Sentences with German verb verheddern ⟨Interrogative⟩

Examples for using the conjugation of the verb verheddern. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb verheddern is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb verheddern are available.

Present

  • Die Katze verheddert sich jeden zweiten Tag im Stickgarn. 
    English The cat gets tangled in the yarn every other day.
  • Wenn man sich in einem Stacheldrahtzaun verheddert , ist das eine sehr schmerzhafte Angelegenheit. 
    English If you get tangled in a barbed wire fence, it is a very painful matter.

Imperfect

  • Das Netz verhedderte sich in der Schiffsschraube. 
    English The net got entangled in the propeller.
  • Ungeschickterweise verhedderte sich Hamilton fast zeitgleich in eine außereheliche Affäre. 
    English Clumsily, Hamilton almost simultaneously got tangled up in an extramarital affair.
  • Sie zitterte, versuchte, ihren Mantel wieder anzuziehen, verhedderte sich, stieg auf den Saum. 
    English She shivered, tried to put her coat back on, got tangled up, stepped on the hem.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Professor Müller kann keine Vorlesung halten, ohne sich andauernd zu verheddern . 
    English Professor Müller cannot give a lecture without constantly getting tangled up.

Participle

  • Die Katze hat sämtliche Fäden verheddert . 
    English The cat tangled up all the threads.
  • Hätte sich der Dieb nicht im Gestrüpp verheddert , wäre er mir entkommen. 
    English If the thief hadn't gotten tangled in the bushes, he would have escaped me.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for verheddern


  • Das Netz verhedderte sich in der Schiffsschraube. 
    English The net got entangled in the propeller.
  • Die Katze verheddert sich jeden zweiten Tag im Stickgarn. 
    English The cat gets tangled in the yarn every other day.
  • Ungeschickterweise verhedderte sich Hamilton fast zeitgleich in eine außereheliche Affäre. 
    English Clumsily, Hamilton almost simultaneously got tangled up in an extramarital affair.
  • Wenn man sich in einem Stacheldrahtzaun verheddert , ist das eine sehr schmerzhafte Angelegenheit. 
    English If you get tangled in a barbed wire fence, it is a very painful matter.
  • Sie zitterte, versuchte, ihren Mantel wieder anzuziehen, verhedderte sich, stieg auf den Saum. 
    English She shivered, tried to put her coat back on, got tangled up, stepped on the hem.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for verheddern

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for verheddern

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German verheddern


German verheddern
English bog, entangle oneself, get caught, get entangled, get entangled in, get stuck, get tangled, get tangled up
Russian запутаться, запутываться, путаться, зависнуть, задерживаться, сбиваться, сбиться
Spanish enredarse, enredar, atascarse, atorarse, embrollarse
French s'embrouiller, s'accrocher, s'embarrasser dans, s'emberlificoter, s'emmêler, s'empêtrer dans, s'enchevêtrer, se perdre
Turkish dolaşmak, karışmak, bulaşmak
Portuguese embaraçar, atrapalhar-se, emaranhar-se, embrulhar-se, enredar, enredar-se, enroscar
Italian impigliarsi, ingarbugliarsi, annodarsi, impappinarsi, impigliarsi in, incepparsi
Romanian se împotmoli, încâlci
Hungarian akadályozás, bonyolódik, megtorpanás, összegubancolódik
Polish zaplątać się, plątać się, poplątać się, przejęzyczać się, przejęzyczyć się, utknąć, zaplątać, zatrzymać się
Greek κολλάω, μπερδεύομαι, μπερδεύω, μπλέκω, συγκαταλέγομαι
Dutch in de knoop raken, vastraken, verstrikken, verstrikt raken, verward raken
Czech zamotat se, motat se, plést se, poplést se, zaplést se, zaseknout se, ztratit nit
Swedish fastna, snubbla, snurra in, trassla in sig
Danish forvirre, gå i kludder, hænger fast, snuble
Japanese つまずく, 引っかかる, 絡まる, 行き詰まる
Catalan enredar-se, embolicar-se
Finnish jumittua, takellella, takertua
Norwegian hekte seg fast, snurre, stotre
Basque hanka-sartze, hizkuntza eten, lotu
Serbian zagušiti se, zapetljati se, zapletati se, zavrnuti se
Macedonian заплеткане, заплеткување, заплетува
Slovenian zapletati se, zmediti, zmotiti se
Slowakisch zaseknúť sa, zamotať sa, zapliesť sa
Bosnian zaglaviti, zagušiti se, zapeti, zapletati se
Croatian zapeti, zapletati se, zastajati, zavrnuti
Ukrainian заплутатися, застрягти, зупинятися
Bulgarian заплитам се, задържам се, заплетен
Belorussian запутацца, заблытацца, запутаць
Indonesian menggagap, tersangkut
Vietnamese lắp bắp, mắc, vướng
Uzbek duduqlanmoq, ilinmoq
Hindi अटकना, फँसना, हकलाना
Chinese 挂住, 结巴, 缠住
Thai ติด, พูดติดขัด, เกี่ยว
Korean 걸리다, 더듬다, 얽히다
Azerbaijani dili dolaşmaq, dolaşmaq, ilişmək, kəkələmək
Georgian დაბორძიკება, ეკიდება, იხლართება
Bengali আটকে যাওয়া, জড়িয়ে যাওয়া, হকলানো
Albanian gagap, kapem, ngec
Marathi अडकणे, गुंतणे, हकलणे
Nepali अड्किनु, अल्झिनु, हकलनु
Telugu ఇరుక్కుపోవడం, చిక్కుకోవడం, తడబడటం
Latvian aizķerties, sapīties, stostēt
Tamil சிக்கிக்கொள், தடுமாறுதல், பிடிபடு
Estonian takerduma, kinni jääma, kogelema
Armenian բռնվել, լեզուն կապվել, խճճվել, կակազել
Kurdish kekelîn, liq bûn
Hebrewלְהִתְעַקֵּשׁ، לְהִתְעַקֵּשׁ בְּדִבּוּר، להסתבך
Arabicاضطرب في كلامه، تداخل، تشابك، تعثّر، توقف
Persianگرفتار شدن، گرفتگی
Urduرکنا، لٹکنا، ٹھہرنا، پھنسنا

verheddern in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of verheddern

  • verwickeln, verwirren, verhaken
  • sich (in etwas) hängen bleiben, straucheln, stecken bleiben
  • aus dem Sprachfluss kommen, an einer Textstelle wiederholt stocken, stammeln, stottern, sich versprechen
  • verwirren, den Faden verlieren, durcheinander bringen, (sich) verwickeln, in Unordnung bringen, (sich) verwirren

verheddern in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 445952, 445952, 445952

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: verheddern

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1030770, 2317986

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 665560, 296832, 445952, 1231182, 445952

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9