Sentences with German verb fangen

Examples for using the conjugation of the verb fangen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb fangen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb fangen are available.

Present

  • Die Katze fängt Mäuse. 
    English The cat catches mice.
  • Welchen Fisch fängst du am liebsten? 
    English What's your favorite kind of fish to catch?
  • Man fängt nicht zwei Tauben mit einer Bohne. 
    English One does not catch two doves with one bean.
  • Ich fange Forellen. 
    English I'm trouting.
  • Tom fängt gerne Fische mit Pfeil und Bogen. 
    English Tom likes to catch fish with a bow and arrow.
  • Auf alten Fährten fängt der Hund keinen Hasen. 
    English On old tracks, the dog catches no hare.

Imperfect

  • Du fingst Tauben. 
    English You caught pigeons.
  • Ich fing zwei Fische. 
    English I caught two fish.
  • Wir fingen drei Füchse. 
    English We caught three foxes.
  • Tom fing den Ball mit einer Hand. 
    English Tom caught the ball with one hand.
  • Er fing sich Montezumas Rache. 
    English He got the runs in Mexico.
  • Sie fingen an loszuheulen. 
    English They started to howl.
  • Tom und Mary fingen an sich anzuschreien. 
    English Tom and Mary started to shout at each other.
  • Nach dem Blitzeinschlag fing der Bauernhof Flamme und brannte in kurzer Zeit lichterloh. 
    English After the lightning strike, the farm caught fire and burned brightly in a short time.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Tom versuchte, das Kaninchen zu fangen . 
    English Tom tried to catch the rabbit.
  • Nach dem Wutausbruch konnte er sich jedoch fangen und meinte, dass man das Problem in einer konzertierten Aktion lösen könne. 
    English After the outburst of anger, he was able to pull himself together and said that the problem could be solved in a concerted action.

Participle

  • Tom ist gefangen . 
    English Tom is trapped.
  • Tom hat eine Maus gefangen . 
    English Tom caught a mouse.
  • Wie viele Fische hast du gefangen ? 
    English How many fish did you catch?
  • Mein Bruder hat einen großen Fisch gefangen . 
    English My brother caught a big fish.
  • Wir waren zwei Stunden lang im Aufzug gefangen . 
    English We were trapped in the elevator for two hours.
  • Wir nahmen sie gefangen . 
    English We arrested them.
  • Er hat zwanzig Schmetterlinge gefangen . 
    English He caught twenty butterflies.
  • Der Jäger hat einen Fuchs gefangen . 
    English The hunter has caught a fox.
  • Ich habe eine Forelle gefangen . 
    English I caught a trout.
  • Ich war in einem Teufelskreis gefangen . 
    English I was trapped in a vicious circle.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for fangen


  • Die Katze fängt Mäuse. 
    English The cat catches mice.
  • Katzen fangen Mäuse. 
    English Cats catch mice.
  • Du fingst Tauben. 
    English You caught pigeons.
  • Ich fing zwei Fische. 
    English I caught two fish.
  • Wir fingen drei Füchse. 
    English We caught three foxes.
  • Welchen Fisch fängst du am liebsten? 
    English What's your favorite kind of fish to catch?
  • Tom fing den Ball mit einer Hand. 
    English Tom caught the ball with one hand.
  • Man fängt nicht zwei Tauben mit einer Bohne. 
    English One does not catch two doves with one bean.
  • Ich fange Forellen. 
    English I'm trouting.
  • Tom fängt gerne Fische mit Pfeil und Bogen. 
    English Tom likes to catch fish with a bow and arrow.
  • Er fing sich Montezumas Rache. 
    English He got the runs in Mexico.
  • Holzhäuser fangen leicht Feuer. 
    English Wooden houses catch fire easily.
  • Holzhäuser fangen am leichtesten Feuer. 
    English Houses made of wood are the easiest to catch on fire.
  • Auf alten Fährten fängt der Hund keinen Hasen. 
    English On old tracks, the dog catches no hare.
  • Sie fingen an loszuheulen. 
    English They started to howl.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for fangen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for fangen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German fangen


German fangen
English catch, capture, entrap, trap, bag, catch oneself, cop, ensnare
Russian поймать, ловить, Ловить, восстановить самообладание, завалить, завоевать, загореться, задерживать
Spanish atrapar, capturar, coger, cazar, agarrar, apresar, captar, encender
French attraper, capturer, prendre, panneauter, pêcher, racoler, reprendre l'équilibre, retrouver
Turkish yakalamak, tutmak, tutuşmak, avlamak, hapsetmek, kandırmak, kapmak, kendine hâkim olmak
Portuguese capturar, pegar, prender, apanhar, apreender, captar, caçar, começar a queimar
Italian catturare, prendere, afferrare, intrappolare, accalappiare, acchiappare, pescare, riaversi
Romanian prinde, captura, atrage, câștiga, recupera, regăsi, vâna, începe să ardă
Hungarian elkap, megfog, elejteni, elkapni, fogni, megfogni, megnyerni, megnyugtatni
Polish chwytać, łapać, złapać, chwytac, odzyskać równowagę, chwycić, odzyskiwać równowagę, oszukać
Greek πιάνω, συλλαμβάνω, ανακτώ, απαγωγή, παγίδευση, πιάνομαι, συνέρχομαι
Dutch vangen, pakken, beetnemen, betoveren, blijven hangen, boeien, gevangen nemen, grijpen
Czech chytit, chytat, ulovit, uchopit, lapat, lovit, zadržet, začít hořet
Swedish fånga, gripa, brinna, fastna, få fast, fångas, hämta sig, jaga
Danish fange, gribe, brænde, fanges, genvinde, jage
Japanese 捕まえる, 捕らえる, 捕る, 捕獲する, つかむ, キャッチする, 取り戻す, 引き込む
Catalan agafar, capturar, atrapar, captar, caçar, agafar foc, asserenar-se, calar foc
Finnish pyydystää, saalistaa, vangita, huijata, ottaa kiinni, saada rauha takaisin, siepata, syttyä
Norwegian fange, ta, brenne, fange vilt, ta friheten fra noen, vinne
Basque askatu, atxiki, berreskuratu, ehizatu, harrapatu, hartu, irabazi, sutan hartu
Serbian uhvatiti, zapaliti, ponovo steći, prevariti, uloviti, zatočiti, zavarati, zgrabiti
Macedonian вратете ја својата смиреност, заведе, задржување, запалува, заплени, заслужување, палам, улов
Slovenian ujeti, pridobiti, prijeti, uloviti, zadržati, zajeti, začeti goreti, zgrabiti
Slowakisch chytiť, uchopiť, uloviť, zabiť, zadržať, zapaľovať, započať, začať horieť
Bosnian uhvatiti, ponovo steći kontrolu, prevariti, uloviti, zapaliti, započeti, zatočiti, zavesti
Croatian uhvatiti, Uhvatiti, ponovno steći, početi gorjeti, prevariti, uloviti, zapaliti, zatočiti
Ukrainian піймати, захопити, ловити, взяти в полон, горіти, завоювати, зловити, знову знайти спокій
Bulgarian улов, хващам, възстановяване на самообладание, завладявам, задържам, залавяне, запалва, манипулирам
Belorussian захапіць, адняць свабоду, завалодаць, загараць, загарэць, захопліваць, злавіць, зноў знайсці сябе
Indonesian menangkap, berburu, membujuk, memburu, memikat, menahan, menenangkan diri, terbakar
Vietnamese bắt, bắt lửa, bắn hạ, bốc cháy, dụ dỗ, giam, lấy lại bình tĩnh, lừa phỉnh
Uzbek yonib ketmoq, aldab ko‘ndirmoq, hibsga olish, o'zini to'plab olish, olovlanmoq, otib olish, ovlamoq, qamoqqa olish
Hindi आग पकड़ना, आग लगना, क़ैद करना, गिरफ़्तार करना, जल उठना, पकड़ना, पटाना, फिर से शांत हो जाना
Chinese 着火, 哄骗, 抓住, 拘留, 猎杀, 笼络, 起火, 逮捕
Thai ลุกไหม้, คุมขัง, จับ, จับกุม, ตั้งสติใหม่, ติดไฟ, ล่อลวง, ล่า
Korean 감금하다, 꼬드기다, 꾀다, 발화하다, 불붙다, 사냥하다, 잡다, 차분함을 되찾다
Azerbaijani alovlanmaq, aldadıb ələ almaq, alışmaq, həbs etmək, məhkum etmək, ovlamaq, tovlamaq, tutmaq
Georgian აალება, დაკავება, დაპატიმრება, დაჭერა, მოთაფვლა, ნადირობს, სიმშვიდის დაბრუნება, შეტყუება
Bengali আগুন ধরা, আগুন লাগা, আত্মসংযম ফিরে পাওয়া, গ্রেফতার করা, ধরা, প্রলুব্ধ করা, ফুসলানো, বন্দী করা
Albanian arrestoj, burgos, gjuaj, josh, kap, marr flakë, marr zjarr, mashtroj
Marathi आग लागणे, कैद करणे, गिरफ्तार करणे, पकडणे, फूस लावणे, भडकणे, भुलवणे, शिकार करणे
Nepali आगो लाग्नु, आफ्नो शान्ति फेरी पाउनु, कैद गर्नु, गिरफ्तार गर्नु, दन्किनु, पकड्नु, फक्याउनु, लोभ्याउनु
Telugu అగ్ని అంటుకోవడం, అరెస్ట్ చేయడం, ఎర వేయు, తిరిగి స్థిరపడటం, పట్టుకోవడం, బంధించు, మంట పడటం, మంటలు అంటుకోవడం
Latvian uzliesmot, aizdegties, aizturēt, atgūt mieru, ieslodzīt, ievilināt, medīt, nomedīt
Tamil பிடிக்க, கவர்தல், கைதாக்குதல், தீப்பற்றுதல், தீப்பிடித்தல், மீண்டும் அமைதி பெறுதல், வளைத்தல், வேட்டையாடு
Estonian arestima, haarata, küttima, maha laskma, meelerahu tagasi võtta, meelitama, süttima, vangistama
Armenian բռնկվել, բանտարկել, բռնել, գայթակղել, իր զսպվածությունը վերադարձնել, խաբել, կալանավորել, կրակ բռնել
Kurdish girtin, agir girtin, firîb kirin, xwe aram kirin, zindandan kirin, şikar kirin
Hebrewלתפוס، להתלקח، ללכוד، לצוד، נתפס، תופס
Arabicقبض، أسر، أمسك، استعادة السيطرة، اشتعال، اصطاد، اصطياد، الإمساك
Persianگرفتن، آتش گرفتن، به دام انداختن، سوزاندن، شکار کردن، فریب دادن، چنگ زدن
Urduپکڑنا، آگ لگانا، آگ لگنا، جلنا، شکار کرنا، قابو پانا، قید کرنا، چالاکی سے حاصل کرنا

fangen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of fangen

  • jemanden seiner Freiheit berauben
  • jemanden durch Tricks für sich gewinnen
  • einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
  • seine Fassung wieder gewinnen
  • [Tiere] ein Wildtier zur Strecke bringen, zu erlegen
  • ...

fangen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9