Sentences with German verb gönnen

Examples for using the conjugation of the verb gönnen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb gönnen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb gönnen are available.

Present

  • Jetzt gönne ich mir ein Bad. 
    English Now I allow myself a bath.
  • Nicht einmal die Butter auf dem Brot gönnt man ihm. 
    English Not even the butter on the bread is allowed for him.
  • Tom gönnt Toni Licht und Sonne nicht. 
    English Tom does not grant Toni light and sun.
  • Ich gönne es dir sehr, dass du diese gute Stelle bekommen hast. 
    English I am very happy for you that you got this good position.
  • Heute Abend gönne ich mir ein Bock. 
    English This evening I treat myself to a goat.
  • Samstagabends gönnt er sich immer ein ausgiebiges Wannenbad. 
    English On Saturday evenings, he always treats himself to a long bath.
  • Warum gönnst du mir nicht mal eine Pause? 
    English Why don't you give me a break?

Imperfect

  • Maria gönnte sich ein Schaumbad. 
    English Mary took a bubble bath.
  • Sie gönnten sich eine moderne Einbauküche mit Geschirrspüler und Wäschetrockner. 
    English They treated themselves to a modern built-in kitchen with a dishwasher and a dryer.

Present Subj.

  • Gönne mir hier eine Pause. 
    English Give me a break here.
  • Hey, gönne mir eine Pause. 
    English Hey, give me a break.

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Nach dem Spaziergang musste er sich Ruhe gönnen . 
    English After the walk, he had to allow himself some rest.

Participle

  • Das habe ich mir gegönnt . 
    English I treated myself to that.
  • Leider war uns auch eine erholsame Nachtruhe nicht gegönnt . 
    English Unfortunately, we were also not granted a restful night's sleep.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for gönnen


  • Jetzt gönne ich mir ein Bad. 
    English Now I allow myself a bath.
  • Gönnen Sie sich etwas Schlaf, ja? 
    English Get some sleep, okay?
  • Nicht einmal die Butter auf dem Brot gönnt man ihm. 
    English Not even the butter on the bread is allowed for him.
  • Doch seine Neider gönnen ihm seinen relativen Reichtum nicht. 
    English But his envious ones do not allow him to enjoy his relative wealth.
  • Maria gönnte sich ein Schaumbad. 
    English Mary took a bubble bath.
  • Tom gönnt Toni Licht und Sonne nicht. 
    English Tom does not grant Toni light and sun.
  • Ich gönne es dir sehr, dass du diese gute Stelle bekommen hast. 
    English I am very happy for you that you got this good position.
  • Heute Abend gönne ich mir ein Bock. 
    English This evening I treat myself to a goat.
  • Samstagabends gönnt er sich immer ein ausgiebiges Wannenbad. 
    English On Saturday evenings, he always treats himself to a long bath.
  • Warum gönnst du mir nicht mal eine Pause? 
    English Why don't you give me a break?
  • Sie gönnten sich eine moderne Einbauküche mit Geschirrspüler und Wäschetrockner. 
    English They treated themselves to a modern built-in kitchen with a dishwasher and a dryer.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for gönnen


  • Gönne mir hier eine Pause. 
    English Give me a break here.
  • Hey, gönne mir eine Pause. 
    English Hey, give me a break.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for gönnen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German gönnen


German gönnen
English allow, grant, afford, allow oneself, bestow, grant to, indulge, indulge in
Russian позволять, позволить, разрешать, удостаивать, дозволить, желать, искренне желать, искренне пожелать
Spanish permitirse, alegrarse, alegrarse de por, alegrarse por alguien, conceder, dar, no envidiar, permitir
French faire plaisir, se réjouir, accorder, s'accorder, s'octroyer, s'offrir, se permettre, être content pour
Turkish vermek, birinin mutluluğunu paylaşmak, gözü olmamak, hoş görmek, kıskanmamak, çok görmemek
Portuguese conceder, alegrar-se pelo outro, dar, ficar contente por, folgar com, não invejar, permitir, permitir-se
Italian concedere, permettere, compiacersi di per, concedersi, godere per
Romanian dărui, permite, se bucura pentru cineva
Hungarian jót kívánni, megengedni, nem ellenez, szívesen megenged, örülni
Polish życzliwie, cieszyć się, pozwalać na, pozwalać sobie na, pozwolić, życzyć
Greek χάρη, επιτρέπω, ευχαριστώ, καλοσύνη
Dutch gunnen, vergunnen, veroorloven
Czech dopřát
Swedish unna, ge, ge förmån, tillåta
Danish give, give someone something good, glæde
Japanese 与える, 他人の幸せを喜ぶ, 喜びを分かち合う, 喜んで認める, 許す
Catalan alegrar-se, concedir, desitjar, permetre
Finnish antaa, ilolla, myöntää, nauttia, suoda
Norwegian unne
Basque bideratu, onartu, pozik egon
Serbian dopustiti, odati priznanje, pripustiti, priznati
Macedonian дозволи, дозволувам, уживам, уживај
Slovenian privoščiti, dovoliti
Slowakisch dopriať
Bosnian dopustiti, odobriti, pripustiti, priznati
Croatian dopustiti, pripustiti
Ukrainian дозволити, дозволяти, дозволяти собі, потішити, радіти за когось, щиро бажати
Bulgarian да се радва, позволя, радвам се за
Belorussian даваць, падаваць, радавацца за кагосьці
Indonesian bahagia untuk dia, memberi
Vietnamese ban cho, mừng cho người ấy
Uzbek bermoq, u uchun xursand bo'lish
Hindi अनुदान देना, उनके लिए प्रसन्न होना
Chinese 为他/她感到高兴, 赐予
Thai ยินดีกับเขา, ให้
Korean 그 사람을 위해 기뻐하다, 은혜를 베풀다
Azerbaijani onu üçün sevinmək, vermək
Georgian ბოძება, მინიჭება, მის გამო ბედნიერი ვარ
Bengali অনুদান দেওয়া, তার জন্য খুশি হওয়া
Albanian gëzohem për të, jap
Marathi अनुदान देणे, त्यासाठी आनंदी होणे
Nepali अनुदान दिनु, उसका लागि खुशी हुनु
Telugu ఆయన్న కోసం సంతోషించటం, ఇచ్చడం
Latvian par viņu priecāties, piešķirt
Tamil avarkkā santhosham irukka, வழங்குவது
Estonian lubama, tema üle rõõmu tundma
Armenian նրա համար ուրախ լինել, տալ
Kurdish dayin, wî ji bo xweş bûn
Hebrewלְהַשְׁמִיחַ، לאחל، לאפשר
Arabicيتيح، يستحق، يستحق السعادة، يمنح، منح
Persianاجازه دادن، خوبی روا داشتن، لایق وسزاوار بودن، لذت بردن از خوشحالی دیگران، نیکو کردن
Urduاجازت دینا، خوشی دینا، خوشی منانا

gönnen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of gönnen

  • etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren, angedeihen lassen
  • sich für jemanden freuen, der/die sein Glück verdient hat
  • zukommen lassen, (sich etwas) genehmigen, einsacken, (sich) krallen, zugespielt bekommen, absahnen

gönnen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2779697, 7060452, 2752335, 10193294, 6644877, 6644839, 6851782, 1853977

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 99503, 99503, 40594, 451330, 904651, 21035, 272429, 814495

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: gönnen

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 99503, 99503

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9