Sentences with German verb ausdrücken ⟨Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb ausdrücken. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb ausdrücken is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb ausdrücken are available.

Present

  • Wörter drücken Gedanken aus . 
    English Words express thoughts.
  • Sein Gesicht drückt völlige Abwesenheit aus . 
    English His face expresses complete absence.
  • Du drückst dich vage aus . 
    English You're vague.
  • Die Leidenschaft modelt die Physiognomie, und diese übermittelt die Leidenschaft, die sie ausdrückt , an die Augen selbst von Kleinkindern. 
    English Passion shapes the physiognomy, and this conveys the passion it expresses, even to the eyes of small children.
  • Sie drückt sich reichlich gestelzt aus . 
    English She expresses herself quite pretentiously.
  • Die Negationspartikel nein drückt eine Verneinung aus . 
    English The negation particle nein expresses a negation.
  • Mir gefällt, wie du dich ausdrückst . 
    English I like how you express yourself.
  • Manche Menschen drücken ihren Status durch Statussymbole aus . 
    English Some people express their status through status symbols.

Imperfect

  • Er drückte den nassen Schwamm aus . 
    English He squeezed out the wet sponge.
  • Als Sabina am Empfangsbüro vorbeiging, lächelte der Portier, wie ihr schien, auf eine Weise, die Frage oder Zweifel ausdrückte . 
    English As Sabina walked past the reception desk, the porter smiled, as it seemed to her, in a way that expressed a question or doubt.
  • Unbewusst drückte sie ihre Niedergeschlagenheit durch eine hängende Körperhaltung aus . 
    English Unconsciously, she expressed her dejection through a slumped body posture.

Present Subj.

  • Es ist das erste Mal, dass ich eine Zigarette ausdrücke , ehe ich sie zu Ende geraucht habe. 
    English It's the first time I've put a cigarette out before finishing it.

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Tom weiß sich auszudrücken . 
    English Tom has a way with words.
  • Kann man das anders ausdrücken ? 
    English Can it be phrased in another way?
  • Du hättest dich höflicher ausdrücken sollen. 
    English You should have spoken more politely.
  • Liebe kann man nicht nur mit Blumen ausdrücken . 
    English Love cannot only be expressed with flowers.
  • Ich möchte Ihnen meine Anerkennung ausdrücken . 
    English I want to express my appreciation to you.
  • Mir gefällt deine Art, dich auszudrücken . 
    English I like your way of expressing yourself.
  • Das ist auch eine Art, Zuneigung auszudrücken . 
    English This is also a way to express affection.
  • Ich bezweifle, dass sich ein Muttersprachler so ausdrücken würde. 
    English I doubt a native speaker would say it that way.
  • Könntest du deine Unzufriedenheit ausdrücken ? 
    English Could you express your dissatisfaction?
  • Ich schreibe, um meine Unzufriedenheit auszudrücken . 
    English I am writing to express my dissatisfaction.

Participle

  • Habe ich mich klar ausgedrückt ? 
    English Am I making myself clear?
  • Unsere Gedanken werden durch die Sprache ausgedrückt . 
    English Our thoughts are expressed through language.
  • Ich habe mich ironisch ausgedrückt . 
    English I expressed myself ironically.
  • Er habe einen Maßanzug getragen und sich gewählt ausgedrückt . 
    English He wore a tailored suit and expressed himself chosen.
  • Das ist milde ausgedrückt . 
    English That's putting it mildly.
  • Sie hat sich unmissverständlich ausgedrückt . 
    English She expressed herself unequivocally.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Passive for ausdrücken


  • Wörter drücken Gedanken aus . 
    English Words express thoughts.
  • Sein Gesicht drückt völlige Abwesenheit aus . 
    English His face expresses complete absence.
  • Du drückst dich vage aus . 
    English You're vague.
  • Er drückte den nassen Schwamm aus . 
    English He squeezed out the wet sponge.
  • Die Leidenschaft modelt die Physiognomie, und diese übermittelt die Leidenschaft, die sie ausdrückt , an die Augen selbst von Kleinkindern. 
    English Passion shapes the physiognomy, and this conveys the passion it expresses, even to the eyes of small children.
  • Als Sabina am Empfangsbüro vorbeiging, lächelte der Portier, wie ihr schien, auf eine Weise, die Frage oder Zweifel ausdrückte . 
    English As Sabina walked past the reception desk, the porter smiled, as it seemed to her, in a way that expressed a question or doubt.
  • Sie drückt sich reichlich gestelzt aus . 
    English She expresses herself quite pretentiously.
  • Die Negationspartikel nein drückt eine Verneinung aus . 
    English The negation particle nein expresses a negation.
  • Mir gefällt, wie du dich ausdrückst . 
    English I like how you express yourself.
  • Manche Menschen drücken ihren Status durch Statussymbole aus . 
    English Some people express their status through status symbols.
  • Unbewusst drückte sie ihre Niedergeschlagenheit durch eine hängende Körperhaltung aus . 
    English Unconsciously, she expressed her dejection through a slumped body posture.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Passive for ausdrücken


  • Es ist das erste Mal, dass ich eine Zigarette ausdrücke , ehe ich sie zu Ende geraucht habe. 
    English It's the first time I've put a cigarette out before finishing it.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Passive for ausdrücken

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German ausdrücken


German ausdrücken
English express, articulate, convey, embody, express oneself, press out, squeeze out, communicate
Russian выражать, выжимать, выжать, выражаться, выразить, выразиться, излагать, передавать
Spanish expresar, manifestar, exprimir, apagar, comunicar, formular, aplastar, escurrir
French exprimer, presser, manifester, éteindre, énoncer, extraire, extérioriser, faire sortir
Turkish ifade etmek, belirtmek, sıkmak, basmak, dışa vurmak, söndürmek, kendini ifade etmek
Portuguese expressar, manifestar, comunicar, espremer, exprimir, extrair, apagar, enunciar
Italian esprimere, manifestare, comunicare, dire, esprimersi, esternarsi, estrarre, formulare
Romanian exprima, comunica, stoarce, apărea, manifesta, manifestare, scoate, stinge
Hungarian kifejezni, kifejezés, kifejez, elnyomni, kibőg, kifacsar, kinyom, kivonni
Polish wyrażać, wyciskać, okazywać, wyrazić, przekazywać, stłumić, ukazywać się, wycisnąć
Greek εκφράζω, δηλώνω, σβήνω, έκφραση, αδειάζω, δημιουργώ, εκφράζομαι, στύβω
Dutch uitdrukken, doven, communiceren, formuleren, persen, signaliseren, spreken, uiten
Czech vyjádřit, vyjadřovat, vytlačit, vyjádřit se, vymačkat, projevit, projevit se, udusit
Swedish uttrycka, pressa, pressa ut, fimpa, framträda, klämma ur, krama ut, kväva
Danish udtrykke, kvæle, tømme, udtale, udtrække
Japanese 表現する, 伝える, 示す, 絞る, もみ消す, 圧搾する, 押し出す, 消す
Catalan expressar, manifestar, extreure, apagar, esprémer, expressar-se
Finnish ilmaista, ilmaisu, puristaa, lausua, näyttää, puristaa mehu, pusertaa, sanoa
Norwegian uttrykke, kvele, presse, trykke ut, tømme
Basque adierazi, adierazpen, presatu, aditzera eman, agertu, esplika, estraktu, hustu
Serbian izraziti, iskazati, izražavati, pokazati, saopštiti, sok, ugasiti
Macedonian изразување, исцедување, појава, угасување
Slovenian izraziti, izražati, izraz, iztisniti, pokazati, pokazati čustvo, povedati, ugasiti
Slowakisch vyjadriť, vyjadrenie, vytlačiť, odšťaviť, prejaviť, prejaviť sa, signalizovať, uhasiť
Bosnian izraziti, izražavati, cijediti, iscrpiti, iskazati, istisnuti, izraz, pokazati
Croatian izraziti, cijediti, iscrpiti, iskazati, istisnuti, izraz, izražavati, pokazati
Ukrainian висловлюватися, висловити, вичавлювати, видавлювати, виражати, висловлення, вичавити, виявити
Bulgarian изразявам, изразяване, показвам, изстискване, сигнализирам, угасване
Belorussian выражаць, адлюстраваць, выказаць, выразіць, выціскаць, выціснуць, задушыць
Indonesian mengungkapkan, memadamkan, mematikan, memencet, memeras, mengekspresikan, mengekspresikan diri melalui seni, menyatakan
Vietnamese thể hiện, bày tỏ, bóp ra, bộc lộ, diễn đạt, dập tắt, lộ diện, tự thể hiện qua nghệ thuật
Uzbek ifoda etmoq, bosib o‘chirmoq, ifodalamoq, namoyon bo'lish, namoyon etmoq, o‘chirmoq, paydo bo'lish, san'at orqali o'zini ifoda etish
Hindi अभिव्यक्त करना, निचोड़ना, व्यक्त करना, उभरना, कला के जरिए खुद को व्यक्त करना, खुद को व्यक्त करना, जताना, प्रकट होना
Chinese 表达, 出现, 压出, 挤出, 捻灭, 掐灭, 显现, 榨
Thai แสดงออก, ขยี้, คั้น, คั้นออก, ดับ, บีบ, บีบออก, ปรากฏ
Korean 표현하다, 끄다, 나타나다, 드러나다, 드러내다, 비벼 끄다, 예술로 사회에 자신을 표현하다, 쥐어짜다
Azerbaijani ifadə etmək, bildirmək, görünmək, göstərmək, ortaya çıxmaq, söndürmək, sıxmaq, sıxıb çıxarmaq
Georgian გამოხატვა, წურვა, აჩვენება, გამოჩენა, გამოწურვა, საკუთარი თავის გამოხატვა ხელოვნების გზით, ჩაქრობა, ჩახშობა
Bengali জাহির করা, প্রকাশ করা, চিপানো, চিপে বের করা, নিজেকে প্রকাশ করা, নেভানো, প্রকাশ হওয়া, শিল্পের মাধ্যমে নিজেকে প্রকাশ করা
Albanian shpreh, shtrydh, fik, shfaqet, shpreh veten, shuaj, trego, të shprehësh veten përmes artit
Marathi व्यक्त करणे, अभिव्यक्त करणे, कला द्वारे स्वतःला व्यक्त करणे, चिरडून विझवणे, दाखवणे, दाबून काढणे, पिळणे, पिळून काढणे
Nepali व्यक्त गर्नु, अभिव्यक्त गर्नु, कला मार्फत आफूलाई व्यक्त गर्नु, देखाउनु, निचोड्नु, निचोर्नु, निभाउनु, प्रकट हुनु
Telugu వ్యక్తపరచు, ఆర్పడం, కనిపోవడం, కళ ద్వారా తనను వ్యక్తపరచడం, పిసికి తీయడం, పిసుకు, ప్రకటించు, వ్యక్తీకరించడం
Latvian izspiest, izpaust, izrādīt, izteikt, izteikt sevi caur mākslu, izteikties, nodzēst, noslāpēt
Tamil வெளிப்படுத்து, அணை, கலை மூலம் தன்னை வெளிப்படுத்துவது, பிழி, பிழிந்து எடுக்க, வெளிப்படுத்துதல், வெளிப்படுவது
Estonian väljendada, avalduma, enda väljendamine kunsti kaudu, ilmnema, kustutama, näidata, näidata välja, pigistama
Armenian արտահայտել, քամել, արտահայտել իրեն արվեստի միջոցով, հայտնվել, ճզմել, մարել, ցուցադրել
Kurdish pêçandin, îfade kirin, axaftin, beyan kirin, bi hunerê xwe civakê re nîşan danîn, nîşan dan, peyda bûn, xamûr kirin
Hebrewלבטא، להביע، לְהוֹצִיא، כיבוי، לְהַדְגִּישׁ، לְמַשּׁוֹךְ
Arabicالتعبير، عصر، إخماد، إظهار، إفراغ، الظهور، تعبير، عبّر
Persianبیان کردن، ابراز کردن، خاموش کردن، اظهار کردن، اظهارداشتن، خالی کردن، ظاهر شدن، عصاره
Urduبیان کرنا، اظہار، اظہار کرنا، بجھانا، بیان، خالی کرنا، ظاہر کرنا، نچوڑنا

ausdrücken in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of ausdrücken

  • etwas durch Andruck oder Pressen nahezu vollständig leeren, leeren, ausquetschen, auswringen
  • den Saft von Früchten durch Andruck oder Pressen gewinnen, auspressen, entsaften, keltern
  • sich verbal in Wort oder Schrift mitteilen, formulieren, verbalisieren
  • den Seelenzustand körperlich nach außen signalisieren, nonverbal kommunizieren
  • [Kunst] sich der Gesellschaft durch künstlerisches Schaffen mitteilen, Kunst schaffen und verbreiten
  • ...

ausdrücken in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9