Sentences with German verb sorgen

Examples for using the conjugation of the verb sorgen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb sorgen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb sorgen are available.

Present

  • Du sorgst dich zu sehr. 
    English You worry too much.
  • Ich sorge mich zu sehr. 
    English I worry too much.
  • Sie sorgt sich um mich. 
    English She worries about me.
  • Sie sorgt sich um deine Sicherheit. 
    English She's worried about your safety.
  • Sie sorgt sich um eure Sicherheit. 
    English She's worrying for your safety.
  • Toms Mutter sorgt sich wegen seines Hustens. 
    English Tom's mother worries about his cough.
  • Ich sorge mich um dein Befinden. 
    English I am worried about your well-being.
  • Jedes Tier sorgt für sein eigenes Nest. 
    English Each animal takes care of its own nest.
  • Er mag Routine und sorgt sich um Veränderungen. 
    English He likes routine and worries about changes.
  • Dafür sorgt die natürliche Auslese. 
    English This is ensured by natural selection.

Imperfect

  • Tom sorgte sich um Marys Sicherheit. 
    English Tom was worried about Mary's safety.
  • Sie sorgten dafür, dass Tom seine Meinung änderte. 
    English They caused Tom to change his mind.
  • Für die moralische Überhöhung sorgte gewöhnlich die Religion. 
    English Religion usually took care of the moral elevation.
  • Er sorgte für ihr Kind. 
    English He took care of her child.
  • Die Antwort sorgte allseits für Erheiterung. 
    English The reply caused amusement on all sides.
  • Für negative Schlagzeilen sorgten beispielsweise Spielzeugautos mit Bleifarbe. 
    English For negative headlines, for example, toy cars with lead paint.

Present Subj.

  • Sorge dich nicht. 
    English Don't worry.

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Dafür werde ich sorgen . 
    English I'm going to make sure of that.
  • Um solcherlei muss ich mich nicht mehr sorgen . 
    English I don't have to worry about that kind of thing anymore.
  • Man muss sich nicht um jede Kleinigkeit sorgen . 
    English One does not need to worry about every little thing.

Participle

  • Ich habe dafür gesorgt . 
    English I saw to it.
  • Ich hab dafür gesorgt , dass er geht. 
    English I made him go.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for sorgen


  • Du sorgst dich zu sehr. 
    English You worry too much.
  • Ich sorge mich zu sehr. 
    English I worry too much.
  • Sie sorgt sich um mich. 
    English She worries about me.
  • Sie sorgt sich um deine Sicherheit. 
    English She's worried about your safety.
  • Sie sorgt sich um eure Sicherheit. 
    English She's worrying for your safety.
  • Tom sorgte sich um Marys Sicherheit. 
    English Tom was worried about Mary's safety.
  • Toms Mutter sorgt sich wegen seines Hustens. 
    English Tom's mother worries about his cough.
  • Sie sorgten dafür, dass Tom seine Meinung änderte. 
    English They caused Tom to change his mind.
  • Ich sorge mich um dein Befinden. 
    English I am worried about your well-being.
  • Jedes Tier sorgt für sein eigenes Nest. 
    English Each animal takes care of its own nest.
  • Er mag Routine und sorgt sich um Veränderungen. 
    English He likes routine and worries about changes.
  • Dafür sorgt die natürliche Auslese. 
    English This is ensured by natural selection.
  • Er sorgt sich immer um Kleinigkeiten. 
    English He always worries about small things.
  • Die gute Konjunktur sorgt für mehr Arbeitsplätze. 
    English The good economy provides more jobs.
  • Frischer Neuschnee sorgt für heitere Stimmung. 
    English Fresh new snow creates a cheerful mood.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for sorgen


  • Sorge dich nicht. 
    English Don't worry.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for sorgen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German sorgen


German sorgen
English care, worry, make for, see to, take care of, arrange for, care (for), cater (for)
Russian заботиться, беспокоиться, позаботиться, переживать, присматривать, обеспечивать
Spanish cuidar, preocuparse, aportar, apenarse por, causar, dar lugar a, importar, inquietarse por
French s'inquiéter, se soucier, veiller à, avoir à charge, causer, prendre soin, prendre soin de, préoccuper
Turkish endişelenmek, kaygılanmak, bakmak, endişe etmek, ilgilenmek, önemsemek
Portuguese cuidar, preocupar-se, preocupar, encarregar-se, estar preocupado, providenciar, tratar, zelar por
Italian provvedere a, causare, inquietarsi, occuparsi di, pensare a, prendersi cura, preoccuparsi, preoccuparsi di
Romanian se preocupa, păsa, se îngriji, îngriji
Hungarian gondoskodik, aggódik
Polish troszczyć się, dbać, martwić się, dbać o, martwić, niepokoić z powodu, postarać o, starać o
Greek φροντίζω, ανησυχώ, μεριμνώ, νοιάζομαι
Dutch zorgen, bezorgd zijn, verzorgen, zich zorgen maken, zorg dragen
Czech pečovat, starat se, postarat se
Swedish bekymra, ombesörja, omsorg, oroa, oroa sig, vara bekymrad
Danish bekymre, omsorg, sørge, være bekymret
Japanese 心配する, 気遣う, 世話する, 気にかける
Catalan cuidar, preocupar-se
Finnish huolehtia, murehtia, pitää huolta
Norwegian bekymre, omsorg
Basque kezkatu, zaindu, arazoak izan, ardura hartu, arduratu
Serbian brinuti, starati se
Macedonian грижа, загриженост
Slovenian skrbeti
Slowakisch starať sa
Bosnian brinuti, brinuti se, zabrinjavati
Croatian brinuti se, brinuti, zabrinjavati
Ukrainian піклуватися, турбуватися, забезпечувати, хвилюватися
Bulgarian грижа, загриженост
Belorussian піклівацца, пікнавацца, сумнявацца
Indonesian khawatir, mengurus, merawat
Vietnamese chăm sóc, lo lắng, quan tâm
Uzbek g'amxo'rlik qilish, parvarish qilish, tashvishlanmoq, xavotirlanmoq
Hindi ख्याल रखना, चिंता करना, देखभाल करना
Chinese 担心, 照料, 照顾
Thai กังวล, ดูแล, เอาใจใส่
Korean 걱정하다, 돌보다, 보살피다
Azerbaijani baxmaq, narahat olmaq, qayğı göstərmək
Georgian აწუხება, დაზრუნება, ზრუნვა
Bengali চিন্তা করা, দেখাশোনা করা, যত্ন নেওয়া
Albanian kujdesem, përkujdesem, shqetësohem
Marathi काळजी घेणे, चिंता करणे, देखभाल करणे
Nepali ख्याल राख्नु, चिन्ता गर्नु, हेरचाह गर्नु
Telugu చింతించడం, పరిచర్య చేయడం, పాలించడం
Latvian parūpēties, rūpēties, uztraukties
Tamil கவனிக்க, கவலைப்படுதல், பராமரிக்க
Estonian hooldama, hoolitsema, muretsema
Armenian մտահոգվել, խնամել
Kurdish endîşe kirin, parastin, şopandin
Hebrewדאגה، לדאוג
Arabicاهتمام، رعاية، أحدث، أمن، اغتم، قلق، وفر، يقلق
Persianمراقبت کردن، نگران بودن، دلواپس بودن، مواظبت کردن، نگهداری کردن
Urduخیال رکھنا، فکر کرنا

sorgen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of sorgen

  • sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas, jemandem, bangen, befürchten, sich bekümmern, fürchten
  • sich um das Wohl von jemandem, etwas bemühen, bemühen, kümmern, pflegen, versorgen
  • versorgen, (sich) Sorgen machen, beunruhigen, (etwas) bewirken, betütern, (sich) grämen

sorgen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 642569, 575654, 123459, 84826

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5341621, 5341620, 10187303, 1018396, 971089, 1789965, 4800234, 743055, 10094618, 1975850, 2259854, 3626292, 2035277, 9787523, 4776688, 9187546, 7339499, 6644371, 6644380, 369215, 639073

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: sorgen

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 123459, 123459

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9