Sentences with German verb draufstoßen 〈Interrogative〉
Examples for using the conjugation of the verb draufstoßen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb draufstoßen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb draufstoßen are available.
Present
-
Imperfect
-
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Participle
-
Gründlich recherchiert, aber flott geschrieben und flott zu lesen, werden wir
draufgestoßen
, dass hierzulande Realität ist, was wir nur allzu gern verdrängen oder als bedauerlichen Einzelfall abtun.
Thoroughly researched, but written quickly and easy to read, we are confronted with the reality here that we would rather suppress or dismiss as a regrettable isolated case.
Verb table Rules
- How do you conjugate draufstoßen in Present?
- How do you conjugate draufstoßen in Imperfect?
- How do you conjugate draufstoßen in Imperative?
- How do you conjugate draufstoßen in Present Subjunctive?
- How do you conjugate draufstoßen in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate draufstoßen in Infinitive?
- How do you conjugate draufstoßen in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Active for draufstoßen
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Active for draufstoßen
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Active for draufstoßen
Work sheets
Translations
Translation of German draufstoßen
-
draufstoßen
come to it, draw attention, emphasize, highlight
наводить, обратить внимание
llegar directamente, destacar, señalar
mettre dessus, attirer l'attention sur
belirtmek, vurgulamak
chocar, impactar
evidenziare, sottolineare
atrage atenția
rámutat
natknąć się, zwrócić uwagę
επισημαίνω
aandacht vestigen
upozornit
påpeka
henlede opmærksomheden på
強調する, 目立たせる
destacar, fer notar
korostaa, osoittaa
påpeke
nabarmentzea
naglasiti, ukazati
обележувам, упатувам
opozoriti
upozorniť
skrenuti pažnju, ukazati
naglasiti, ukazati
вказати, звернути увагу
обърщам внимание, подчертавам
зварот увагі
menunjukkan, menyoroti
chỉ ra, lưu ý
e'tibor qaratmoq, ko'rsatib o'tmoq
इंगित करना, ध्यान दिलाना
指出, 提醒
ชี้ให้เห็น
지적하다
diqqəti cəlb etmək, göstərmək
მიუთითება, ყურადღების მიქცევა
ইঙ্গিত করা, দৃষ্টি আকর্ষণ করা
tërheq vëmendjen, vë në dukje
दाखवून देणे, लक्ष वेधणे
औंल्याउनु, ध्यानाकर्षण गराउनु
గమనింపజేయు, సూచించు
norādīt, pievērst uzmanību
குறிப்பிடு, சுட்டிக்காட்டு
tähelepanu juhtima, viitama
նշել, ուշադրություն հրավիրել
diyarkirin, nîşandan
להדגיש
إشارة، تنبيه
توجه جلب کردن
واضح کرنا
draufstoßen in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
!!!/ANMELDUNG.anmelden!!! |
Definitions
Meanings and synonyms of draufstoßen- deutlich auf etwas aufmerksam machen, jemanden mit der Nase auf etwas stoßen, draufstuken
500
Oops ... The site unfortunately has an error
The page https://www.verbformen.com/conjugation/examples/fragesatz/draufstos5en.htm has an error. We have just been informed about this error. We are working hard to resolve the issue so that the page will be available soon.
Search in the Netzverb Dictionary
All German verbsA1 · verb · sein · irregular · separable · passive · <also: intransitive · transitive>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
ist abgefahren
depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off
/ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren
(acc., von+D, auf+A, nach+D)
A1 · verb · haben · irregular · separable · <also: transitive · reflexive · passive>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
hat abgefahren
leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate
/ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
[…, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen
(sich+A, acc., dat., von+D, auf+A)
A1 · verb · haben · irregular · separable · <also: transitive · passive>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
hat abgeflogen
1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off
/ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/
mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen
(acc., von+D, nach+D)
A1 · verb · sein · irregular · separable · <also: intransitive · transitive>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
ist abgeflogen
depart, take off, fly away, leave, start
/ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/
einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten
(acc., von+D, nach+D)
» Wir sind pünktlich abgeflogen
, alles ist in Ordnung. We departed on time, everything is fine.
A1 · verb · haben · irregular · separable · <also: transitive · intransitive · reflexive>
gibt
ab
·
gab
ab
(gäbe
ab
) ·
hat abgegeben
hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield
/ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/
[…, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen
(sich+A, acc., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)
» Auch den zweiten Satz hat sie leider abgegeben
. Unfortunately, she has also submitted the second sentence.
A1 · verb · haben · regular · separable · transitive · passive
holt
ab
·
holte
ab
·
hat abgeholt
pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away
/apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/
von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln
acc.
» Kannst du mich morgen vom Bahnhof abholen
? Can you pick me up from the train station tomorrow?
A1 · verb · haben · regular · separable · <also: transitive · intransitive · passive>
rechnet
ab
·
rechnete
ab
·
hat abgerechnet
settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)
/apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/
[…, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen
(acc., von+D, mit+D)
» Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen
, da noch Zahlungen offen sind. I still need to bill several customers, as there are still outstanding payments.
A1 · verb · haben · regular · separable · <also: transitive · intransitive · passive>
sagt
ab
·
sagte
ab
·
hat abgesagt
call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off
/ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/
[…, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen
(acc., dat.)
» Die angekündigte Party wurde abgesagt
. The announced party was canceled.
A1 · verb · haben · irregular · separable · passive · <also: transitive · reflexive>
bietet
an
·
bot
an
(böte
an
) ·
hat angeboten
offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer
/ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/
etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen
acc., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)
» Ich bot
mich an
, sie nach Hause zu begleiten. I offered to accompany her home.
A1 · verb · haben · irregular · separable · <also: transitive · intransitive>
fängt
an
·
fing
an
(finge
an
) ·
hat angefangen
start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake
/ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/
etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen
(acc., von+D, bei+D, mit+D, als)
» Morgen fange
ich einen neuen Artikel an
. Tomorrow I will start a new article.
A1 · verb · haben · regular · separable · transitive · <also: passive>
klickt
an
·
klickte
an
·
hat angeklickt
click, click on, press, select
/aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/
[Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
acc.
» Gerber klickt
die E-Mail auf seinem Smartphone an
. Gerber clicks on the email on his smartphone.
A1 · verb · sein · irregular · separable · <also: intransitive · transitive>
kommt
/kömmt
⁷ an
·
kam
an
(käme
an
) ·
ist angekommen
arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to
/aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/
ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden
(acc., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)
» Ich kam
gestern in Bremen an
. I arrived in Bremen yesterday.
⁷ obsolete
All German verbs