Sentences with German verb ergreifen
Examples for using the conjugation of the verb ergreifen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb ergreifen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb ergreifen are available.
Present
-
Wer
ergreift
die Initiative?
Who takes the initiative?
-
Eingebrachtes Gut
ergreift
auch das Erbgut.
Brought-in property also seizes the inheritance.
Imperfect
-
Er
ergriff
meinen Arm.
He grabbed my arm.
-
Plötzlich
ergriff
sie ein Gefühl der Panik.
Suddenly, she was seized by a feeling of panic.
-
Als die Polizei eintraf,
ergriff
der Räuber die Flucht.
The thieves fled when the police arrived.
-
Panische Angst
ergriff
mich.
I was overcome by a panicked fear.
-
Das Feuer
ergriff
auch die Nachbargebäude.
The fire also engulfed the neighboring buildings.
-
Die Polizei
ergriff
den Dieb am selben Tag.
The police caught the thief on the same day.
-
Im Angesicht der drohenden Gefahr
ergriff
er die Flucht.
In the face of the looming danger, he fled.
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Blinde müssen sich die Welt
ergreifen
.
The blind must seize the world.
-
Das Wort
ergreifen
heißt immer auch handeln.
The word 'to seize' always also means 'to act'.
-
Ausschließlich die zuständige Behörde kann solche Maßnahmen
ergreifen
.
Only the competent authority can take such measures.
-
Geister können von Menschen Besitz
ergreifen
.
Ghosts can possess people.
-
Man muss die Gelegenheit beim Schopf
ergreifen
.
You have to seize the opportunity with both hands.
-
Wir müssen vorbeugende Maßnahmen gegen Hochwasser
ergreifen
.
We must take protective measures against floods.
Participle
-
Tom hat die Gelegenheit sofort
ergriffen
.
Tom jumped at the chance.
-
Was schlagen Sie vor, welche Maßnahmen sollen
ergriffen
werden?
What do you suggest, what measures should be taken?
-
Tom wurde von großer Motivation
ergriffen
.
Tom got very motivated.
-
Tom wurde von Ehrfurcht
ergriffen
.
Tom was overcome with awe.
Verb table Rules
- How do you conjugate ergreifen in Present?
- How do you conjugate ergreifen in Imperfect?
- How do you conjugate ergreifen in Imperative?
- How do you conjugate ergreifen in Present Subjunctive?
- How do you conjugate ergreifen in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate ergreifen in Infinitive?
- How do you conjugate ergreifen in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Active for ergreifen
-
Er
ergriff
meinen Arm.
He grabbed my arm.
-
Wer
ergreift
die Initiative?
Who takes the initiative?
-
Plötzlich
ergriff
sie ein Gefühl der Panik.
Suddenly, she was seized by a feeling of panic.
-
Als die Polizei eintraf,
ergriff
der Räuber die Flucht.
The thieves fled when the police arrived.
-
Ergreifen
Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt.
Take these precautions when the flood rises.
-
Panische Angst
ergriff
mich.
I was overcome by a panicked fear.
-
Die Deutschen ergriffen
die Flucht.
The Germans took to flight.
-
Eingebrachtes Gut
ergreift
auch das Erbgut.
Brought-in property also seizes the inheritance.
-
Das Feuer
ergriff
auch die Nachbargebäude.
The fire also engulfed the neighboring buildings.
-
Die Polizei
ergriff
den Dieb am selben Tag.
The police caught the thief on the same day.
-
Im Angesicht der drohenden Gefahr
ergriff
er die Flucht.
In the face of the looming danger, he fled.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Active for ergreifen
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Active for ergreifen
Work sheets
Translations
Translation of German ergreifen
-
ergreifen
seize, grasp, take hold of, apprehend, catch hold of, capture, catch, catch hold (of)
схватить, взять, захватить, хватать, брать, охватывать, поймать, трогать
agarrar, apoderarse, asumir, coger, acometer, apañar, apresar, aprisionar
saisir, prendre, arrêter, envahir, agripper, appréhender, avoir recours à, exercer contre
kapmak, yakalamak, dokunmak, duygulandırmak, ele geçirmek, kaplamak, sarmak, tutmak
capturar, agarrar, tomar, abraçar, apanhar, aproveitar, asir, escolher
prendere, afferrare, catturare, abbrancare, agguantare, cogliere, commuovere, darsi a
prinde, cuprinde, captura, apuca, ocupa
birtokba vesz, megfog, pályára lép, elfog, megragad, elfoglalás, elterjedés
ogarnąć, schwycić, chwycić, chwytać, obejmować, objąć, ogarniać, podłapać
καταλαμβάνω, αρπάζω, πιάνω, συλλαμβάνω, παίρνω
vastpakken, oppakken, vat krijgen op, grijpen, in beslag nemen, vangen
chopit se, chápat se, dojímat, dojímatjmout, dopadnout, hnout, pohnout, popadnout
gripa, ta, fatta tag i, gripa omkring sig, gripa tag i, ta fast, ta tag i, ta till
gribe, tage, pågribe, fange
捕まえる, 取る, 把握する, 掴む, つかむ, 占める, 広がる, 捉える
agafar, prendre, capturar, ocupar
ottaa kiinni, tarttua, kaapata, liikuttaa, ottaa, valita, ottaminen, valtaaminen
få tak i, gripe, fange, gribe, infiltrere, oppta, ta
eskuratu, hartu, atxilotu
uhvatiti, zgrabiti, obuhvatiti, uzeti (reč), zauzeti prostor
заплени, завземање, загреби, освојување, улови
ujeti, prevzeti, zajeti, zgrabiti
uchopiť, zachytiť, zaujať priestor
uhvatiti, obuhvatiti, zauzeti, zgrabiti
uhvatiti, obuhvatiti, zauzeti prostor, zgrabiti
взяти, взятися, схопити, захопити, брати, взяти в полон, захоплювати, поширюватися
хващам, завладявам, завладяване, задържам, обхващане
захапіць, ахапіць, узяць
לתפוס، להשיג، לכבוש
أخذ، أمسك، اختار، انتهز، اتخذ، اغتنم، ضبط، استيلاء
گرفتن، اشغال کردن، انجام دادن، برداشتن، در دست گرفتن، گسترش یافتن
قبضہ کرنا، پکڑنا، پھیلنا، گرفتار کرنا
ergreifen in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of ergreifenConjugation rules
Detailed rules for conjugation