Sentences with German verb erlassen ⟨Subordinate⟩

Examples for using the conjugation of the verb erlassen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb erlassen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb erlassen are available.

Present

  • Der Kaiser erlässt ein Edikt, das den Bauern das Jagen verbietet. 
    English The emperor issues an edict that prohibits the peasants from hunting.

Imperfect

  • Die testamentarische Verfügung des Vaters erließ seinem zweiten Sohn die Schulden. 
    English The father's testamentary disposition relieved his second son of the debts.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Der Staat hat die Macht, Gesetze zu erlassen . 
    English The state has the power to enact laws.

Participle

  • Der Gesetzgeber hat weitgehende Gesetze erlassen . 
    English The legislature has enacted sweeping laws.
  • Der Bund hat ein neues Gesetz erlassen . 
    English The federation has enacted a new law.
  • Gegen Tom wurde Haftbefehl erlassen . 
    English An arrest warrant was issued for Tom.
  • Richtlinien werden von der Kommission erlassen . 
    English Guidelines are issued by the commission.
  • Gegen den Buchhalter der Firma wurde Haftbefehl erlassen . 
    English An arrest warrant was issued for the company's accountant.
  • Tom wurden die Gebühren erlassen . 
    English Tom was acquitted of the charges.
  • Das Gesetz wurde in der Meiji-Zeit erlassen . 
    English The law was enacted in the Meiji era.
  • Bei unentschuldigtem Nichterscheinen kann eine amtliche Verfügung erlassen werden. 
    English In case of unexcused absence, an official order can be issued.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for erlassen


  • Die testamentarische Verfügung des Vaters erließ seinem zweiten Sohn die Schulden. 
    English The father's testamentary disposition relieved his second son of the debts.
  • Der Kaiser erlässt ein Edikt, das den Bauern das Jagen verbietet. 
    English The emperor issues an edict that prohibits the peasants from hunting.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for erlassen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for erlassen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German erlassen


German erlassen
English enact, issue, forgive, let off, release from, remit, waive, abate
Russian издавать, освободить, прощать, избавить, издать, обнародовать, объявлять, освобождать
Spanish perdonar, promulgar, condonar, decretar, dictar, absolver, enjugar, eximir
French exonérer, lancer, promulguer, édicter, absolution, dispenser, décerner, décerner contre
Turkish bağışlamak, affetmek, ilan etmek, karar almak, muaf tutmak, çıkarmak
Portuguese perdoar, absolver, decretar, decreto, isentar, promulgar, promulgação, remitir
Italian emanare, abbuonare, rimettere, condonare, decretare, esentare, esonerare, legiferare
Romanian amnistie, decret, exonera, iertare, ordonanță, scuti
Hungarian elenged, kibocsát, elengedni, felment, kiad
Polish umorzyć, darować, wydać, zwolnić, odpuścić, ogłosić, uchwała, umarzać
Greek απαλλάσσω, αναγγελία, διαταγή, εκδίδω, χαρίζω
Dutch kwijtschelden, uitvaardigen, afkondigen, decreteren, ontlasten, vergeven
Czech nařídit, odpouštět, odpouštětpustit, odpustit, omlouvat, prominout, promíjet, promíjetminout
Swedish efterskänka, utfärda, befria, besluta, efterge, undantag
Danish befri, eftergive, eftergivelse, forlade, frifinde, fritage for, nåde, proklamere
Japanese 免除する, 公布する, 発令する, 解放する, 許す
Catalan eximir, promulgar, alliberar, decretar, perdonar
Finnish anteeksianto, vapauttaa, helpotus, lausuma, määräys, säätää
Norwegian ettergi, frikjenne, gi, kunngjøre, tilgi, unnta, utstede, vedta
Basque agindu, askatze, askatzea, barkatu, dekreto
Serbian izdati, izuzeti, oprostiti, oproštaj, osloboditi, propisati
Macedonian издавање, опростување, ослободување, прогласување
Slovenian odpustiti, izdati, odpuščati, odredba
Slowakisch nariadenie, odpustiť, oslobodiť, vyhláška, zrušiť trest
Bosnian izdati, izuzeti, oprostiti, osloboditi, propisati
Croatian oprostiti, odrediti, osloboditi, pomilovati, propisati
Ukrainian звільнити, оголосити, постановити, прощати, прощення
Bulgarian обявяване, опрощавам, освобождавам, прощавам, разпореждане
Belorussian адпускаць, пазбаўляць, пастанова, прабачыць, распараджэнне
Indonesian membebaskan, mengeluarkan keputusan, mengeluarkan peraturan, menghapuskan, menghukum
Vietnamese ban hành, miễn, trừng phạt, xóa nợ
Uzbek jazo berish, kechirmoq, ozod etmoq, qaror chiqarish
Hindi जारी करना, माफ करना, मुक्त करना, सज़ा देना
Chinese 免除, 发布命令, 惩罚, 豁免, 颁布法令
Thai ยกหนี้, ยกเว้น, ลงโทษ, ออกคำสั่ง
Korean 공포하다, 면제하다, 처벌하다, 탕감하다
Azerbaijani azad etmək, bağışlamaq, cəzalandırmaq, ferman çıxarmaq
Georgian გათავისუფლება, გამოშვა ბრძანება, სჯება
Bengali আদেশ জারি করা, মওকুফ করা, মাফ করা, শাস্তি দেওয়া
Albanian fal, lëshoj dekret, ndëshkoj, përjashtoj
Marathi जारी करणे, दंड देणे, माफ करणे, सूट देणे
Nepali आदेश जारी गर्नु, माफी दिनु, मुक्त गर्नु, सजाय दिनु
Telugu జారీచేయడం, మన్నించు, మినహాయించు, శిక్ష ఇవ్వడం
Latvian atbrīvot, izdot, izdot dekretu, norakstīt, sodīt
Tamil உத்தரவு வெளியிடு, தண்டனை விதிக்கவும், தள்ளுபடி செய்ய, விலக்கு அளிக்க
Estonian karistama, mahakandma, vabastama, välja anda
Armenian ազատել, հրաման արտարկել, ներել, պատիժ տալ
Kurdish azad kirin, bexşandin, ceza danîn, ferman çêkirin
Hebrewהנחה، סליחה، פטור، צו
Arabicأسقط، أصدر، إصدار، إعفاء، إعلان، تجاوز، عفا
Persianبخشیدن، معاف کردن، اعلام، صدور، عفو، اعلان کردن، مقررکردن
Urduمعاف کرنا، چھوڑ دینا، احکامات جاری کرنا، حکم دینا

erlassen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of erlassen

  • eine staatliche Anordnung treffen und verkünden, anordnen, bestimmen, erwirken, festsetzen, herausgeben
  • jemanden von einer Verpflichtung oder Schuld entbinden, entbinden, tilgen, verzichten
  • jemandem eine Strafe nachsehen, nachsehen, Nachsicht üben

erlassen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 84761, 84761, 84761

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6566455, 11085718, 11085719, 7584320, 975113, 2455009

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 12365, 23236, 1142, 32542, 127404

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9