Sentences with German verb unterbrechen

Examples for using the conjugation of the verb unterbrechen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb unterbrechen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb unterbrechen are available.

Present

  • Man unterbricht mich ständig. 
    English They interrupt me all the time.
  • Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche . 
    English I'm sorry to interrupt you.
  • Achtmal unterbricht der Applaus Lumumbas Ansprache. 
    English The applause interrupts Lumumba's speech eight times.
  • Ich unterbreche die elektrische Verbindung zum Batterieraum, damit ihr am Wandler arbeiten könnt. 
    English I interrupt the electrical connection to the battery compartment so that you can work on the converter.

Imperfect

  • Sie unterbrach mich. 
    English She interrupted me.
  • Das Publikum unterbrach den Redner. 
    English The audience interrupted the speaker.
  • Er unterbrach den Redner mit häufigen Fragen. 
    English He interrupted the speaker with frequent questions.
  • Sie unterbrachen die Sitzung für ein Mittagessen. 
    English They interrupted the meeting for lunch.
  • Plötzlich unterbrach ein Geräusch von draußen meine Meditation. 
    English Suddenly, a noise from outside interrupted my meditation.
  • Tom unterbrach Maria. 
    English Tom interrupted Mary.
  • Dann unterbrach Jacques unser Geschnatter. 
    English Then Jacques interrupted our chatter.
  • Er unterbrach die Telefonverbindung. 
    English He interrupted the telephone connection.
  • Gewerkschaft und Geschäftsleitung unterbrachen die Tarifgespräche. 
    English The union and management interrupted the wage negotiations.
  • Ich unterbrach meinen Tagtraum und nahm den Bunkergeruch wahr. 
    English I interrupted my daydream and noticed the smell of the bunker.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

  • Er funkelte mich mit bösem Blick an, als ob ich beständig die Runde unterbräche . 
    English He looked at me with an evil glare, as if I was constantly interrupting the round.

Imperative

  • Unterbrich ihn nicht. 
    English Don't interrupt him.
  • Unterbrecht mich nicht, wenn ich rede. 
    English Don't interrupt me when I am speaking.

Infinitive

  • Darf ich euch kurz unterbrechen ? 
    English May I interrupt you briefly?
  • Sie würde mich weiterhin ständig unterbrechen . 
    English She would continue to interrupt me constantly.
  • Ich wurde so krank, dass ich die Reise unterbrechen musste. 
    English I became so ill that I had to interrupt the trip.
  • Die Hilfsorganisation musste die Lebensmittelversorgung im Krisengebiet wegen der Kampfhandlungen kurzzeitig unterbrechen . 
    English The humanitarian organization had to temporarily suspend food supplies in the crisis area due to the fighting.

Participle

  • Unser Gespräch wurde unterbrochen . 
    English Our conversation was interrupted.
  • Der Strom ist unterbrochen worden. 
    English The power has been interrupted.
  • Mitten im Telefonat wurde die Verbindung unterbrochen . 
    English In the middle of the phone call, the connection was interrupted.
  • Die Versorgung mit Strom war unterbrochen . 
    English The power supply was interrupted.
  • Einmal durch Hitze unterbrochen , wird der Vorgang nicht wieder in Gang gesetzt. 
    English Once interrupted by heat, the process is not restarted.
  • Die Wasserversorgung wurde unterbrochen . 
    English The water supply was interrupted.
  • Gestern wurde die Wasserversorgung unterbrochen . 
    English Yesterday, the water supply was interrupted.
  • Das Spiel wurde aufgrund eines Gewitters unterbrochen . 
    English The match was stopped due to a thunderstorm.
  • Die Energieversorgung war durch den Stromausfall unterbrochen . 
    English The energy supply was interrupted due to the power outage.
  • Durch einen Erdrutsch ist der Verkehr unterbrochen worden. 
    English Traffic was blocked by a landslide.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for unterbrechen


  • Sie unterbrach mich. 
    English She interrupted me.
  • Man unterbricht mich ständig. 
    English They interrupt me all the time.
  • Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche . 
    English I'm sorry to interrupt you.
  • Das Publikum unterbrach den Redner. 
    English The audience interrupted the speaker.
  • Er unterbrach den Redner mit häufigen Fragen. 
    English He interrupted the speaker with frequent questions.
  • Sie unterbrachen die Sitzung für ein Mittagessen. 
    English They interrupted the meeting for lunch.
  • Plötzlich unterbrach ein Geräusch von draußen meine Meditation. 
    English Suddenly, a noise from outside interrupted my meditation.
  • Tom unterbrach Maria. 
    English Tom interrupted Mary.
  • Dann unterbrach Jacques unser Geschnatter. 
    English Then Jacques interrupted our chatter.
  • Achtmal unterbricht der Applaus Lumumbas Ansprache. 
    English The applause interrupts Lumumba's speech eight times.
  • Er unterbrach die Telefonverbindung. 
    English He interrupted the telephone connection.
  • Gewerkschaft und Geschäftsleitung unterbrachen die Tarifgespräche. 
    English The union and management interrupted the wage negotiations.
  • Ich unterbrach meinen Tagtraum und nahm den Bunkergeruch wahr. 
    English I interrupted my daydream and noticed the smell of the bunker.
  • Ich unterbreche die elektrische Verbindung zum Batterieraum, damit ihr am Wandler arbeiten könnt. 
    English I interrupt the electrical connection to the battery compartment so that you can work on the converter.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for unterbrechen


  • Er funkelte mich mit bösem Blick an, als ob ich beständig die Runde unterbräche . 
    English He looked at me with an evil glare, as if I was constantly interrupting the round.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for unterbrechen


  • Unterbrich ihn nicht. 
    English Don't interrupt him.
  • Unterbrecht mich nicht, wenn ich rede. 
    English Don't interrupt me when I am speaking.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German unterbrechen


German unterbrechen
English interrupt, disconnect, pause, break, break off, disrupt, break in (on), break up
Russian прерывать, остановить, перебивать, прервать, разрывать, нарушать, нарушить, останавливать
Spanish cortar, interrumpir, suspender, descontinuar, detener, discontinuar, dividir, entrecortar
French interrompre, couper, suspendre, interrompre la communication, coupure, disjoncter, déconnecter, entrecouper de
Turkish kesmek, ara vermek, yarıda bırakmak, bölmek, sözünü kesmek, yarıda kesmek, Askıya almak, Ertelemek
Portuguese interromper, parar, pausar, suspender, atalhar, cortar, decepar, desligar
Italian interrompere, sospendere, fermare, arrestare, bloccare, bloccarsi, interrompersi, intervallare
Romanian suspenda, interrompe, întrerupe, tăia
Hungarian félbeszakít, megszakít, félbeszakítani, megszakítani, szétkapcsol
Polish przerwać, zatrzymać, przerywać, zakłócić, zrywać
Greek διακόπτω, διακοπή, παρεμβαίνω, σταματώ
Dutch onderbreken, afbreken, interrumperen, schorsen, stremmen, stuiten
Czech přerušit, roztrhnout, přerušovat, přerušovatšit, ukončit, zastavit
Swedish avbryta, stoppa, klippa, stör
Danish afbryde, stoppe
Japanese 遮る, 中断する
Catalan interrompre, trencar, aturar, parar
Finnish katkaista, keskeyttää
Norwegian avbryte, stoppe, dele, skille, stanse
Basque etena, bultzatu, etapa, eten, etenda, etengabe eten, interrompi
Serbian prekinuti, prekid, razbiti
Macedonian прекинување, прекин, пресекување
Slovenian prekiniti, prekinjati, prekinitev, razdeliti
Slowakisch prerušiť, narúšať, roztrhnúť
Bosnian prekinuti, prekid, razdvojiti
Croatian prekid, prekinuti, razdvojiti
Ukrainian перервати, зупинити, перебивати, перебити, переривати, перешкоджати, розривати, припинити
Bulgarian прекъсвам, прекъсване, спирам
Belorussian разрываць, паралізаваць, перапыняць, перапыніць, перарываць, спыніць
Indonesian memutus, memisahkan, memotong, memotong pembicaraan, menangguhkan, menunda
Vietnamese cắt đứt, cắt, gián đoạn, ngắt lời, tách, tạm dừng
Uzbek uzmoq, ajratmoq, kesmoq, suhbatni to'xtatmoq, to'xtatish, to'xtatmoq
Hindi अलग करना, काट देना, काटना, बीच में टोकना, विच्छेद करना, स्थगित करना
Chinese 中断, 切断, 分开, 剪断, 打断对话, 暂停
Thai ตัดขาด, ขัดจังหวะการสนทนา, ตัด, ระงับ, ระงับชั่วคราว, หยุดชั่วคราว, แยก
Korean 절단하다, 대화를 끊다, 분리하다, 일시 중단하다, 일시정지하다, 자르다
Azerbaijani kəsmək, ayırmaq, dayandırmaq, kəsib ayırmaq, müvəqqəti dayandırmaq, sohbəti kəsmək
Georgian აჩერება, გამოყოფა, გაწყვეტა, გაჭრა, დაჭრა, საუბრის შეწყვეტა, შეჩერება
Bengali আলাদা করা, কথা থামানো, কাটা, কেটে ফেলা, বিচ্ছিন্ন করা, স্থগিত করা
Albanian ndarë, ndërprer bisedën, pezull, pezulloj, prerë, shkëput
Marathi कापणे, खंडित करणे, थांबवणे, विच्छेद करणे, वेगळे करणे, संवादात अडवणे, स्थगित करणे
Nepali अलग गर्नु, काट्नु, छुट्याउनु, संवादमा बाधा पुर्याउनु, स्थगित गर्नु
Telugu நிறுத்து, కత్తిరించు, చీల్చివేయు, నిలిపివేయడం, మాటను మధ్యలో అడ్డుకోవడం, విడదీయు, వేరుచేయు
Latvian apturēt, atdalīt, atvienot, pauzēt, pārgriezt, pārtraukt sarunu, sagriezt, uz laiku pārtraukt
Tamil துண்டிக்க, நிறுத்து, பிரிக்க, பிளவு, பேச்சை இடைநிறுத்து, வெட்டு
Estonian ajutiselt peatama, eraldama, lahutama, läbilõikama, lõikama, peatada, peatama, vestlust katkestama
Armenian Ընդմիջել, անջատել, բաժանել, խոսակցությունը ընդհատել, կասեցնել, կտրել
Kurdish birin, cûdakirîn, durdurîn, paus kirin, qeset kirin, qetandin, veqetandin
Hebrewלהפסיק، לְהַפְסִיק، לְהַקְטִיעַ، להפריע
Arabicقطع، توقف، فصل، أوقف، المقاطعة اثناء الحديث، ان يقاطع الحديث، انقطاع، قاطع
Persianقطع کردن، توقف کردن، مکث کردن، متوقف کردن
Urduروکنا، رکنا، ٹوٹنا، قطع کرنا، مداخلت کرنا، موقوف کرنا، وقفہ دینا

unterbrechen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of unterbrechen

  • etwas trennen, ein Rohr, ein Seil, eine Leitung zerteilen, trennen
  • eine Kommunikation zwischen zwei Teilnehmern stören, kurzzeitig aussetzen lassen
  • eine Handlung aussetzen, aufhören etwas zu tun, um später wieder damit zu beginnen, aussetzen, suspendieren
  • [Sprache] intermittieren, die Notbremse ziehen, behelligen, (ungefragt) dazwischenreden, Pause einlegen, vertagen

unterbrechen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 86183, 86183, 86183

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: unterbrechen

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6690859, 793060, 3540893, 1813868, 666373, 738879, 8485970, 6462901, 4795836, 6588184, 1052573, 5969007, 11126525, 3771232, 408791, 408799, 1409913, 557889

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1543, 86183, 967346, 86183, 295660, 86183, 32908, 248520

* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Tote bei Unwettern

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9