Sentences with German verb zeugen ⟨Interrogative⟩

Examples for using the conjugation of the verb zeugen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb zeugen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb zeugen are available.

Present

  • Solch ein Spruch zeugt von Oberflächlichkeit. 
    English Such a saying testifies to superficiality.
  • Dein Verhalten zeugt nicht unbedingt von Kooperationsbereitschaft. 
    English Your behavior does not necessarily indicate a willingness to cooperate.
  • Dieses Verhalten zeugt von wenig Seriosität. 
    English This behavior shows little seriousness.
  • Im Gram verharren zeugt von niederem Sinn. 
    English Remaining in grief is a sign of a lower mind.

Imperfect

  • Er zeugte zwei Töchter und einen Sohn. 
    English He fathered two daughters and a son.
  • Er zeugte mit drei verschiedenen Frauen sieben Kinder. 
    English He fathered seven children by three different women.

Present Subj.

  • Tom wurde von seiner Mutter ermahnt, dass es von schlechten Manieren zeuge , die Kekse in den Kaffee einzutunken. 
    English Tom was admonished by his mother that dipping cookies in coffee is a sign of bad manners.

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

  • Wir werden gezeugt , sterben unser Leben und sind dann irgendwann tot. 
    English We are conceived, live our lives, and then at some point we die.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for zeugen


  • Raben zeugen keine Tauben. 
    English Ravens do not breed doves.
  • Böse Gedanken zeugen böse Taten. 
    English Bad thoughts lead to bad deeds.
  • Solch ein Spruch zeugt von Oberflächlichkeit. 
    English Such a saying testifies to superficiality.
  • Dein Verhalten zeugt nicht unbedingt von Kooperationsbereitschaft. 
    English Your behavior does not necessarily indicate a willingness to cooperate.
  • Er zeugte zwei Töchter und einen Sohn. 
    English He fathered two daughters and a son.
  • Er zeugte mit drei verschiedenen Frauen sieben Kinder. 
    English He fathered seven children by three different women.
  • Dieses Verhalten zeugt von wenig Seriosität. 
    English This behavior shows little seriousness.
  • Im Gram verharren zeugt von niederem Sinn. 
    English Remaining in grief is a sign of a lower mind.
  • Die Marmore der Antike zeugen von höchster Kunstfertigkeit. 
    English The marbles of antiquity testify to the highest artistic skill.
  • Die Palastmauern zeugen von der einstigen Größe des Herrscherhauses. 
    English The palace walls testify to the former greatness of the ruling house.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for zeugen


  • Tom wurde von seiner Mutter ermahnt, dass es von schlechten Manieren zeuge , die Kekse in den Kaffee einzutunken. 
    English Tom was admonished by his mother that dipping cookies in coffee is a sign of bad manners.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for zeugen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German zeugen


German zeugen
English father, testify, beget, testify (to), procreate, argue, attest to, bear witness (to)
Russian свидетельствовать, зачать, зачинать, приживать, прижить, рождать, служить подтверждением, указать
Spanish engendrar, procrear, demostrar, testificar, crear, poner de manifiesto, probar, testimoniar
French engendrer, témoigner, procréer, montrer, attester, dénoter, manifester, révéler
Turkish şahit olmak, doğurmak, tanıklık etmek, yetiştirmek, göstermek, çocuk yapmak, şahitlik yapmak
Portuguese gerar, engendrar, procriar, produzir, testemunhar, conceber, dar testemunho, indicar
Italian generare, testimoniare, procreare, provare, dimostrare, concepire, denotare, essere prova di
Romanian procrea, genera, produce, arăta, da mărturie, da naștere, depune mărturie, dovedi
Hungarian tanúskodik, nemz, előidéz, megtermel, bizonyít, bizonyítékot adni, gyermeknemzés, jelez
Polish świadczyć, spłodzić, zeznawać, płodzić, zeznać, świadczyć o, tworzyć, dowodzić
Greek αποδεικνύω, κάνω, καταθέτω ως μάρτυρας, παράγω, γεννώ, δείχνω, μαρτυρία, μαρτυρώ
Dutch voortbrengen, bewijzen, getuigen, verwekken, een getuigenverklaring afleggen, veroorzaken, creëren, afleiden
Czech svědčit, zplodit, plodit, vytvořit, dokazovat, ukazovat, vydat svědectví, vytvářet
Swedish frambringa, vittna, avla, alstra, skapa, avlägga vittnesmål, bevisa, sluta på något
Danish frembringe, vidne, avle, fostre, vidne om, skabe, besejre, bevidne
Japanese はっきり示す, 証言する, 創造する, 子供を作る, 生み出す, 生む, 示す, 証人
Catalan procrear, testimoniar, declarar, engendrar, generar, indicar, mostrar, produir
Finnish olla todistajana, siittää, synnyttää, todistaa, tuottaa, lausua, osoittaa, synnynnä
Norwegian frembringe, skape, avgi vitnesbyrd, bevitne, slå fast, vise, vitne, zege
Basque sortu, adierazi, egiaztatu, ekarri, ekoiztu, haur bat sortu, testigantza, testigantza eman
Serbian stvoriti, proizvesti, svedočiti, pokazati, roditi, svedok
Macedonian заклучувам, плодам, покажувам, производство, сведок, сведочам, сведочење, создава
Slovenian roditi, pričati, ustvariti, dati pričevanje, dokazati, zanositi
Slowakisch splodiť, zrodiť, svedčiť, vytvoriť, svedok, ukázať
Bosnian stvoriti, proizvesti, svjedočiti, dati svjedočanstvo, izvesti zaključak, pokazati, roditi
Croatian stvoriti, svjedočiti, dati svjedočanstvo, iznijeti, izvesti zaključak, pokazati, proizvesti, roditi
Ukrainian свідчити, викликати, давати свідчення, зачати, народжувати, народити, показувати, створювати
Bulgarian произвеждане, създаване, да свидетелства, показват, свидетелстване, свидетелстват, създаване на дете
Belorussian выклікаць, ствараць, зараджэнне, заставіць зразумець, нараджэнне, паказваць, сведкаваць, сведчыць
Hebrewלהוליד، להעיד، ליצור، להראות، לסמן، עדות
Arabicأنجب، نسل، إنجاب، خلق، شهادة، إظهار، استنتاج، شاهد
Persianخلق کردن، شهادت دادن، گواهی دادن، تولید کردن، زاییدن، نشان دادن
Urduپیدا کرنا، گواہی دینا، تخلیق کرنا، جنم دینا، شہادت دینا، ظاہر کرنا، نطفہ

zeugen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of zeugen

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 111782, 44759, 111782, 139339

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1693180, 5096713, 10293266, 6023628, 5933905, 1206448, 2983294

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 111782, 111782, 111782, 111782

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: zeugen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9