Sentences with German verb einfließen

Examples for using the conjugation of the verb einfließen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb einfließen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb einfließen are available.

Present

  • Das Ergebnis der Bestandsaufnahme fließt in die Bilanz ein . 
    English The result of the inventory flows into the balance sheet.
  • Wenn das Becken bricht und die Jauche in den Bach einfließt , bekommen wir große Probleme. 
    English If the basin breaks and the manure flows into the stream, we will have big problems.

Imperfect

-

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Sollen wir auch die neuesten Umfrageergebnisse einfließen lassen, oder lieber nicht? 
    English Should we also include the latest survey results, or rather not?
  • Sie lässt eigentlich immer ihre persönliche Meinung einfließen , wenn sie eine Beschreibung der Ist-Situation gibt. 
    English She always incorporates her personal opinion when giving a description of the current situation.
  • Varianten sind daher nicht in das Hauptangebot aufzunehmen, sondern getrennt und ohne in die Summenbildung einzufließen auszupreisen. 
    English Variants should therefore not be included in the main offer, but priced separately and without influencing the total.

Participle

  • Natürlich sind in dieses Paper die neuesten, wissenschaftlichen Erkenntnisse eingeflossen . 
    English Of course, the latest scientific findings have been incorporated into this paper.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for einfließen


  • Das Ergebnis der Bestandsaufnahme fließt in die Bilanz ein . 
    English The result of the inventory flows into the balance sheet.
  • Wenn das Becken bricht und die Jauche in den Bach einfließt , bekommen wir große Probleme. 
    English If the basin breaks and the manure flows into the stream, we will have big problems.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for einfließen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for einfließen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German einfließen


German einfließen
English flow in, add, advect, be integrated, be taken into account, contribute, converge, enter
Russian вливаться, влиться, влиять, втекать, вносить, впадать, втечь, учитываться
Spanish fluir, derramarse, desembocar en, entrar, incidir, incorporar, incorporarse en, influencia
French ajouter, contribuer, couler dans, influencer, prendre en compte, s'écouler, se déverser
Turkish dahil olmak, katkıda bulunmak, akmak, eklemek, katılmak
Portuguese adicionar, afluir, contribuir, desaguar, entrar, fluir para, incorporar, influenciar
Italian affluire, confluire, contribuire, fluire, incorporare, influire, integrare, sfociare
Romanian se integra, adăuga, contribui, influența, se vărsa
Hungarian belefolyik, beáramlik, figyelembe vétel, hozzájárulás
Polish wpływać, wlewać się, wlać się, wnikać, wpłynąć
Greek εισρέω, εκβάλλω, ενσωμάτωση, ρέω, συμβολή, συμπερίληψη
Dutch instromen, bijdragen, binnenstromen, invoegen, inwerken, meespelen, samenvloeien, toevoegen
Czech vtékat, doplnit, přispět, přitékat, vliv, vtéct, zohlednění
Swedish inflyta, beaktas, bidra, flyta in, flöda, strömma in, strömmar
Danish flyde ind, bidrage, indgå, munde ud, tilføje
Japanese 加わる, 注ぎ込む, 流れ込む, 流入する, 考慮に入れる
Catalan afegir, fluir, incorporar, incorporar-se, influenciar, tenir en compte
Finnish lisätä, sisältyä, sulautua, täydentää, vaikuttaa, virrata
Norwegian flyte inn, innflyte, innflytelse, munde ut, tilføre
Basque gehitu, isuri, kontuan hartu, osatu, sartu
Serbian uticati, doprinijeti, uključiti, uliti se
Macedonian влијание, вливање, дополнување
Slovenian doprinesti, izlivati se, priteči, upoštevati, vključiti, vplivati, vteči
Slowakisch doplnit, prispieť, prúdiť, vstúpiť, zohľadniť
Bosnian uključiti, doprinijeti, uliti se, utjecati, uzeti u obzir
Croatian uključiti, utjecati, doprinijeti, ulijevati se
Ukrainian вливатися, впадати, врахування, доповнювати, вливатись
Bulgarian вливане, включване, влиза, допълване
Belorussian злівацца, разгляд, увага, упадаць, ўнесці ўклад
Indonesian dipertimbangkan, memberi masukan, memberi pendapat, mengalir ke dalam
Vietnamese chảy vào, nêu ý kiến, đóng góp ý kiến, được cân nhắc, được xem xét
Uzbek e'tiborga olinadi, fikr qo'shish, ichiga oqib kirishi, o'z fikrini bildirish
Hindi ध्यान में लिया जाना, में प्रवाहित होना, में बहना, योगदान देना, विचार जोड़ना
Chinese 发表看法, 提出意见, 流入, 被考虑在内
Thai ถูกนำมาพิจารณา, เสนอความคิดเห็น, แสดงความคิดเห็น, ไหลเข้าไปใน
Korean 고려되다, 의견 제시하다, 흘러들다
Azerbaijani fikrini bildirmək, hesaba alınır, içinə axmaq, rəyini bildirmək
Georgian გაითვალისწინება, მოსაზრებების წარდგენა, საუბარში საკუთარი მოსაზრებების შეტანა, შიგნით დინება
Bengali বিবেচনায় নেওয়া হয়, ভিতরে প্রবাহিত হওয়া, মতামত দেওয়া, মতামত শেয়ার করা
Albanian rrjedh brenda, të merren parasysh
Marathi अभिप्राय देणे, मध्ये वाहणे, योगदान देणे, विचारात घेतले जाते
Nepali आफ्नो विचार व्यक्त गर्नु, ध्यानमा लिइन्छ, भित्र बग्नु, विचार व्यक्त गर्नु
Telugu అభిప్రాయం చెప్పడం, అభిప్రాయం చేర్చడం, పరిగణించబడుతుంది, లో ప్రవహించు
Latvian ieplūst iekšā, izteikt viedokli, pievienot viedokli, tiek ņemts vērā
Tamil உள்ளே ஓடுவது, கருத்து சேர்க்குதல், கருத்து வழங்குதல், கவனத்தில் கொள்ளப்படுகிறது
Estonian arvamuse esitamine, arvesse võetakse, panuse andmine, sisse voolama
Armenian իմ կարծիքը ներկայացնել, հաշվի առնվում է, մեջ հոսել
Kurdish fikrê xwe pêşkêş kirin, tê hesibandin, têxistin
Hebrewלזרום، להשפיע، להתמזג
Arabicتدفق، انصب في، انصباب، تأثير
Persianتأثیر گذاشتن، جاری شدن، جریان داشتن، جریان یافتن، ریختن، نفوذ کردن، وارد چیزی شدن
Urduشامل ہونا، اثر ڈالنا، بہنا، داخل ہونا، شمولیت

einfließen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of einfließen

  • [Grundlagen] einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen, Einfluss besitzen
  • einen Redebeitrag leisten, der etwas ergänzt
  • Berücksichtigung finden

einfließen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 1195789, 1195789, 1195789

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: einfließen

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 118993, 1195789, 1195789, 1195789, 1217277

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9