Sentences with German verb sorgen
Examples for using the conjugation of the verb sorgen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb sorgen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb sorgen are available.
Present
-
Du
sorgst
dich zu sehr.
You worry too much.
-
Ich
sorge
mich zu sehr.
I worry too much.
-
Sie
sorgt
sich um mich.
She worries about me.
-
Sie
sorgt
sich um deine Sicherheit.
She's worried about your safety.
-
Sie
sorgt
sich um eure Sicherheit.
She's worrying for your safety.
-
Toms Mutter
sorgt
sich wegen seines Hustens.
Tom's mother worries about his cough.
-
Ich
sorge
mich um dein Befinden.
I am worried about your well-being.
-
Jedes Tier
sorgt
für sein eigenes Nest.
Each animal takes care of its own nest.
-
Er mag Routine und
sorgt
sich um Veränderungen.
He likes routine and worries about changes.
-
Dafür
sorgt
die natürliche Auslese.
This is ensured by natural selection.
Imperfect
-
Tom
sorgte
sich um Marys Sicherheit.
Tom was worried about Mary's safety.
-
Sie
sorgten
dafür, dass Tom seine Meinung änderte.
They caused Tom to change his mind.
-
Für die moralische Überhöhung
sorgte
gewöhnlich die Religion.
Religion usually took care of the moral elevation.
-
Er
sorgte
für ihr Kind.
He took care of her child.
-
Die Antwort
sorgte
allseits für Erheiterung.
The reply caused amusement on all sides.
-
Für negative Schlagzeilen
sorgten
beispielsweise Spielzeugautos mit Bleifarbe.
For negative headlines, for example, toy cars with lead paint.
Present Subj.
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Dafür werde ich
sorgen
.
I'm going to make sure of that.
-
Um solcherlei muss ich mich nicht mehr
sorgen
.
I don't have to worry about that kind of thing anymore.
-
Man muss sich nicht um jede Kleinigkeit
sorgen
.
One does not need to worry about every little thing.
Participle
Verb table Rules
- How do you conjugate sorgen in Present?
- How do you conjugate sorgen in Imperfect?
- How do you conjugate sorgen in Imperative?
- How do you conjugate sorgen in Present Subjunctive?
- How do you conjugate sorgen in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate sorgen in Infinitive?
- How do you conjugate sorgen in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Active for sorgen
-
Du
sorgst
dich zu sehr.
You worry too much.
-
Ich
sorge
mich zu sehr.
I worry too much.
-
Sie
sorgt
sich um mich.
She worries about me.
-
Sie
sorgt
sich um deine Sicherheit.
She's worried about your safety.
-
Sie
sorgt
sich um eure Sicherheit.
She's worrying for your safety.
-
Tom
sorgte
sich um Marys Sicherheit.
Tom was worried about Mary's safety.
-
Toms Mutter
sorgt
sich wegen seines Hustens.
Tom's mother worries about his cough.
-
Sie
sorgten
dafür, dass Tom seine Meinung änderte.
They caused Tom to change his mind.
-
Ich
sorge
mich um dein Befinden.
I am worried about your well-being.
-
Jedes Tier
sorgt
für sein eigenes Nest.
Each animal takes care of its own nest.
-
Er mag Routine und
sorgt
sich um Veränderungen.
He likes routine and worries about changes.
-
Dafür
sorgt
die natürliche Auslese.
This is ensured by natural selection.
-
Er
sorgt
sich immer um Kleinigkeiten.
He always worries about small things.
-
Die gute Konjunktur
sorgt
für mehr Arbeitsplätze.
The good economy provides more jobs.
-
Frischer Neuschnee
sorgt
für heitere Stimmung.
Fresh new snow creates a cheerful mood.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Active for sorgen
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Active for sorgen
Work sheets
Translations
Translation of German sorgen
-
sorgen
care, worry, make for, see to, take care of, arrange for, care (for), cater (for)
заботиться, беспокоиться, позаботиться, переживать, присматривать, обеспечивать
cuidar, preocuparse, aportar, apenarse por, causar, dar lugar a, importar, inquietarse por
s'inquiéter, se soucier, veiller à, avoir à charge, causer, prendre soin, prendre soin de, préoccuper
endişelenmek, kaygılanmak, bakmak, endişe etmek, ilgilenmek, önemsemek
cuidar, preocupar-se, preocupar, encarregar-se, estar preocupado, providenciar, tratar, zelar por
provvedere a, causare, inquietarsi, occuparsi di, pensare a, prendersi cura, preoccuparsi, preoccuparsi di
se preocupa, păsa, se îngriji, îngriji
gondoskodik, aggódik
troszczyć się, dbać, martwić się, dbać o, martwić, niepokoić z powodu, postarać o, starać o
φροντίζω, ανησυχώ, μεριμνώ, νοιάζομαι
zorgen, bezorgd zijn, verzorgen, zich zorgen maken, zorg dragen
pečovat, starat se, postarat se
bekymra, ombesörja, omsorg, oroa, oroa sig, vara bekymrad
bekymre, omsorg, sørge, være bekymret
心配する, 気遣う, 世話する, 気にかける
cuidar, preocupar-se
huolehtia, murehtia, pitää huolta
bekymre, omsorg
kezkatu, zaindu, arazoak izan, ardura hartu, arduratu
brinuti, starati se
грижа, загриженост
skrbeti
starať sa
brinuti, brinuti se, zabrinjavati
brinuti se, brinuti, zabrinjavati
піклуватися, турбуватися, забезпечувати, хвилюватися
грижа, загриженост
піклівацца, пікнавацца, сумнявацца
khawatir, mengurus, merawat
chăm sóc, lo lắng, quan tâm
g'amxo'rlik qilish, parvarish qilish, tashvishlanmoq, xavotirlanmoq
ख्याल रखना, चिंता करना, देखभाल करना
担心, 照料, 照顾
กังวล, ดูแล, เอาใจใส่
걱정하다, 돌보다, 보살피다
baxmaq, narahat olmaq, qayğı göstərmək
აწუხება, დაზრუნება, ზრუნვა
চিন্তা করা, দেখাশোনা করা, যত্ন নেওয়া
kujdesem, përkujdesem, shqetësohem
काळजी घेणे, चिंता करणे, देखभाल करणे
ख्याल राख्नु, चिन्ता गर्नु, हेरचाह गर्नु
చింతించడం, పరిచర్య చేయడం, పాలించడం
parūpēties, rūpēties, uztraukties
கவனிக்க, கவலைப்படுதல், பராமரிக்க
hooldama, hoolitsema, muretsema
մտահոգվել, խնամել
endîşe kirin, parastin, şopandin
דאגה، לדאוג
اهتمام، رعاية، أحدث، أمن، اغتم، قلق، وفر، يقلق
مراقبت کردن، نگران بودن، دلواپس بودن، مواظبت کردن، نگهداری کردن
خیال رکھنا، فکر کرنا
sorgen in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of sorgen- sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas, jemandem, bangen, befürchten, sich bekümmern, fürchten
- sich um das Wohl von jemandem, etwas bemühen, bemühen, kümmern, pflegen, versorgen
- versorgen, (sich) Sorgen machen, beunruhigen, (etwas) bewirken, betütern, (sich) grämen
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation