Sentences with German verb entbrennen

Examples for using the conjugation of the verb entbrennen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb entbrennen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb entbrennen are available.

Present

  • Nun mal langsam, sonst entbrennt hier noch ein heftiger Streit. 
    English Now slow down, otherwise a fierce argument will break out here.

Imperfect

  • Sofort entbrannte eine lebhafte Diskussion. 
    English A lively discussion immediately broke out.
  • Ich entbrannte in heißer Liebe zum Nachbarsjungen und versuchte, ihm so oft wie möglich zufällig zu begegnen. 
    English I was consumed by hot love for the neighbor boy and tried to run into him as often as possible by chance.
  • In ihr entbrannte des Zornes Glut. 
    English In her, the glow of anger ignited.
  • Ich entbrannte in abgrundtiefem Hass gegenüber meiner Stiefmutter. 
    English I burned with abyssal hatred towards my stepmother.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

  • Es ist ein Bürgerkrieg entbrannt . 
    English A civil war has broken out.
  • Ich traf ein, als der Streit mit der größten Heftigkeit entbrannt war. 
    English When I arrived, the dispute had reached its boiling point.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for entbrennen


  • Sofort entbrannte eine lebhafte Diskussion. 
    English A lively discussion immediately broke out.
  • Ich entbrannte in heißer Liebe zum Nachbarsjungen und versuchte, ihm so oft wie möglich zufällig zu begegnen. 
    English I was consumed by hot love for the neighbor boy and tried to run into him as often as possible by chance.
  • In ihr entbrannte des Zornes Glut. 
    English In her, the glow of anger ignited.
  • Ich entbrannte in abgrundtiefem Hass gegenüber meiner Stiefmutter. 
    English I burned with abyssal hatred towards my stepmother.
  • Nun mal langsam, sonst entbrennt hier noch ein heftiger Streit. 
    English Now slow down, otherwise a fierce argument will break out here.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for entbrennen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for entbrennen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German entbrennen


German entbrennen
English flare up, ignite, break out, burn, burst forth, conflagrate, kindle
Russian вспыхнуть, разгораться, разгореться, воспламеняться, вспыхивать, загораться, загореться
Spanish ardor, comenzar, desencadenarse, encenderse, estallar, pasión
French s'enflammer, s'éveiller, passion, éclater
Turkish alevlenmek, ateşlenmek, başlamak, coşku, patlak vermek, tutku, çıkmak
Portuguese acender-se, apaixonar-se, ardor, começar, fervor, iniciar
Italian scoppiare, ardere, infervorire, infiammarsi
Romanian izbucni, se aprinde, se intensifica, începe
Hungarian fellángol, fellángolás, kitör, lángol, szenvedély
Polish rozgorzeć, wybuchnąć, wzniecić, zapalić się, zapłonąć
Greek ανάβω, εκρήγνυμαι, ξεσπάω, ξεσπώ, πάθος, φλεγμονή
Dutch ontbranden, beginnen, ontvlammen, opvlammen
Czech vypuknout, vzplanout, vášeň, zahořet, zapálit se, začít
Swedish brinna, bryta ut, explodera, flamma
Danish brænde, opstå, udbryde
Japanese 燃え上がる, 始まる, 情熱
Catalan encendre's, apassionar-se, començar amb força
Finnish syttyä, aloittaa, palo
Norwegian brenne
Basque hasper, sartzea, sutsua
Serbian izbiti, izgoreti, početi, strast, strastveno, započeti
Macedonian започнува, разгорување, страст
Slovenian izbruhniti, vzplamteti, zagoreti, začeti
Slowakisch rozpútať, vášeň, zapáliť sa, začať
Bosnian izgarati, početi, strastveno osjećati, započeti
Croatian izbijati, izgarati, početi energično, strast
Ukrainian зав'язуватися, загорітися, захопитися, спалахувати
Bulgarian възпламенявам се, запалвам се, запаля, разгоря
Belorussian запальвацца, запаліцца, разгарацца, разгарэцца
Indonesian menyalakan semangat, mulai dengan semangat, semangat membara
Vietnamese khởi đầu mạnh mẽ, nhiệt huyết bùng lên, đam mê dâng trào
Uzbek jo'sh paydo bo'ladi, jo'sh uyg'otadi, kuch bilan boshlash
Hindi जुनून जागृत होना, जुनून पैदा होना, जोश के साथ शुरू करना, जोश से शुरू होना
Chinese 气势汹涌地开始, 激情燃烧, 燃起热情
Thai ความหลงใหลลุกโชน, หลงใหล, เริ่มอย่างดุดัน
Korean 강하게 시작하다, 열정이 솟다, 열정이 타오르다
Azerbaijani həyəcan alovlanır, həyəcan qızışdırır, qüvvətlə başlamaq
Georgian აღიძება ნდომა, ჩასარჩეხვება სულიერი მობილობა, ძლიერად დაწყება
Bengali আবেগ জাগে, উৎসাহ বাড়ে, জোরালোভাবে শুরু করা
Albanian filloj me forcë, ndez pasionin, pasioni ndezhet
Marathi उत्साह वाढणे, उत्साहाने सुरुवात करणे, जुनून जागृत होणे
Nepali उत्साह बढ्नु, जोश उठ्नु, शक्तिशाली रूपमा सुरु गर्नु
Telugu ఆసక్తి పుట్టుకొస్తోంది, ఆసక్తి పెరుగుతోంది, శక్తిగా ప్రారంభించు
Latvian kaislība uzliesmo, kaislība uzplaukst, sākt ar spēku
Tamil ஆர்வம் அதிகரிக்கிறது, ஆர்வம் எழுகிறது, வலிமையுடன் தொடங்குவது
Estonian jõuliselt alustama, kire süttib, kirg süttib
Armenian հզորությամբ սկսել, հույզերը վառվում են, հույզները բորբոքում են
Kurdish bi hêzê dest pê kirin, şevk zêde dibe
Hebrewלהתלהב، להתלהט، להתפרץ، להתפשט
Arabicاشتعال، اضطرم، اندلاع، شغف، نشب
Persianآتش گرفتن، شعله ور شدن، شعله‌ور شدن
Urduآگ لگنا، جذبہ، شعلہ اٹھنا، شوق

entbrennen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of entbrennen

  • mit Wucht und Energie beginnen (häufig über Gespräche, Gefechte oder ähnliches), aufflammen, ausbrechen, beginnen, entfesseln, starten
  • sehr starke (positive, aber auch negative) Gefühle, Leidenschaft für etwas entwickeln, erglühen
  • hervorkommen, beginnen, ausbrechen, einsetzen, hervorbrechen, anfangen

entbrennen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 815509, 815509

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3418906, 1707254, 2488397

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 815509, 815509

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: entbrennen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9