Sentences with German verb grämen
Examples for using the conjugation of the verb grämen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb grämen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb grämen are available.
Present
-
Der Verlust
grämt
ihn sehr.
The loss troubles him greatly.
-
Der Apotheker
grämt
sich, denn es wird nicht mehr so viel ordiniert wie zuvor.
The pharmacist is worried, as not as many orders are being placed as before.
Imperfect
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
Participle
-
Ist niemand unter euch, der sich um mich
gegrämt
und der es mir zu Ohren gebracht hätte, dass mein Sohn meinen Knecht gegen mich aufgereizt hat, dass er mir nachstellt, wie es jetzt am Tage ist?
Is there no one among you who has grieved for me and who has told me that my son has incited my servant against me, that he is pursuing me, as it is now in the daytime?
Verb table Rules
- How do you conjugate grämen in Present?
- How do you conjugate grämen in Imperfect?
- How do you conjugate grämen in Imperative?
- How do you conjugate grämen in Present Subjunctive?
- How do you conjugate grämen in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate grämen in Infinitive?
- How do you conjugate grämen in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Active for grämen
-
Der Verlust
grämt
ihn sehr.
The loss troubles him greatly.
-
Der Verlust ihrer Mutter
grämte
sie zutiefst.
The loss of their mother grieved them very much.
-
Warum
grämen
sich die Leute eigentlich bei schlechtem Wetter?
Why actually do people fret about bad weather?
-
Der Apotheker
grämt
sich, denn es wird nicht mehr so viel ordiniert wie zuvor.
The pharmacist is worried, as not as many orders are being placed as before.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Active for grämen
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Active for grämen
Work sheets
Translations
Translation of German grämen
-
grämen
grieve, be sad, mourn, sadden, trouble (deeply), worry about
горевать, печалиться, закручиниться, кручиниться, огорчать, огорчаться, опечаливаться, опечалиться
afligir, afligido, afligirse, atribularse, atribularse por, entristecer, entristecerse, triste
affliger, affligé, attrister, chagriner, s'affliger, s'affliger de, triste
dertlenmek, keder vermek, kederlenmek, üzmek, üzülmek
afligir, afligir-se, afligir-se com, contristar, entristecer, preocupado, triste
affliggere, afflitto, crucciare, rammaricarsi di, rattristare, triste
supăra, tristețe, îngrijorare, întrista
bánatos, bánatot okoz, szomorú
martwić, niepokoić o, przygnębiać, smucić się, trapić się, zasmucać, zasmucać się
θλίβομαι, θλίβω, θλιμμένος, λυπάμαι, λυπημένος, στεναχωριέμαι
bekommerd, kniezen, kwellen, treuren, verdriet hebben, verdriet veroorzaken, verdrieten, verdrietig
být smutný, trápit, trápit se, zarmucovat
bekymra, bekymrad, gräma, gräma sig, sorg, sorgsen, sörja
bekymre, bekymret, græmme sig, sørge, sørge for, sørgelig
悔いる, 悩ませる, 悲しませる, 悲しむ
afligeix, entristeix, preocupat, trist
murhe, murheellinen, surullinen, surumielisyys
beklage, bekymre seg, sorg, sørge
gogoa, kezkatu, min, urduri
potresen, tugovati, tužan, žalostan, žalostiti
жалосен, жалост, загрижен, тага
skrb, žalost, žalosten, žalostiti
smútiť, trápiť, trápiť sa, zarmútiť
tugovati, žaliti, žalostiti
tugovati, tužan, žalostan, žalostiti
сумувати, переживати, турбувати
обезпокоен, скръб, тъга, тъжен
засмучаны, засмучаць, прыкрасці, сумны
bersedih, membuat sedih
buồn, làm ai buồn
xafa bo'lmoq, xafa qilmoq
उदास होना, दुखी करना, दुखी होना
伤心, 让某人难过, 难过
ทำให้ใครเสียใจ, เศร้าใจ, เสียใจ
슬퍼하다, 슬프게 하다
kədər vermək, üzülmək
დაამწყრო, დარდობა, ჭმუნვა
দুঃখ দেওয়া, দুঃখী হওয়া
mërzitem, pikëlloj
दुःख देणे, दुखी होणे
दुःख पार्नु, दुखी हुनु
దుఃఖపడటం, దుఃఖపరచు, బాధపెట్టు
apbēdināt, bēdāties
சோகப்படுவது, வருத்தப்படுத்து
kellegi kurvastama, kurvastama
վշտանալ, վշտացնել, տխրել, տխրեցնել
dilgîr kirin, xemandin, xemgîn bûn
דאגה، דואג، עצב، עצוב
اغتم، حزن، حزين، كآبة، مهموم
غمگین بودن، غمگین کردن، ناراحت بودن، ناراحت کردن
افسردہ کرنا، غمگین، غمگین کرنا، پریشان
grämen in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of grämen- bei jemandem Kummer, Traurigkeit verursachen, bekümmern, bedrücken, deprimieren, traurig stimmen, betrüben
- traurig, bekümmert sein, (sich) Sorgen machen, wütend sein, (sich) beunruhigen (um), zürnen, (sich) sorgen
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation