Sentences with German verb strömen

Examples for using the conjugation of the verb strömen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb strömen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb strömen are available.

Present

  • Aus der Wolke strömt der Regen. 
    English From the cloud flows the rain.
  • Der große Fluss strömt scheinbar träge dahin. 
    English The big river seems to flow slowly.

Imperfect

  • Licht strömte durch die Fenster. 
    English Light streamed through the windows.
  • Die Heiratsanträge strömten nur so rein. 
    English Marriage proposals flooded in.
  • Wasser strömte durch den Damm auf die Wiesen. 
    English Water flowed through the dam to the meadows.
  • Angenehm kühle Meeresluft strömte ins Zimmer. 
    English Pleasant cool sea air flowed into the room.
  • Ein Schwall kalte Luft strömte durch das Haus. 
    English A blast of cold air swept through the house.
  • Blut strömte aus dem aufgeschnittenen Blutgefäß. 
    English Blood poured from the cut vein.
  • Die aufgeregte Menge strömte aus dem Stadion. 
    English The excited crowd poured out of the stadium.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

  • Nach der unbeabsichtigten Bekanntgabe der Maueröffnung auf einer Pressekonferenz durch Günter Schabowski sind die Ostberliner noch in derselben Nacht zu Zehntausenden über die Grenze geströmt . 
    English After the unintentional announcement of the wall opening at a press conference by Günter Schabowski, East Berliners streamed across the border by the tens of thousands that same night.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for strömen


  • Licht strömte durch die Fenster. 
    English Light streamed through the windows.
  • Aus der Wolke strömt der Regen. 
    English From the cloud flows the rain.
  • Es strömen zahlreiche Leute aus dem Kino. 
    English A lot of people are coming out of the movie theater.
  • Viele Besucher strömen jedes Jahr in die Altstadt. 
    English Many tourists visit the Old City every year.
  • Die Heiratsanträge strömten nur so rein. 
    English Marriage proposals flooded in.
  • Wasser strömte durch den Damm auf die Wiesen. 
    English Water flowed through the dam to the meadows.
  • Am Sonntag strömen viele Kirchgänger in die Kirche. 
    English On Sunday, many churchgoers flock to the church.
  • Angenehm kühle Meeresluft strömte ins Zimmer. 
    English Pleasant cool sea air flowed into the room.
  • Ein Schwall kalte Luft strömte durch das Haus. 
    English A blast of cold air swept through the house.
  • Blut strömte aus dem aufgeschnittenen Blutgefäß. 
    English Blood poured from the cut vein.
  • Der große Fluss strömt scheinbar träge dahin. 
    English The big river seems to flow slowly.
  • Die aufgeregte Menge strömte aus dem Stadion. 
    English The excited crowd poured out of the stadium.
  • Die Arbeiter strömen in die modern eingerichtete Fabrikhalle. 
    English The workers are streaming into the modernly furnished factory hall.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for strömen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for strömen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German strömen


German strömen
English flow, stream, course, flock, flush, flux, funnel, gutter
Russian течь, струиться, литься, политься, устремляться, хлынуть, валить, высыпать
Spanish corriente, fluir, abarrotar, acudir en masa, afluir, correr, emanar
French couler, affluer, afflux, circuler, déferler dans, déferler sur, envahir, flux
Turkish akmak, dökülmek, akın, akın etmek, akış, çağlamak
Portuguese corrente, fluir, acorrer, afluir, afluir a, cair, correr, fluxo
Italian scorrere, fluire, affluire, defluire, flusso, incanalarsi verso, passare, sgorgare da
Romanian curge, curgere, flux, izvori
Hungarian áramlik, folyik, patakzik, árad, áramlás, özönlik
Polish płynąć, przepływać
Greek ρέω, ροή, κυλώ, ξεχύνομαι, ρέει, ρέουν, τρέχω, χύνομαι
Dutch stromen, stroming
Czech téct, proudit, hrnout se, nahrnout se, proudění, tekoucí
Swedish strömma, forsa
Danish strømme, flyde
Japanese 流れる, 流出する, 流出
Catalan córrer, corrent, fluir
Finnish valua, virrata, pulputa, tulva, tulvia
Norwegian strømme
Basque jari, irakurtu, irristatu, jario
Serbian strujati, proliti se, teći
Macedonian протекува, тече, поток, течење
Slovenian pretakati, teči, pretakanja, tok
Slowakisch prúdiť, prúdenie, tiecť, topenie
Bosnian strujati, prolijevati se, teći
Croatian strujati, teći
Ukrainian струмуватися, текти, потік, струм
Bulgarian поток, изтича, струя, теча
Belorussian ліцца, цячы, паток, плынь
Indonesian berbondong-bondong, mengalir
Vietnamese chảy, đổ về
Uzbek oqib kelmoq, oqmoq, quyilib kelmoq
Hindi उमड़ना, बहना
Chinese 流动, 涌入, 涌来
Thai ไหล, หลั่งไหล
Korean 흐르다, 몰려들다, 몰려오다
Azerbaijani axışmaq, axmaq
Georgian დინავს, დინება, მიაწყდება, მოედინება
Bengali উমড়ে পড়া, উমড়ে পড়া, বহা
Albanian dynden, rrjedh, vërshoj
Marathi ओघाने येणे, ओसंडून येणे, बहणे, वाहणे
Nepali ओइरिनु, बहनु
Telugu ఎగసిపడు, పారడం, ప్రవహించు
Latvian gāzties, plūst
Tamil ஒழுகு, குவிந்து வருதல், கூட்டமாக வரு
Estonian tulvama, voogama, voolama
Armenian հոսել, հորդել
Kurdish herikîn
Hebrewלזרום، זרימה
Arabicتدفق، سال
Persianجاری شدن، جریان، راندن، سرازیر شدن
Urduبہنا، بہاؤ، جاری ہونا، پھوٹنا

strömen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of strömen

  • anhaltende Bewegung einer großen Menge, an Flüssigkeit, sich ergießen, fließen, wallen
  • fluten, quellen, fließen, rauschen, rinnen

strömen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 38160, 855578, 264769, 851966

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1498486, 10673607, 614143, 1575443, 1439981, 911807, 508934, 2924888, 1898554, 7850258

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 38160, 38160, 38160

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: strömen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9