Sentences with German verb entbrennen
Examples for using the conjugation of the verb entbrennen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb entbrennen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb entbrennen are available.
Present
-
Nun mal langsam, sonst
entbrennt
hier noch ein heftiger Streit.
Now slow down, otherwise a fierce argument will break out here.
Imperfect
-
Sofort
entbrannte
eine lebhafte Diskussion.
A lively discussion immediately broke out.
-
Ich
entbrannte
in heißer Liebe zum Nachbarsjungen und versuchte, ihm so oft wie möglich zufällig zu begegnen.
I was consumed by hot love for the neighbor boy and tried to run into him as often as possible by chance.
-
In ihr
entbrannte
des Zornes Glut.
In her, the glow of anger ignited.
-
Ich
entbrannte
in abgrundtiefem Hass gegenüber meiner Stiefmutter.
I burned with abyssal hatred towards my stepmother.
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Participle
-
Es ist ein Bürgerkrieg
entbrannt
.
A civil war has broken out.
-
Ich traf ein, als der Streit mit der größten Heftigkeit
entbrannt
war.
When I arrived, the dispute had reached its boiling point.
Verb table Rules
- How do you conjugate entbrennen in Present?
- How do you conjugate entbrennen in Imperfect?
- How do you conjugate entbrennen in Imperative?
- How do you conjugate entbrennen in Present Subjunctive?
- How do you conjugate entbrennen in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate entbrennen in Infinitive?
- How do you conjugate entbrennen in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Active for entbrennen
-
Sofort
entbrannte
eine lebhafte Diskussion.
A lively discussion immediately broke out.
-
Ich
entbrannte
in heißer Liebe zum Nachbarsjungen und versuchte, ihm so oft wie möglich zufällig zu begegnen.
I was consumed by hot love for the neighbor boy and tried to run into him as often as possible by chance.
-
In ihr
entbrannte
des Zornes Glut.
In her, the glow of anger ignited.
-
Ich
entbrannte
in abgrundtiefem Hass gegenüber meiner Stiefmutter.
I burned with abyssal hatred towards my stepmother.
-
Nun mal langsam, sonst
entbrennt
hier noch ein heftiger Streit.
Now slow down, otherwise a fierce argument will break out here.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Active for entbrennen
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Active for entbrennen
Work sheets
Translations
Translation of German entbrennen
-
entbrennen
flare up, ignite, break out, burn, burst forth, conflagrate, kindle
вспыхнуть, разгораться, разгореться, воспламеняться, вспыхивать, загораться, загореться
ardor, comenzar, desencadenarse, encenderse, estallar, pasión
s'enflammer, s'éveiller, passion, éclater
alevlenmek, ateşlenmek, başlamak, coşku, patlak vermek, tutku, çıkmak
acender-se, apaixonar-se, ardor, começar, fervor, iniciar
scoppiare, ardere, infervorire, infiammarsi
izbucni, se aprinde, se intensifica, începe
fellángol, fellángolás, kitör, lángol, szenvedély
rozgorzeć, wybuchnąć, wzniecić, zapalić się, zapłonąć
ανάβω, εκρήγνυμαι, ξεσπάω, ξεσπώ, πάθος, φλεγμονή
ontbranden, beginnen, ontvlammen, opvlammen
vypuknout, vzplanout, vášeň, zahořet, zapálit se, začít
brinna, bryta ut, explodera, flamma
brænde, opstå, udbryde
燃え上がる, 始まる, 情熱
encendre's, apassionar-se, començar amb força
syttyä, aloittaa, palo
brenne
hasper, sartzea, sutsua
izbiti, izgoreti, početi, strast, strastveno, započeti
започнува, разгорување, страст
izbruhniti, vzplamteti, zagoreti, začeti
rozpútať, vášeň, zapáliť sa, začať
izgarati, početi, strastveno osjećati, započeti
izbijati, izgarati, početi energično, strast
зав'язуватися, загорітися, захопитися, спалахувати
възпламенявам се, запалвам се, запаля, разгоря
запальвацца, запаліцца, разгарацца, разгарэцца
menyalakan semangat, mulai dengan semangat, semangat membara
khởi đầu mạnh mẽ, nhiệt huyết bùng lên, đam mê dâng trào
jo'sh paydo bo'ladi, jo'sh uyg'otadi, kuch bilan boshlash
जुनून जागृत होना, जुनून पैदा होना, जोश के साथ शुरू करना, जोश से शुरू होना
气势汹涌地开始, 激情燃烧, 燃起热情
ความหลงใหลลุกโชน, หลงใหล, เริ่มอย่างดุดัน
강하게 시작하다, 열정이 솟다, 열정이 타오르다
həyəcan alovlanır, həyəcan qızışdırır, qüvvətlə başlamaq
აღიძება ნდომა, ჩასარჩეხვება სულიერი მობილობა, ძლიერად დაწყება
আবেগ জাগে, উৎসাহ বাড়ে, জোরালোভাবে শুরু করা
filloj me forcë, ndez pasionin, pasioni ndezhet
उत्साह वाढणे, उत्साहाने सुरुवात करणे, जुनून जागृत होणे
उत्साह बढ्नु, जोश उठ्नु, शक्तिशाली रूपमा सुरु गर्नु
ఆసక్తి పుట్టుకొస్తోంది, ఆసక్తి పెరుగుతోంది, శక్తిగా ప్రారంభించు
kaislība uzliesmo, kaislība uzplaukst, sākt ar spēku
ஆர்வம் அதிகரிக்கிறது, ஆர்வம் எழுகிறது, வலிமையுடன் தொடங்குவது
jõuliselt alustama, kire süttib, kirg süttib
հզորությամբ սկսել, հույզերը վառվում են, հույզները բորբոքում են
bi hêzê dest pê kirin, şevk zêde dibe
להתלהב، להתלהט، להתפרץ، להתפשט
اشتعال، اضطرم، اندلاع، شغف، نشب
آتش گرفتن، شعله ور شدن، شعلهور شدن
آگ لگنا، جذبہ، شعلہ اٹھنا، شوق
entbrennen in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of entbrennen- mit Wucht und Energie beginnen (häufig über Gespräche, Gefechte oder ähnliches), aufflammen, ausbrechen, beginnen, entfesseln, starten
- sehr starke (positive, aber auch negative) Gefühle, Leidenschaft für etwas entwickeln, erglühen
- hervorkommen, beginnen, ausbrechen, einsetzen, hervorbrechen, anfangen
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation