Sentences with German verb verdenken ⟨Interrogative⟩

Examples for using the conjugation of the verb verdenken. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb verdenken is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb verdenken are available.

Present

-

Imperfect

-

Present Subj.

  • Man verdenke dem Clown nicht die Clownerie, sondern frage sich, warum man weiterhin in den Zirkus geht. 
    English Do not blame the clown for clowning, but ask yourself why people still go to the circus.

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Ich kann es ihm nicht verdenken . 
    English I cannot blame it on him.
  • Ich kann Tom seine Entscheidung nicht verdenken . 
    English I don't blame Tom for his decision.
  • Ich kann es Tom nicht verdenken , dass er mich hasst. 
    English I can't blame Tom for hating me.
  • Dass der Künstler im Interview kräftig die Werbetrommel schlägt, kann man ihm nicht verdenken . 
    English That the artist in the interview vigorously promotes, one cannot blame him.

Participle

-


 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for verdenken

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for verdenken


  • Man verdenke dem Clown nicht die Clownerie, sondern frage sich, warum man weiterhin in den Zirkus geht. 
    English Do not blame the clown for clowning, but ask yourself why people still go to the circus.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for verdenken

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German verdenken


German verdenken
English resent, blame, lack understanding, misunderstand
Russian не одобрять, не понимать, обижаться, поставить в вину, ставить в вину
Spanish no comprender, no entender, resentir, tomarse a mal
French en vouloir, en vouloir à quelqu'un, ne pas comprendre, tenir rigueur
Turkish anlamamak, anlayışsızlık, gücenmek, kızmak
Portuguese guardar rancor, levar a mal, não compreender, não entender, ressentir
Italian incolpare, incomprensione, rimproverare
Romanian nu avea înțelegere pentru ceva, învinovăți pe cineva
Hungarian megértés hiánya, neheztelni, zokon vesz
Polish nie rozumieć, obwiniać, zazdrościć
Greek κακία, μη κατανόηση, παρεξηγώ
Dutch verdenken, kwalijk nemen
Czech nepochopení, vyčítat
Swedish klandra, misstänka, missunna
Danish fortænke, manglende forståelse, misunde
Japanese 恨む, 理解しない, 非難する
Catalan desentendre's, retreure
Finnish pahoittaa mieltä, ymmärtämättömyys
Norwegian bebreide, manglende forståelse, mislike
Basque haserre egin, ulertzerik ez
Serbian ne imati razumevanja, ne razumeti, zameriti
Macedonian завидувам, неразбирање
Slovenian ne razumeti, zameriti
Slowakisch nepochopenie, vyčítať
Bosnian ne imati razumijevanja, ne razumjeti, zamjeriti
Croatian ne imati razumijevanja, ne razumjeti, zamjeriti
Ukrainian заздрити, не розуміти, не сприймати, ображати
Bulgarian неразбиране, обиждам
Belorussian злівацца, не прымаць, не разуметь, прабачыць
Indonesian menyalahkan, menyimpan dendam, tidak memahami, tidak setuju
Vietnamese giữ mối hận, không hiểu, không thông cảm, oán giận
Uzbek ayblash, rad etmoq, tushunmaslik, xafa qilish
Hindi नापसंद करना, नाराज़ होना, बुरा मानना, समझ न होना
Chinese 不理解, 不赞同, 介意, 责怪
Thai ถือสา, โกรธเคือง, ไม่เข้าใจ, ไม่เห็นด้วย
Korean 공감하지 않다, 밉게 여기다, 원망하다, 이해하지 않다
Azerbaijani başa düşməmək, bəyənməmək, günahlandırmaq, kin saxlamaq
Georgian არად გასაგები ყოფნა, დადანაშაულება, ნაწყენი დარჩენა, უარყოფა
Bengali অবজ্ঞা করা, অভিমান করা, দোষারোপ করা, বোঝা না
Albanian fajësoj, mbaj inat, të mos kuptojë, të mos pranojë
Marathi दोष देणे, नापसंती करणे, राग ठेवणे, समज नसणे
Nepali अपमान मान्नु, दोष लगाउनु, नापसन्द गर्नु, बुझ्दैन
Telugu అర్థం కాకపోవు, దోషించడం, నిరాకరించు, పగ పెట్టుకోవడం
Latvian apvainoties, nesaprast, nosodīt, vainot
Tamil பகை கொள், புரியாமை, மனம் கெடுதல், மறுக்குதல்
Estonian hinnata halvasti, mitte mõista, pahaks pidama, süüdistama
Armenian մեղադրել, մերժել, չհասկանալ, վիրավորվել
Kurdish birîndar kirin, nehez kirin, red kirin, têgihiştin tunebûn
Hebrewחוסר הבנה، לְהַאֲשִׁים
Arabicعدم الفهم، يأخذ على أحد
Persianبدگمان شدن، عدم درک
Urduسمجھ نہ ہونا، ناراض ہونا، کسی سے ناراض ہونا

verdenken in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of verdenken

  • jemandem etwas übel nehmen, verargen
  • kein Verständnis für etwas haben
  • übel nehmen, verübeln, übel nehmen, (jemandem etwas) übelnehmen, krummnehmen, ankreiden

verdenken in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 31561, 31561

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: verdenken

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1207178

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8929908, 442754, 2430494, 5688083

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9