам, постигане, преминаване, преодолявам, пресичам
Belorussian забяспечыць, пратэставаць, праходзіць, працякаць, дасягнуць, дасягнуць мэтаў, прайсці, пратаскаць
Indonesian mewujudkan, diterima, melewati, memaksakan, memanggang, memotong, memproses, menangani
Vietnamese cắt qua, hiện thực hóa, rây, sàng, thiêu luyện, thúc đẩy, xuyên qua, xử lý
Uzbek amalga oshirmoq, elash, ichidan o'tmoq, kalsinatsiyalamoq, kesib o‘tmoq, maqsadlarni amalga oshirish, o‘tkazmoq, qabul qilinmoq
Hindi काटना, कैल्सिन करना, छानना, प्रसंस्करण करना, भर्जन करना, भेदना, लागू करवाना, संसाधित करना
Chinese 实现, 穿过, 吞吐, 处理, 强行实现, 焙烧, 煅烧, 筛分
Thai กรอง, คั่ว, ตัดผ่าน, ทะลุผ่าน, บรรลุ, บรรลุเป้าหมาย, ประมวลผล, ผลักดัน
Korean 가로지르다, 거르다, 관철시키다, 관통하다, 배소하다, 수용되다, 실현하다, 처리하다
Azerbaijani dəlib keçmək, emal etmək, gerçəkləşdirmək, icra etdirmək, içindən keçmək, kalsinləşdirmək, kəsib keçmək, qovurmaq
Georgian გადავლა, გადაჭრა, გავლა, გატარება, გაფილტვრა, გაცრა, დამუშავება, დანერგვა
Bengali ক্যালসিন করা, গৃহীত হওয়া, চালনি করা, ছাঁকানো, পেরোনো, প্রক্রিয়া করা, প্রক্রিয়াকরণ করা, প্রয়োগ করা
Albanian depërtoj, kalcinoj, kaloj përmes, kulloj, pjek, pranohet, përballoj, përpunoj
Marathi अमलात आणणे, कॅल्सिन करणे, गाळणे, चाळणे, छेदणे, पार करणे, प्रक्रिया करणे, भर्जन करणे
Nepali पार गर्नु, अमलमा ल्याउनु, कैल्सिन गर्नु, चलनी गर्नु, छान्नु, प्रक्रिया गर्नु, भर्जन गर्नु, भेद्नु
Telugu అమలు చేయడం, ఆమోదించబడటం, కాల్చు, దాటి పోవడం, దాటు, నిర్వహించు, భేదించు, రోస్ట్ చేయు
Latvian apstrādāt, caurdurt, cauri iet, caurlaist, grauzdēt, iekļūt, izcīnīt, kalcinēt
Tamil ஊடுருவு, ஒப்புக்கொள்ளுதல், கடக்க, கையாளு, சல்லடிக்க, சாத்தியப்படுத்து, செயலாக்கு, தாண்டி செல்ல
Estonian kaltsineerima, kehtima, läbi laskma, läbi minema, läbi viia, läbima, realiseerima, ristuma
Armenian անցնել, զտել, ընդունվել, թափանցել, թրծել, իրականացնել, կալցինացնել, կարգավորել
Kurdish derbas bûn, elîk kirin, kalsînkirin, pêkanîn, pêvajokirin, pêşvekirin, qebû kirin, têketin
Hebrewלהשיג، לממש، להתממש، להתקבל، לחדור
Arabicتحقيق، تنفيذ، اجتياز، عبور، تأكيد، تحقيق الأهداف، فرض، فاز
Persianاجرا کردن، تحقق، تحمیل کردن، اجرا، عبور کردن، بالاخره‌به‌دیگران‌قبولاندن، به مرحله‌ی‌اجرا درآوردن، به کرسی نشاندن
Urduنافذ کرنا، عملی جامہ پہنانا، گزرنا، اپنے مقاصد حاصل کرنا، عبور کرنا، عملی جامد، قبول کرنا، پار کرنا

durchsetzen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of durchsetzen

  • etwas, das man anstrebt, trotz eventueller Hindernisse verwirklichen, erzwingen, gründen, erreichen, etablieren, vollbringen
  • trotz Widerstands seine Ziele erreichen, durchbekommen, (sich) Bahn brechen, (die) Oberhand gewinnen, durchbringen, (der) Stärkere sein
  • mit der Zeit von der Mehrheit akzeptiert werden und dadurch Gültigkeit erlangen, vorherrschen, (sich) breitmachen, mehr Einfluss haben, überwiegen, (sich) verbreiten
  • einen gewissen Durchsatz aufweisen
  • durch etwas hindurchgehen oder hindurchreiten
  • ...

durchsetzen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: durchsetzen

* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Brücke eröffnet, Olympia in Japan

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 147872, 124735, 263480, 263478, 124735, 124735, 124735, 894743, 557369, 111624, 111624

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6119576, 890431, 7992392, 1208040, 3960908, 1623909, 10773712, 8295366

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9