Sentences with German verb verlangen ⟨Interrogative⟩

Examples for using the conjugation of the verb verlangen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb verlangen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb verlangen are available.

verb
verlangen
noun
Verlangen, das

Present

  • Tom verlangt Respekt. 
    English Tom wants respect.
  • Wie viel verlangst du? 
    English What's your asking price?
  • Ich verlange die Wahrheit. 
    English I demand the truth.
  • Der Chef verlangt Pünktlichkeit von den Mitarbeitern. 
    English The boss demands punctuality from the employees.
  • Die Politik müsse gerechter werden, verlangt Hoffmann. 
    English Politics must become fairer, demands Hoffmann.
  • Dein Organismus verlangt nach Erholung. 
    English Your organism demands rest.
  • Die neue Umwelt verlangt nach neuen Verhaltensweisen. 
    English The new environment demands new behaviors.
  • Er verlangt umgehende Vergütung. 
    English He demands immediate payment.
  • Lehren verlangt eine Menge Durchhaltevermögen. 
    English Teaching requires a lot of perseverance.
  • Ich verlange , dass er unverzüglich geht. 
    English I demand that he leave forthwith.

Imperfect

  • Tom verlangte mehr. 
    English Tom demanded more.
  • Er verlangte bessere Bezahlung. 
    English He demanded better pay.
  • Die Polizisten verlangten höhere Löhne. 
    English The policemen demanded higher wages.
  • Tom verlangte Marias Rücktritt. 
    English Tom called for Mary's resignation.
  • Später verlangten sie Wiedergutmachung. 
    English Later, they demanded compensation.
  • Der Chirurg verlangte ein neues Besteck. 
    English The surgeon demanded a new set of instruments.
  • Die Armeeführung verlangte die Beschaffung eines modernen Raketenabwehrsystems. 
    English The army leadership demanded the procurement of a modern missile defense system.
  • Die Bordsteinschwalbe verlangte geschützten Geschlechtsverkehr. 
    English The curb swallow demanded protected sexual intercourse.
  • Die kolumbianische Regierung verlangte mehr Geld. 
    English The Colombian government demanded more money.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Ich verlangte Pflaster in der Apotheke. 
    English I requested band-aids at the pharmacy.

Participle

  • Durch Glasnost wird mehr Offenheit verlangt . 
    English Through glasnost, more openness is demanded.
  • Bei dieser Firma wird hochgradige Expertise verlangt . 
    English This company requires high-level expertise.
  • Komm mal kurz her, du wirst am Telefon verlangt . 
    English Come here for a moment, you are wanted on the phone.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for verlangen


  • Tom verlangt Respekt. 
    English Tom wants respect.
  • Tom verlangte mehr. 
    English Tom demanded more.
  • Wie viel verlangst du? 
    English What's your asking price?
  • Ich verlange die Wahrheit. 
    English I demand the truth.
  • Er verlangte bessere Bezahlung. 
    English He demanded better pay.
  • Außergewöhnliche Lagen verlangen außergewöhnliche Mittel. 
    English Desperate diseases require desperate remedies.
  • Die Polizisten verlangten höhere Löhne. 
    English The policemen demanded higher wages.
  • Ich verlangte Pflaster in der Apotheke. 
    English I requested band-aids at the pharmacy.
  • Der Chef verlangt Pünktlichkeit von den Mitarbeitern. 
    English The boss demands punctuality from the employees.
  • Die Politik müsse gerechter werden, verlangt Hoffmann. 
    English Politics must become fairer, demands Hoffmann.
  • Tom verlangte Marias Rücktritt. 
    English Tom called for Mary's resignation.
  • Dein Organismus verlangt nach Erholung. 
    English Your organism demands rest.
  • Schwerwiegende Entschlüsse verlangen Zeit und Überlegung. 
    English Serious decisions require time and consideration.
  • Die neue Umwelt verlangt nach neuen Verhaltensweisen. 
    English The new environment demands new behaviors.
  • Was Sie da von mir verlangen , ist vollkommen unmöglich. 
    English What you are asking of me is completely impossible.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for verlangen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for verlangen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German verlangen


German verlangen
English demand, desire, ask for, call (for), request, require, ask (for), be eager for
Russian требовать, достать, желать, получить, потребовать
Spanish exigir, demandar, pedir, reclamar, agarrar, alcanzar, clamar, requerir
French exiger, demander, atteindre, demander à, exiger de, prendre, réclamer, saisir
Turkish talep etmek, istemek, arzu etmek, dilemek, erişmek, gerektirmek, istek duymak, ulaşmak
Portuguese exigir, demandar, alcançar, cobiçar, pedir, pegar, perguntar por, querer
Italian pretendere, esigere, afferrare, chiedere, desiderare ardentemente, domandare a, prendere, reclamare
Romanian solicita, cere, dori
Hungarian igényel, követel, vágyódik, elérni, kér, kíván, megragadni
Polish żądać, domagać, wymagać, domagać się, osiągnąć, zażądać, zdobyć, żądać od
Greek απαιτώ, ζητώ, επιθυμώ, λαχταρώ, πλησιάζω, προσεγγίζω
Dutch eisen, grijpen, noodzakelijk zijn, ontbieden, pakken, vereisen, verlangen, verlangen naar
Czech požadovat, chtít, dosáhnout, požádat, žádat
Swedish begära, kräva, fordra, gripa, nå, önska
Danish forlange, kræve, få fat i, gribe, længes, ønske
Japanese 求める, 手に入れる, 欲しい, 要求する
Catalan demanar, exigir, agafar, prendre, reclamar
Finnish haluta, vaatia, hankkia, kaivata, kysyä, saada
Norwegian kreve, forlange, få tak i, nå, ønske
Basque eskatu, eskatzea, eskuratu, exigitu, lortu
Serbian tražiti, zahtevati, ceznuti
Macedonian барање, досегне, достапен, потреба
Slovenian priti do, zahtevati, željeti
Slowakisch dosiahnuť, požadovať, uchopiť, vyžadovať
Bosnian pristupiti, tražiti, željeti
Croatian tražiti, zahtijevati, zatražiti
Ukrainian вимагати, дотягнутися, потребувати
Bulgarian вземам, достигам, изисквам, искам
Belorussian дастаць, жадаць, патрабаваць
Indonesian meminta, menggapai, menjangkau, menuntut
Vietnamese với, với tới, yêu cầu, đòi
Uzbek soʻramoq, talab qilmoq, yetmoq
Hindi पहुँचना, मांग करना, मांगना
Chinese 够到, 够得着, 索要, 要求
Thai ขอ, เรียกร้อง, เอื้อมถึง
Korean 닿다, 요구하다, 요청하다
Azerbaijani istəmək, tələb etmək, çatmaq
Georgian მისწვდომა, მოთხოვება, მოთხოვნა
Bengali চাওয়া, দাবি করা, পৌঁছানো
Albanian arrij, kërkoj, pretendoj
Marathi पोहोचणे, मागणी करणे, मागणे
Nepali अनुरोध गर्नु, पुग्नु, माग्नु
Telugu అభ్యర్థించు, చేరడం, డిమాండ్ చేయు
Latvian aizsniegt, pieprasīt, prasīt
Tamil அடைய, எட்டுதல், கேட்க, கோரு
Estonian küündima, nõudma, paluma, ulatuma
Armenian խնդրել, հասնել, պահանջել
Kurdish daxwazîn, gihîştin, xwestin
Hebrewלדרוש، דרישה، לדרוש משהו
Arabicطلب، استلزم، اقتضى، تطلب، رغبة، طلبَ، مطالبة
Persianخواستن، تقاضا کردن، خواستارشدن، درخواست کردن، دست یافتن، طلب کردن، طلبیدن
Urduحاصل کرنا، مطالبہ کرنا، پکڑنا، چاہنا

verlangen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of verlangen

  • etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen, fordern
  • an einen Gegenstand so herankommen, das man ihn greifen kann
  • erfordern, unbedingt brauchen, (sich) sehnen (nach), (auf etwas) pochen, anmahnen, erbitten

verlangen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: verlangen

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 63628, 63628

* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Neuer Gewerkschafts-Chef

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6625248, 6641359, 3208331, 2838743, 2506400, 1780946, 3366989, 396902, 8239253, 6618890, 363404, 943029, 8603523, 1238274, 1047106, 1844494, 10364646, 3770772, 7857757, 6582327

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 84289, 83647, 283338, 82962, 63628

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9