Sentences with German verb erschließen

Examples for using the conjugation of the verb erschließen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb erschließen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb erschließen are available.

Present

  • Mir erschließt sich der Sinn nicht. 
    English I do not understand the meaning.
  • Erst der Blick aus der Luft erschließt die Struktur der ganzen Anlage. 
    English Only the view from the air reveals the structure of the entire facility.
  • Das Werk des Dichters erschließt sich erst bei intensivem Studium. 
    English The work of the poet reveals itself only through intensive study.
  • Dieser Roman erschließt sich einem nur schwer. 
    English It is difficult to understand this novel.
  • Nur dem, der im Chaos den Überblick behält, erschließt sich die Systematik dieser Unordnung durch Erfassung der Struktur. 
    English Only the one who keeps an overview in chaos understands the systematics of this disorder by capturing the structure.

Imperfect

-

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Unser Unternehmen will einen neuen Markt erschließen . 
    English Our company wants to expand into a new market.

Participle

  • Aus dem Kontext können zusätzliche Informationen erschlossen werden. 
    English Additional information can be inferred from the context.
  • In guten Bibliotheken wird die Literatur auch durch Schlagworte erschlossen . 
    English In good libraries, literature is also accessed through keywords.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for erschließen


  • Mir erschließt sich der Sinn nicht. 
    English I do not understand the meaning.
  • Erst der Blick aus der Luft erschließt die Struktur der ganzen Anlage. 
    English Only the view from the air reveals the structure of the entire facility.
  • Das Werk des Dichters erschließt sich erst bei intensivem Studium. 
    English The work of the poet reveals itself only through intensive study.
  • Dieser Roman erschließt sich einem nur schwer. 
    English It is difficult to understand this novel.
  • Nur dem, der im Chaos den Überblick behält, erschließt sich die Systematik dieser Unordnung durch Erfassung der Struktur. 
    English Only the one who keeps an overview in chaos understands the systematics of this disorder by capturing the structure.
  • Das Baugelände ist voll erschlossen . 
    English The construction site is fully developed.
  • Durch genetische Veränderungen getrieben entwickeln sich Viren jedoch weiter und erschließen neue Wirtsorganismen. 
    English Driven by genetic changes, viruses, however, continue to evolve and explore new host organisms.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for erschließen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for erschließen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German erschließen


German erschließen
English develop, access, deduce, exploit, explore, unlock, tap, gain insight
Russian осваивать, вскрывать, вскрыть, выявлять, делать, заключить, изучать, обнаруживать
Spanish deducir, explorar, abrir, abrir sus pétalos, abrirse, acceder, accesible, comprender
French exploiter, comprendre, conquérir, découvrir, décrocher, déduire, dégager, développer
Turkish açmak, anlamak, açıklamak, bayındırmak, işlenecek hale getirmek, keşfetmek, kullanmak, kullanıma sunmak
Portuguese explorar, abrir, abrir-se com, acessar, compreender, deduzir, descobrir, desenvolver
Italian scoprire, accesso, acquisire, attrezzare, desumersi, esplorare, rendere accessibile, rivelare
Romanian explora, deduce, deschide, descoperi, obține o imagine de ansamblu, valorifica, valoriza
Hungarian feltár, hasznosít, feltárul, következtet, áttekintést nyer
Polish odkrywać, otwierać się, otworzyć, otworzyć się, pozyskać, pozyskiwać, rozkwitać, rozkwitnąć
Greek κατανοώ, ανακαλύπτω, αποκτώ, αξιοποιώ, συμπεραίνω, χρησιμοποιώ
Dutch ontsluiten, afleiden, concluderen, ontdekken, openbaren, openleggen, openstellen, opmaken
Czech odhalit, kultivovat, obdělávat, obdělávatlat, odkrývat, odkrývatkrýt, prozkoumat, využít
Swedish öppna, avtäcka, bli tillgänglig, exploatera, göra tillgänglig, sluta sig till, tillgängliggöra, uppenbara sig
Danish åbne, få overblik, gætte sig til, gøre tilgængelig, tilgængeliggøre, tilvejebringe, udforske, udlede
Japanese 利用可能にする, 開発する, 探求する, 推測する, 明らかにする, 概観を得る
Catalan deduir, desenvolupar, explorar, obrir, obtenir recursos, obtenir una visió general, revelar, revelar-se
Finnish avata, hyödyntää, löytää, paljastaa, saada selville, saada yleiskuva, tutkia
Norwegian avdekke, få oversikt, tilgjengeliggjøre, utforske, utvinne, åpne
Basque aztertu, aurkitu, erabilgarri egin, eskuratu, ikerketa
Serbian otkriti, dobiti pregled, istražiti, izvući, pristupiti, pronaći
Macedonian достапност, откривање, истражување, преглед
Slovenian odkriti, pridobiti, pridobiti pregled, raziskati, razkriti
Slowakisch sprístupniť, odhaliť, preskúmať, vyvodiť, získať, získať prehľad
Bosnian pristupiti, dobiti pregled, istražiti, izvući, otkriti, otvoriti
Croatian otkriti, dobiti pregled, istražiti, izvući, osloboditi, pronaći
Ukrainian використання ресурсів, висновок, виявити, досліджувати, забезпечити доступ, отримати огляд
Bulgarian извеждам, изследвам, освобождавам, освобождавам ресурси, придобивам представа, разкривам
Belorussian адкрыць, атрымаць агляд, выяўленне, даследаваць, доступ, зрабіць даступным
Indonesian memanfaatkan, mendapat gambaran, mengeksplorasi, mengembangkan, menyimpulkan
Vietnamese khai thác, khám phá, nắm bắt tổng quan, phát triển, suy luận
Uzbek o'rganmoq, o'zlashtirmoq, rivojlantirmoq, tadqiq etmoq, xulosa chiqarmoq
Hindi अन्वेषण करना, खोजना, दोहन करना, निष्कर्ष निकालना, भूमि विकसित करना
Chinese 开发, 了解概况, 探索, 推断
Thai ดูภาพรวม, พัฒนา, สำรวจ, อนุมาน, ใช้ประโยชน์
Korean 개발하다, 조망하다, 추론하다, 탐색하다
Azerbaijani araşdırmaq, inkişaf etdirmək, istismar etmək, nəticə çıxarmaq, ümumi baxış etmək
Georgian ათვისება, აღმოჩენა, განავითარება, დაასკვნა, კვლევა
Bengali অনুমান করা, অন্বেষণ করা, আহরণ করা, উন্নয়ন করা, পর্যালোচনা করা
Albanian eksploroj, marr pasqyrë, nxjerr përfundim, shfrytëzoj, zhvilloj
Marathi अनुमान काढणे, अन्वेषण करणे, आढावा घेणे, विकसित करणे, विकास करना
Nepali अन्वेषण गर्नु, निष्कर्ष निकाल्नु, विकास गर्नु, सदुपयोग गर्नु, समीक्षा गर्नु
Telugu అన్వేషించు, నిగ్గుతేల్చు, వికాసించు, వినియోగించు, సమీక్షించు
Latvian apgūt, attīstīt, izpētīt, pārskatīt, secināt
Tamil ஆராய்ச்சி செய்தல், கணிக்க, நிலத்தை மேம்படுத்துதல், பயன்படுத்த, மேலோட்டமாக பார்க்க
Estonian arendada, järeldama, rakendama, uurima, ülevaatama
Armenian եզրակացնել, զարգացնել, ընդհանուր պատկերացում կազմել, շահագործել, ուսումնասիրել
Kurdish bikaranîn, lêkolîn kirin, pêşvebirin, temaşe kirin
Hebrewלגלות، להנגיש، להסיק، לחקור، לסכם
Arabicفتح، أعمر، استغلال، استكشاف، استنتاج، تحليل، توفير، طور
Persianکشف کردن، استفاده، استنتاج کردن، بررسی کردن، دست‌یابی
Urduاستعمال کرنا، استنباط، تحقیق کرنا، جائزہ لینا، حاصل کرنا، دریافت کرنا

erschließen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of erschließen

  • auffinden und nutzbar machen, z. B. Gelände durch Infrastrukturmaßnahmen, nutzbar oder urbar machen
  • durch bestimmte Schlussfolgerungen ermitteln, Ressourcen durch Informationsgewinn nutzbar machen, darstellen, zugänglich machen
  • erkunden, einen Überblick gewinnen, darstellen, zugänglich machen
  • öffnen, zugänglich machen, nutzbar machen, erfassen, verstädtern, besiedeln

erschließen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 87740, 87740, 87740

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: erschließen

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 87740, 87740, 443111, 104615, 91994, 87740, 1103407

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1290973, 943553, 7969802

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9