Sentences with German verb rechtfertigen ⟨Subordinate⟩

Examples for using the conjugation of the verb rechtfertigen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb rechtfertigen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb rechtfertigen are available.

Present

  • Die großartige Aussicht rechtfertigt die Mühen des Aufstiegs. 
    English The magnificent view justifies the efforts of the ascent.

Imperfect

  • Er rechtfertigte sich für sein schlechtes Benehmen. 
    English He justified himself for his bad behavior.
  • Hier rechtfertigten die Ziele alle Mittel, und so beschmutzten die Mittel alle Ziele. 
    English Here, the goals justified all means, and thus the means tainted all goals.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Tom soll sich vor mir rechtfertigen . 
    English Tom must justify himself in front of me.
  • Kann man den Einsatz von Gewalt rechtfertigen ? 
    English Can one justify the use of violence?
  • Ich muss meine Handlungen dir gegenüber nicht rechtfertigen . 
    English I don't need to justify my actions to you.
  • Er denkt nicht im Traum daran, sich für seine Taten zu rechtfertigen . 
    English He doesn't even think in his wildest dreams about justifying his actions.
  • Kannst du den Gebrauch von Gewalt rechtfertigen ? 
    English Can you justify the use of violence?
  • Sie müssen ihre Existenz irgendwie rechtfertigen . 
    English They must somehow justify their existence.

Participle

  • Das ist gerechtfertigt . 
    English This is justified.
  • Unsere Befürchtungen waren gerechtfertigt . 
    English Our apprehensions were justified.
  • Euer Ärger ist völlig gerechtfertigt . 
    English Your anger is completely justified.
  • Ihre Befürchtungen waren gerechtfertigt . 
    English Her apprehensions were justified.
  • Ihr Ärger ist völlig gerechtfertigt . 
    English Your anger is completely justified.
  • Die Kritik war scharf, aber gerechtfertigt . 
    English The criticism was sharp, but justified.
  • Ist es wirklich gerechtfertigt , ihn dogmatisch zu nennen? 
    English Is it really justified to call him dogmatic?
  • Die getroffenen Entscheidungen sollten wenigstens im Nachhinein gerechtfertigt werden. 
    English The decisions made should at least be justified afterwards.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for rechtfertigen


  • Er rechtfertigte sich für sein schlechtes Benehmen. 
    English He justified himself for his bad behavior.
  • Die großartige Aussicht rechtfertigt die Mühen des Aufstiegs. 
    English The magnificent view justifies the efforts of the ascent.
  • Hier rechtfertigten die Ziele alle Mittel, und so beschmutzten die Mittel alle Ziele. 
    English Here, the goals justified all means, and thus the means tainted all goals.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for rechtfertigen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for rechtfertigen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German rechtfertigen


German rechtfertigen
English justify, defend, explain, warrant, back up, exculpate, explain oneself, justify oneself
Russian оправдывать, обосновывать, оправдать, оправдываться, оправдаться, оправдаться перед
Spanish justificar, justificarse, cohonestar, defender, defenderse, disculpar, exculpar, explicar
French justifier, disculper, expliquer, s'expliquer, se justifier
Turkish haklı çıkarmak, gerekçelendirmek, gerekçe göstermek, kendini haklı göstermek, mazeret göstermek, savunmak
Portuguese justificar, defender, defender-se, explicar, explicar-se, fundamentar, justificar-se
Italian giustificare, motivare, discolparsi, giustificarsi, giustificarsi per, giustificazione, scagionare, scagionarsi
Romanian justifica, motiva, îndrepta, îndreptăți
Hungarian indokolni, igazol, igazolni, igazolás, indoklás, jogossá tenni, megindokolni
Polish uzasadniać, usprawiedliwiać, tłumaczyć, usprawiedliwiać się, usprawiedliwić, usprawiedliwić się, wyjaśniać
Greek δικαιολογώ, αιτιολογώ, δικαιολογία, δικαιολογούμαι, δικαιολόγηση
Dutch rechtvaardigen, verantwoorden, billijken
Czech ospravedlnit, zdůvodnit, ospravedlňovat, ospravedlňovatnit
Swedish försvara, motivera, berättiga, rentvå, rättfärdiga
Danish berettige, retfærdiggøre, forklare, forsvare
Japanese 正当化する, 弁明する, 理由を述べる, 正当化, 理由になる
Catalan justificar, fundar, disculpar-se
Finnish perustella, oikeuttaa, peruste, puolustaa, puolustautua
Norwegian rettferdiggjøre, begrunne
Basque justifikatu, justifikazioa, arrazoitu, arraztatu
Serbian pravdati, obrazložiti, opravdati
Macedonian објаснување, правда, оправдување
Slovenian upravičiti, opravičiti, upraviti
Slowakisch ospravedlniť, zdôvodniť
Bosnian obrazložiti, pravdati, opravdati
Croatian obrazložiti, pravdati, opravdati
Ukrainian виправдовувати, обґрунтовувати, виправдати, обґрунтувати
Bulgarian обосновавам, оправдавам, обосноваване, оправдаване, оправдание
Belorussian абгрунтаваць, апраўдаць, апраўдваць, выпраўдваць
Indonesian membenarkan, membenarkan campur tangan dalam ruang lingkup perlindungan hak asasi
Vietnamese biện minh, biện minh cho sự can thiệp vào phạm vi bảo vệ quyền cơ bản
Uzbek asoslantirmoq, haqlashtirmoq, himoya doirasiga kiritilgan aralashuvni asoslantirmoq
Hindi उचित ठहराना, औचित्य सिद्ध करना, कानूनी तौर पर योग्य ठहराना, मौलिक अधिकार के संरक्षण क्षेत्र में किए गए हस्तक्षेप को न्यायसंगत ठहराना
Chinese 辩解, 正当化, 正当化对基本权利保护领域的干涉, 证明正当性
Thai ให้เหตุผล, ทำให้ถูกกฎหมาย, อธิบายเหตุผล, อธิบายเหตุผลในการแทรกแซงในขอบเขตการคุ้มครองสิทธิพื้นฐาน
Korean 정당화하다, 기본권 보호 영역에 대한 개입을 정당화하다, 법적으로 정당화하다
Azerbaijani haqqlandırmaq, əsas hüquqların qorunması sahəsinə edilən müdaxiləni əsaslandırmaq, əsaslandırmaq
Georgian აგართლება, ამართლებდე, გამართლება, დაასაბუთო, უფლებათა დაცვის სფეროში ჩარევის გამართლება
Bengali অপরাধকে বৈধ করা, মৌলিক অধিকারগুলোর সুরক্ষা ক্ষেত্রে হস্তক্ষেপকে ন্যায্যতা প্রদান, যথাযথ প্রমাণ করা, যুক্তি দেওয়া, যুক্তি দেওয়া
Albanian justifikoj, justifikoj ndërhyrjen në fushën e mbrojtjes së të drejtave themelore
Marathi उचित ठरवणे, उचित ठहरवणे, कायदेशीरदृष्ट्या योग्य ठरवणे, मौलिक अधिकारांच्या संरक्षण क्षेत्रातील हस्तक्षेपाला न्यायसंगत ठरवणे, सिद्ध करणे
Nepali न्यायसंगत ठहराउन, उचित ठहराउनु, औचित्य प्रमाणित गर्नु, मौलिक अधिकारहरूको सुरक्षा क्षेत्रमा भएको हस्तक्षेपलाई न्यायसंगत ठहराउनु
Telugu న్యాయపరంగా సమర్థించడం, న్యాయపరచడం, న్యాయపరచు, సబబును సమర్థించు
Latvian pamatot, noziegumu attaisnot, pamatot iejaukšanos aizsardzības jomā
Tamil நியாயப்படுத்து, அடிப்படை உரிமையின் பாதுகாப்பு பரப்பில் செய்யப்பட்ட இடைஞ்சலை நீதியுமிக்கமாக்குவது, குற்றத்தை நியாயப்படுத்துவது
Estonian õigustada, kuritegu õigustada, põhjendada, põhjendada sekkumist põhiseaduslike õiguste kaitse valdkonnas
Armenian արդարացնել, հիմնական իրավունքների պաշտպանության ոլորտում միջամտությունը հիմնավորել
Kurdish delil danîn, destnîşan kirin, rastkirin, rêzdarkirin li ser têkildarî mafên bingehîn, towjîh kirin
Hebrewלהצדיק، להסביר، לנמק
Arabicتبرير، تفسير، برر، برر نفسه
Persianتوجیه کردن، دلیل آوردن، موجه کردن، تبرئه کردن
Urduجواز دینا، وضاحت کرنا، جواز، حق بجانب ہونا، دفاع کرنا

rechtfertigen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of rechtfertigen

  • begründen, darlegen, warum etwas so, wie es ist, richtig sei
  • Grund genug sein für etwas, lohnen
  • begründen, darlegen, warum man selbst eine bestimmte Entscheidung getroffen oder eine bestimmte Handlung vollzogen oder unterlassen hat, sich rehabilitieren
  • [Recht] den Eingriff in den Schutzbereich eines Grundrechts begründen, eine tatbestandsmäßige Straftat ausnahmsweise durch deren Rechtfertigungsgrund rechtmäßig stellen
  • sich verantworten, verfechten, Argumente liefern, Rechenschaft ablegen, (sich) diskulpieren, eintreten für

rechtfertigen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 139732, 139732, 139732

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 378992, 5401755, 8003040, 1562160, 5070906, 605928, 10349363, 5005023, 5609465, 4807070, 5609457, 4807069, 10901015, 3406854

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 139732, 139732, 139732, 139732

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: rechtfertigen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9