Sentences with German verb tratschen 〈Interrogative〉
Examples for using the conjugation of the verb tratschen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb tratschen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb tratschen are available.
Present
-
Ich
tratsche
nicht.
I don't gossip.
-
Tom ist nicht einer, der
tratscht
.
Tom isn't one to gossip.
-
Überall in der Stadt
tratscht
man über uns.
Everyone in town is gossiping about us.
-
Sie
tratscht
für ihr Leben gern.
She really likes gossiping.
Imperfect
-
Die Mädchen
tratschten
.
The girls gossiped.
-
Alle
tratschten
über die unbeliebte Familie.
Everyone gossiped about the unpopular family.
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
Participle
-
Über diese Geschichte darf nicht
getratscht
werden.
This story must not be gossiped about.
-
Die Waschweiber haben miteinander über alles Mögliche
getratscht
.
The washerwomen gossiped with each other about everything possible.
-
Peter hat der Mutter von Hans dessen Streiche
getratscht
.
Peter whispered to Hans's mother about his pranks.
-
Es wurde
getratscht
und getuschelt, und manches fand sich dann in Zeitungen und Büchern wieder.
There was gossiping and whispering, and some things were then found in newspapers and books.
Verb table Rules
- How do you conjugate tratschen in Present?
- How do you conjugate tratschen in Imperfect?
- How do you conjugate tratschen in Imperative?
- How do you conjugate tratschen in Present Subjunctive?
- How do you conjugate tratschen in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate tratschen in Infinitive?
- How do you conjugate tratschen in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Active for tratschen
-
Ich
tratsche
nicht.
I don't gossip.
-
Die Mädchen
tratschten
.
The girls gossiped.
-
Tom ist nicht einer, der
tratscht
.
Tom isn't one to gossip.
-
Überall in der Stadt
tratscht
man über uns.
Everyone in town is gossiping about us.
-
Alle
tratschten
über die unbeliebte Familie.
Everyone gossiped about the unpopular family.
-
Sie
tratscht
für ihr Leben gern.
She really likes gossiping.
-
Die Sekretärinnen
tratschen
den ganzen Tag, da sie sehr klatschsüchtig sind.
The secretaries gossip all day, as they are very addicted to gossip.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Active for tratschen
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Active for tratschen
Work sheets
Translations
Translation of German tratschen
-
tratschen
gossip, backbite, chat, chin-wag, chinwag, chitchat, gab, inform secretly
болтать, сплетничать, шептать, судачить
chismear, chismorrear, cotillear, alcahuetear, chinchorrear, copuchar, hablar, hablar mal
bavarder, cancaner, commérer, bavasser, mettre au courant, papoter, raconter des potins, ragoter
dedikodu yapmak, gevezelik etmek, gossip yapmak, kaynatmak, sohbet etmek, söylenti çıkarmak
fofocar, tagarelar, bisbilhotar, coscuvilhar, fazer fofoca de, informar em segredo, mexericar
chiacchierare, ciarlare, gossipare, informare di nascosto, parlare, sparlare, spettegolare, sparlare di
bârfa, bârfi, răspândi zvonuri
pletykál, kibeszélni, pletykálni
plotkować, donosić, gadać, obgadywać, poplotkować
κουτσομπολιό, κακολογία, κουτσομπολεύω, συζητώ, ψιθυρίζω
roddelen, kletsen, geruchten, geruchten verspreiden, kwaadspreken, ouwehoeren
drbat, drbání, pomlouvat, šuškání, švitořit, žvanit
skvaller, skvallra, prata, sladdra
sladre, sludre, snakke, snakke bag om ryggen, snakke bagom
噂話, おしゃべりする, 内緒話をする, 密告する, 陰口
xafarderia, parlar, parlar malament, xafardear, xerrar
juoruta, puhua juoruja, puhua pahaa, puhua selän takana
prate, sladre, snakke
txutxumutxu
ogovarati, pričati, šaptati
плетка, плеткарење, плеткање, поговорка, шушкање
klepetati, ogovarjati, pripovedovati, čvekati, šepetati
drbať, kecanie, zvestovať, šepkať
ogovarati, klevetiti, pričati, šaptati
ogovarati, pričati, šaptati
пліткувати, говорити, обговорювати, шептати, базікати
завиждам, клюкарствам, клюкарстване, плета интриги, плювня, шушукам
пліткаваць, папляваць, размаўляць, шаптать
gosip, memberitahu diam-diam, membocorkan, menggunjing
buôn chuyện, bí mật thông báo, lén thông báo, nói xấu, tán gẫu, đàm tiếu
gaplashmoq, gʻiybat qilmoq, maxfiy xabar bermoq, yashirincha xabar bermoq, yomonlab gapirmoq
खबर देना, गपशप करना, चुगली करना, चुपके से बताना, बुराई करना
八卦, 嚼舌根, 密告, 暗中告知, 说人坏话, 闲聊
นินทา, บอกเป็นความลับ, แจ้งลับๆ
남몰래 알리다, 뒷담화하다, 몰래 알려주다, 수다 떨다, 험담하다
arxasınca danışmaq, gizli xəbər vermək, gizlicə xəbər vermək, qeybət etmək, söhbət etmək
საიდუმლოდ აცნობა, საუბრობ, ჭორაობა
গপশপ করা, গল্প করা, গোপনভাবে জানানো, চুপকে বলা, পরনিন্দা করা
bëj llafe, informoj fshehurazi, njoftoj fshehurazi, përgojoj, thashethemoj
खबर देणे, गप्पा मारणे, गुप्तपणे सांगणे, चुगली करणे, निंदानालस्ती करणे
गपसप गर्नु, गोप्य रूपमा जानकारी दिनु, चुप्काले बताउनु, परनिन्दा गर्नु
అపవాదు చేయు, గాసిప్ చేయడం, దాచిపెట్టి చెప్పడం, దూషించు, రహస్యంగా తెలియజేయడం
aprunāt, pļāpāt, slepeni informēt, slepeni paziņot, tenkot
அவதூறு பேசு, பழி பேசு, பேசுவது, மறைத்து தெரிவிக்க, மறைவாக அறிவிக்க
juttu ajama, klatšima, salaja informeerima, salaja teavitama
բամբասել, գաղտնիորեն տեղեկացնել, խոսել
axaftin, bi veşartî agahdar kirin, gîbêt kirin, qîl û qal kirin, veşartî agahdar kirin
לרכל، לְשׂוֹחַ
ثرثرة، نقل الأخبار، نَميمة، همس
غیبت کردن، شایعه پراکنی، غیبت، بدگوئی کردن
چغلی کرنا، غیبت کرنا، گپ شپ، گپ شپ کرنا
tratschen in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of tratschen- über andere abfällig reden, lästern, hetzen, stänkern
- über etwas schwatzen, klatschen, quasseln, quatschen
- jemanden heimlich über etwas informieren, hinterbringen, petzen, verraten
- plappern, schlecht reden (über), munkeln, (über jemanden) herziehen, klatschen, lästern
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation