Sentences with German verb ermitteln ⟨Subordinate⟩

Examples for using the conjugation of the verb ermitteln. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb ermitteln is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb ermitteln are available.

Present

  • Die Polizei ermittelt . 
    English The police is investigating.
  • Jetzt ermittelt die Polizei. 
    English Now the police is investigating.
  • Die Polizei ermittelt weiterhin in dem Vorfall. 
    English The police are continuing to investigate the incident.
  • Er ermittelt in einem Mordfall. 
    English He is investigating a murder case.
  • Ich ermittle in einem Mordfall. 
    English I am investigating a murder case.
  • Der General-Bundesanwalt ermittelt nun. 
    English The Attorney General is now investigating.
  • Deshalb ermittelt der Staats-Anwalt gegen unbekannt. 
    English Therefore, the prosecutor is investigating against unknown.
  • Die Bundesnetzagentur ermittelt wegen einer Ordnungswidrigkeit und verhängt ein Bußgeld wegen unerlaubter Frequenznutzung. 
    English The Federal Network Agency is investigating an administrative offense and imposing a fine for unauthorized frequency use.

Imperfect

  • Die Polizei ermittelte die Ursache des Unfalls. 
    English The police investigated the cause of the accident.
  • Die Forscher ermittelten für jede Schlange Reibungskoeffizient und Schwerkraft. 
    English The researchers determined the friction coefficient and gravity for each snake.

Present Subj.

  • Er wollte, dass ich nicht mehr gegen einen von seinen Mitarbeitern ermittle . 
    English He wanted me not to investigate one of his employees anymore.

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Ich versuche seine Adresse zu ermitteln . 
    English I am trying to determine his address.
  • Die Polizei konnte den Schützen noch nicht ermitteln . 
    English The police have not yet been able to identify the shooter.
  • Man muss den kleinsten gemeinsamen Nenner ermitteln . 
    English You need to find the lowest common denominator.
  • Wir werden in dieser Sache ermitteln . 
    English We'll investigate the matter.
  • Die Polizei konnte die Schützin noch nicht ermitteln . 
    English The police have not yet been able to identify the shooter.

Participle

  • Gegen sie wird jetzt ermittelt . 
    English An investigation is now being conducted against her.
  • Gegen die Polizisten wird jetzt ermittelt . 
    English An investigation is now underway against the police officers.
  • Jetzt wird vielleicht gegen alle Chefs bei VW wegen Betrug ermittelt . 
    English Now there may be an investigation against all the bosses at VW for fraud.
  • Aus den Zahlen wird ein Durchschnittswert ermittelt . 
    English An average value is calculated from the numbers.
  • Der Mittelwert wurde mithilfe von alten Messwerten ermittelt . 
    English The average was determined using old measurements.
  • Aber gegen ihn wird wegen Körper-Verletzung ermittelt . 
    English But an investigation is being conducted against him for bodily injury.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for ermitteln


  • Die Polizei ermittelt . 
    English The police is investigating.
  • Jetzt ermittelt die Polizei. 
    English Now the police is investigating.
  • Die Polizei ermittelt weiterhin in dem Vorfall. 
    English The police are continuing to investigate the incident.
  • Die Polizei ermittelte die Ursache des Unfalls. 
    English The police investigated the cause of the accident.
  • Er ermittelt in einem Mordfall. 
    English He is investigating a murder case.
  • Ich ermittle in einem Mordfall. 
    English I am investigating a murder case.
  • Bitte ermitteln Sie den Flächeninhalt des Dreiecks. 
    English Please find the area of the triangle.
  • Die Forscher ermittelten für jede Schlange Reibungskoeffizient und Schwerkraft. 
    English The researchers determined the friction coefficient and gravity for each snake.
  • Der General-Bundesanwalt ermittelt nun. 
    English The Attorney General is now investigating.
  • Auch die Schweizer Behörden ermitteln . 
    English The Swiss authorities are also investigating.
  • Deshalb ermittelt der Staats-Anwalt gegen unbekannt. 
    English Therefore, the prosecutor is investigating against unknown.
  • Die Bundesnetzagentur ermittelt wegen einer Ordnungswidrigkeit und verhängt ein Bußgeld wegen unerlaubter Frequenznutzung. 
    English The Federal Network Agency is investigating an administrative offense and imposing a fine for unauthorized frequency use.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for ermitteln


  • Er wollte, dass ich nicht mehr gegen einen von seinen Mitarbeitern ermittle . 
    English He wanted me not to investigate one of his employees anymore.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for ermitteln

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German ermitteln


German ermitteln
English investigate, ascertain, determine, calculate, find out, identify, detect, establish
Russian выяснять, расследовать, устанавливать, вычислять, выяснить, вести расследование, выявлять, добывать
Spanish determinar, investigar, calcular, averiguar, descubrir, encontrar, indagar, pesquisar
French déterminer, calculer, découvrir, enquêter, identifier, chercher à découvrir, désigner, informer contre
Turkish meydana çıkarmak, araştırmak, belirlemek, bulmak, hesaplamak, saptamak, soruşturmak
Portuguese investigar, determinar, apurar, descobrir, averiguar, calcular
Italian indagare, accertare, calcolare, determinare, individuare, scoprire, assodare, estrarre
Romanian investiga, descoperi, determina, stabili, ancheta, calcula
Hungarian nyomoz, kiderít, kideríteni, kiszámít, megszámol, megtud, nyomozni
Polish ustalić, prowadzić dochodzenie, ustalać, dociec, dociekać, prowadzić śledztwo, wykrywać, wykryć
Greek υπολογίζω, βρίσκω, διενεργώ προανάκριση, εξακριβώνω, έρευνα, ανακάλυψη, διαπίστωση, διερεύνηση
Dutch vaststellen, berekenen, ontdekken, opsporen, onderzoeken
Czech vyšetřovat, vyšetřovatřit, zjišťovat, zjišťovattit, zjistit, určit, vypočítat, vyšetřit
Swedish utreda, efterforska, göra en utredning, räkna fram, räkna ut, ta reda på, utforska, fastställa
Danish undersøge, opdage, udfinde, afklare, beregne, fastslå, finde
Japanese 捜査する, 突き止める, 調査する, 特定する, 算出する, 計算する
Catalan investigar, calcular, descobrir, determinar
Finnish tutkia, saada selville, selvittää, selvitys, laskea, tutkinta
Norwegian etterforske, finne ut, fastslå, avdekke, beregne, undersøke
Basque aztertu, detektatu, ikerketa, ikertu
Serbian utvrditi, istraživati, izračunati, saznati
Macedonian утврдување, истражување, извлекување
Slovenian ugotoviti, izračunati, preiskovati, raziskati, raziskovati
Slowakisch vyšetriť, zistiť, určiť, vypočítať
Bosnian utvrditi, istražiti, istraživati, izračunati, saznati
Croatian utvrditi, istražiti, istraživati, izračunati, saznati
Ukrainian встановлювати, розслідувати, визначити, вирахувати, виявити, з'ясувати
Bulgarian установявам, изчислявам, определям, разкривам, разследвам
Belorussian вызначыць, выявіць, разлічыць, расследаваць
Hebrewלחקור، לברר، לגלות، לחשב
Arabicاحتسب، حدد، قام بتحقيقات، تحقيق، استقصاء، استنتاج، اكتشاف
Persianکشف کردن، بررسی، تحقیق، محاسبه، محاسبه کردن، پیدا کردن
Urduپتہ لگانا، تحقیقات کرنا، تحقیق کرنا، تعیین کرنا، حساب کرنا

ermitteln in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of ermitteln

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9