Sentences with German verb erleiden ⟨Interrogative⟩

Examples for using the conjugation of the verb erleiden. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb erleiden is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb erleiden are available.

Present

  • Maria erleidet ein Fiasko. 
    English Maria suffers a fiasco.

Imperfect

  • Tom erlitt Beinverletzungen. 
    English Tom suffered leg injuries.
  • Erwin erlitt einen Kollaps. 
    English Erwin suffered a collapse.
  • Sie erlitten eine Niederlage. 
    English They suffered a defeat.
  • Die Firma erlitt enormen Schaden. 
    English The company suffered big losses.
  • Die Demokraten erlitten eine historische Niederlage. 
    English The Democrats suffered a historic defeat.
  • Beim Autounfall erlitt sie eine Fraktur des Schädels. 
    English In the car accident, she suffered a skull fracture.
  • Der Skifahrer erlitt ein Schädeltrauma. 
    English The skier suffered a head trauma.
  • Toms Team erlitt eine verheerende Niederlage. 
    English Tom's team suffered a crushing defeat.

Present Subj.

  • Ich kann es schwer verkraften, wenn ich eine Niederlage erleide . 
    English I find it hard to cope when I suffer a defeat.

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Toms Bemerkung ließ Maria einen Lachkrampf erleiden . 
    English Tom's remark caused Maria to have a fit of laughter.
  • Aufgrund des Todes ihrer Mutter musste sie große psychische Schmerzen erleiden . 
    English Due to the death of her mother, she had to endure great psychological pain.
  • Der Geschäftsmann hatte wegen der Wirtschaftskrise große finanzielle Verluste zu erleiden . 
    English The businessman suffered great financial losses due to the economic crisis.

Participle

  • Der Abwehrspieler des Fußball-Bundesligaclubs hat einen Kapselriss erlitten . 
    English The defender of the football Bundesliga club has suffered a capsule tear.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for erleiden


  • Tom erlitt Beinverletzungen. 
    English Tom suffered leg injuries.
  • Erwin erlitt einen Kollaps. 
    English Erwin suffered a collapse.
  • Maria erleidet ein Fiasko. 
    English Maria suffers a fiasco.
  • Sie erlitten eine Niederlage. 
    English They suffered a defeat.
  • Die Firma erlitt enormen Schaden. 
    English The company suffered big losses.
  • Die Demokraten erlitten eine historische Niederlage. 
    English The Democrats suffered a historic defeat.
  • Beim Autounfall erlitt sie eine Fraktur des Schädels. 
    English In the car accident, she suffered a skull fracture.
  • Der Skifahrer erlitt ein Schädeltrauma. 
    English The skier suffered a head trauma.
  • Toms Team erlitt eine verheerende Niederlage. 
    English Tom's team suffered a crushing defeat.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for erleiden


  • Ich kann es schwer verkraften, wenn ich eine Niederlage erleide . 
    English I find it hard to cope when I suffer a defeat.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for erleiden

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German erleiden


German erleiden
English endure, suffer, experience, experience pain, incur, sustain
Russian переносить, понести, терпеть, испытать, испытывать, нести, перенести, потерпеть
Spanish padecer, sufrir, soportar
French endurer, subir, essuyer
Turkish acı çekmek, katlanmak, başına gelmek, zarar görmek
Portuguese padecer, sofrer, passar por, ter
Italian soffrire, subire, patire
Romanian suferi, îndura
Hungarian elszenved, szenved
Polish znosić, cierpieć, doznać
Greek παθαίνω, υποστεί, υποφέρω, υφίσταμαι
Dutch lijden, ondergaan, doorstaan
Czech snášet, trpět, utrpět
Swedish utstå, drabbas av, genomlida, lida, lidande
Danish lide, udholde, tåle
Japanese 受ける, 経験する, 苦しむ, 被る
Catalan patir, sofrir
Finnish kokea, kärsiä, sietää
Norwegian lide, oppleve, tåle, utsettes for
Basque jasan, jasotzea
Serbian pretrpeti, doživeti, trpeti
Macedonian поднесување, претрпување, страдање
Slovenian doživeti, trpeti
Slowakisch znášať, trpieť
Bosnian patiti, pretrpjeti, trpjeti
Croatian doživjeti, patiti, pretrpjeti, trpjeti
Ukrainian зазнавати, зазнати, переживати, переносити, потерпіти, терпіти
Bulgarian изпитвам, преживяване, страдание, търпя
Belorussian зазнаць, перажыць
Indonesian menderita
Vietnamese chịu đựng
Uzbek azob chekmoq, azob ko'rmoq
Hindi भोगना, सहना
Chinese 遭受, 遭受痛苦
Thai ทนทุกข์
Korean 겪다, 고생하다, 고통을 겪다
Azerbaijani əzab çəkmək, əziyyət çəkmək
Georgian სჯება
Bengali ভোগ করা
Albanian vuaj
Marathi दुख भोगणे, भोगणे
Nepali भोग्नु
Telugu బాధపడటం, వేదన పడటం
Latvian ciest
Tamil வலிப்படுவது
Estonian kannatama
Armenian տառապել
Kurdish zordar bûn
Hebrewסבל
Arabicيعاني، تحمل، عانى، قاسى، معاناة
Persianتحمل، تحمل کردن، رنج بردن، متحمل شدن
Urduبرداشت کرنا، تجربہ کرنا، سہنا

erleiden in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of erleiden

  • etwas körperlich oder seelisch Unangenehmes erleben, eine unangenehme Erfahrung machen
  • ertragen, mitmachen, hereinbrechen (über), (sich) einhandeln, zu beklagen haben, durchmachen

erleiden in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 149625

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: erleiden

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 75448, 35977, 149625, 374602

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7034623, 7448679, 7778223, 413766, 6986065, 2972484, 7778219, 7778228, 3885563

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9