Sentences with German verb zurückfallen ⟨Interrogative⟩

Examples for using the conjugation of the verb zurückfallen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb zurückfallen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb zurückfallen are available.

Present

  • Sein schlechtes Benehmen fällt auf die ganze Familie zurück . 
    English His bad behavior reflects on the whole family.
  • Böse Taten fallen auf den Übeltäter zurück . 
    English Evil deeds fall back on the wrongdoer.

Imperfect

  • Die Maschine eines anderen Jagdfliegers stotterte, er fiel zurück und stürzte. 
    English The machine of another fighter jet stuttered, he fell back and crashed.
  • Mit der Arbeitslosigkeit fing er wieder an zu trinken und fiel noch in andere schlechte Gewohnheiten zurück . 
    English With unemployment, he started drinking again and fell back into other bad habits.
  • Ein Windstoß bauschte die Gardine hinter dem offenen Fenster, dann war die Bö weg und sie fiel wieder zurück bis sie glatt herunterhing. 
    English A gust of wind billowed the curtain behind the open window, then the wind was gone and it fell back until it hung smoothly down.
  • Später, zu Zeiten der Völkerwanderung, als Europa in die Barbarei zurückfiel , ging nicht nur das römische Straßennetz unter, sondern auch die gemeinsame Sprache. 
    English Later, during the times of the migrations of peoples, when Europe fell back into barbarism, not only did the Roman road network perish, but also the common language.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

  • Meine Noten waren ans Ende der Leistungen in meiner Schulklasse zurückgefallen . 
    English My grades had dived to the bottom of the class.
  • Nach der langen Krankheit merkte er, dass er in der Schule zurückgefallen war. 
    English After the long illness, he noticed that he had fallen behind in school.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for zurückfallen


  • Sein schlechtes Benehmen fällt auf die ganze Familie zurück . 
    English His bad behavior reflects on the whole family.
  • Böse Taten fallen auf den Übeltäter zurück . 
    English Evil deeds fall back on the wrongdoer.
  • Die Maschine eines anderen Jagdfliegers stotterte, er fiel zurück und stürzte. 
    English The machine of another fighter jet stuttered, he fell back and crashed.
  • Mit der Arbeitslosigkeit fing er wieder an zu trinken und fiel noch in andere schlechte Gewohnheiten zurück . 
    English With unemployment, he started drinking again and fell back into other bad habits.
  • Ein Windstoß bauschte die Gardine hinter dem offenen Fenster, dann war die Bö weg und sie fiel wieder zurück bis sie glatt herunterhing. 
    English A gust of wind billowed the curtain behind the open window, then the wind was gone and it fell back until it hung smoothly down.
  • Später, zu Zeiten der Völkerwanderung, als Europa in die Barbarei zurückfiel , ging nicht nur das römische Straßennetz unter, sondern auch die gemeinsame Sprache. 
    English Later, during the times of the migrations of peoples, when Europe fell back into barbarism, not only did the Roman road network perish, but also the common language.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for zurückfallen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for zurückfallen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German zurückfallen


German zurückfallen
English fall back, revert, decline, deteriorate, drop back, fall behind, relapse, revert (to)
Russian падать назад, отставать, возвращаться, браться за старое, взяться за старое, вредить репутации, откатиться, отстать
Spanish retroceder, caer atrás, recaer, revertir, rezagarse, caer de espaldas, caer hacia atrás, dañar
French retomber, reculer, déchoir, décroître, dégrader, nuire, redonner dans, rester derrière
Turkish düşmek, geri düşmek, gerilemek, eski sahibine geçmek, geri dönmek, geride kalmak, geriye düşmek, geriye gitmek
Portuguese retroceder, cair para trás, ficar para trás, recuar, cair, cair de costas, desacreditar, prejudicar
Italian retrocedere, rimanere indietro, tornare indietro, cadere all'indietro, cadere all’indietro, cadere indietro, danneggiare, degradare
Romanian cădea înapoi, retrograda, afecta, decădea, dăuna, reveni, reveni la o obicei prost, reîntoarce
Hungarian visszaesik, visszaesni, hátrafelé esik, hátrányba kerülni, lemarad, lemaradni, romlik, rossz hírnév
Polish wracać, cofać się, wrócić, podważać, pogarszać się, powrócić, pozostawać w tyle, pozostać w tyle
Greek υποχωρώ, επανέρχομαι, επιστρέφω, επιστροφή, καταστρέφω, μένω πίσω, πέφτω ξανά, πέφτω πίσω
Dutch terugvallen, achteruitgaan, achterblijven, verergeren
Czech poklesnout, vrátit se, zhoršit se, opětovně se vrátit, pokles, pokulhávat, převrátit, spadnout zpět
Swedish återfalla, falla tillbaka, försämras, efterfalla, förstöra, hamna efter, skada, tappa
Danish falde tilbage, tilbagefald, tilbagefalde, efterlade, forværres, sakke bagud
Japanese 後退する, 戻る, 落ちる, 再発, 名声を傷つける, 後れを取る, 後ろに倒れる, 悪化する
Catalan retrocedir, caure enrere, empitjorar, danyar, perjudicar, quedar enrere, retornar, tornar
Finnish palata, takaisin, heikentyä, heikentää, huonontua, jäädä jälkeen, kaatua taakse, palata huonoihin tapoihin
Norwegian tilbakefalle, falle tilbake, forringes, forverre, henge etter, skade, tilbakefall
Basque atzeratu, behera egin, itzuli, atzean geratu, atzera erori, atzerako, atzerapauso, izena kaltetzea
Serbian nazadovati, povratak, zaostajati, nazad, ostati iza, pasti, pasti nazad, pogoršati se
Macedonian падне назад, влошување, враќање, задолжување, задржување, опаднати, паднати назад, падне во очите
Slovenian nazadovati, nazaj pasti, pasti nazaj, poslabšati se, zaostati, ponovno pasti, poslabšati, vrniti se
Slowakisch späť, zaostávať, poškodiť povesť, spadnúť späť, späť sa vrátiť, vrátiť sa, zhoršiť sa, znovu sa vrátiť
Bosnian povratak, nazad pasti, nazadovati, oslabiti, pasti, pasti nazad, pogoršati se, ponovo pasti
Croatian povratak, zaostajati, nazadovati, oslabiti, ostati iza, pasti, pasti natrag, pogoršati se
Ukrainian відставати, падати назад, повертатися, падати, повертатися до поганої звички, погіршуватися, підривати репутацію
Bulgarian отстъпвам, възвръщане, падане назад, влошавам се, възобновяване, изоставам, опетнявам, падам назад
Belorussian адставаць, адкочвацца, вяртацца, зноў вяртацца да дрэннай звычкі, зніжацца, пашкодзіць рэпутацыю
Indonesian beralih kembali ke pemilik sebelumnya, jatuh ke belakang, kambuh, kembali, kembali ke kebiasaan buruk, kembali kepada pemilik sebelumnya, ketinggalan, kinerja menurun
Vietnamese hiệu suất giảm, làm mang tiếng, làm mất uy tín, ngã ngửa, ngã về phía sau, ngã về sau, thuộc về chủ cũ, trở lại vị trí ban đầu
Uzbek asl holatiga qaytmoq, avvalgi egasiga qaytmoq, badnom qilmoq, chalqancha yiqilmoq, natijalar kamayadi, obro‘siga putur yetkazmoq, orqada qolish, orqaga yiqilmoq
Hindi पीठ के बल गिरना, छवि धूमिल करना, पीछे की ओर गिरना, पीछे गिरना, पीछे छूट जाना, पुनः पथभ्रष्ट होना, पूर्व मालिक के पास लौटना, पूर्व मालिक के पास वापस आना
Chinese 仰倒, 仰面摔倒, 向后倒, 向后摔倒, 回到原位, 回归原所有者, 归还原所有者, 恶化
Thai กลับสู่ตำแหน่งเดิม, กลับไปติดนิสัยเสีย, กลับไปสู่เจ้าของเดิม, ตกกลับเป็นเจ้าของเดิม, ตกตามหลัง, ทำให้เสียชื่อเสียง, ทำให้เสื่อมเสีย, ประสิทธิภาพลดลง
Korean 다시 빠지다, 되돌아가다, 뒤로 넘어지다, 뒤로 쓰러지다, 뒤처지다, 등으로 넘어지다, 명예를 훼손하다, 실적이 떨어지다
Azerbaijani arxası üstə yıxılmaq, arxaya yıxılmaq, badnam etmək, geri qalmaq, geriyə yıxılmaq, ilk vəziyyətə qayıtmaq, keçmiş sahibinə qayıtmaq, nüfuzuna xələl gətirmək
Georgian გადასვლა პირვანდელ მფლობელის საკუთრებაში, გაფუჭება, დაბრუნება, დაბრუნება პირვანდელ მფლობელთან, ზურგზე დავარდნა, რეპუტაციის შელახვა, სახელის შელახვა, უკან გადავარდნა
Bengali উল্টে পড়া, খারাপ হওয়া, খ্যাতি নষ্ট করা, পছিয়ে পড়া, পথভ্রষ্ট হওয়া, পারফরম্যান্স খারাপ হওয়া, পিঠের ওপর পড়া, পুনরায় খারাপ অভ্যাসে জড়ানো
Albanian bie mbrapa, bie mbrapsht, bie me shpinë, bie sërish në ves, diskreditoj, kaloi tek pronari i mëparshëm, kthehem, kthyer te pronari i mëparshëm
Marathi मागे पडणे, उलटे पडणे, कामगिरी कमी होणे, खराब होणे, पथभ्रष्ट होणे, परतणे, पाठीवर पडणे, पूर्व मालकाकडे परत जाणे
Nepali खराब हुनु, ढाडमा लड्नु, पछाडि पर्नु, पछाडि लड्नु, पूर्व मालिककोमा फर्किनु, पूर्व मालिकलाई फिर्ता जानु, प्रदर्शन घट्छ, फर्कनु
Telugu క్షీణించటం, తిరిగి రావడం, పర్ఫార్మెన్స్ తగ్గడం, పేరు చెడగొట్టడం, ప్రతిష్ఠను దెబ్బతీయడం, మళ్లీ చెడు అలవాటుకు లోనవడం, మళ్లీ చెడు అలవాటులో పడటం, మునుపటి యజమాని యజమాన్యంలో తిరిగి చేరటం
Latvian atgriezties, atgriezties pie iepriekšējā īpašnieka, atgriezties pie slikta ieraduma, atkrist, atpalikt, bojāt reputāciju, gāzties atpakaļ, nokrist atpakaļ
Tamil களங்கப்படுத்துதல், கீர்த்தியை குலைத்தல், கெட்ட பழக்கத்திற்கு மீளுதல், கெட்டுபடுதல், செயல்திறன் குறைகிறது, திரும்பு, பின்னால் விழு, மீண்டும் கெட்ட பழக்கத்தில் விழுதல்
Estonian halvenema, läbi minna endise omaniku omandisse, maha jääma, mainet kahjustama, mustama, naasta endise omaniku juurde, selili kukkuma, sooritus halveneb
Armenian արդյունքները վատանում են, ետ ընկնել, հետ մնալ, մեջքի վրա ընկնել, վատթարանալ, վարկաբեկել, վերադառնալ, վերադառնալ նախկին տիրոջ սեփականությանը
Kurdish bişermandin, bo xwedîya berê vegerîn, li pîştê ketin, navê xirab kirin, paş bûn, paşve ketin, performansa kêm bûn, vegerin
Hebrewליפול אחורה، חזרה، חזרה להרגל רע، לְהִתְמַעֵט، להידרדר، להישאר מאחור، לחזור، לפגוע במוניטין
Arabicتراجع، التراجع، انحدار، الرجوع، العودة، العودة إلى الوضع السابق، انخفض، تدهور
Persianآسیب زدن به اعتبار، بازگشت به عادت بد، برگشتن، به عقب افتادن، عقب ماندن، عقب‌نشینی، پسرفت، پس‌افتادن
Urduپیچھے ہٹنا، پیچھے گرنا، بدنام کرنا، بہتر نہ ہونا، خراب ہونا، دوبارہ شروع کرنا، دوبارہ گرنا، واپس آنا

zurückfallen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of zurückfallen

  • [Sport] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben
  • in den Leistungen schlechter werden, sich verschlechtern, sinken
  • nach hinten fallen, auf den Rücken fallen
  • Eigentum zurück zum Vorbesitzer wechseln
  • eine schlechte Angewohnheit wieder aufnehmen
  • ...

zurückfallen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1039635, 18823, 1039635, 1039635, 1039635

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1208024, 1827780

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 1039635, 1039635, 1039635, 1039635, 1039635, 1039635

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: zurückfallen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9