Sentences with German verb bürgen ⟨Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb bürgen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb bürgen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb bürgen are available.

Present

  • Sein Onkel bürgt für ihn. 
    English His uncle guarantees for him.

Imperfect

  • Ich bürgte für ihn. 
    English I guaranteed for him.
  • Mein Onkel bürgte für meine Schulden. 
    English My uncle guaranteed my debts.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Ich werde für ihn bürgen . 
    English I will vouch for him.
  • Für Geld darfst du bürgen , aber nie für einen Menschen. 
    English You may guarantee for money, but never for a person.

Participle

  • Wer gebürgt hat, soll die Schuld bezahlen. 
    English Whoever has guaranteed should pay the debt.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Passive for bürgen


  • Ich bürgte für ihn. 
    English I guaranteed for him.
  • Sein Onkel bürgt für ihn. 
    English His uncle guarantees for him.
  • Mein Onkel bürgte für meine Schulden. 
    English My uncle guaranteed my debts.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Passive for bürgen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Passive for bürgen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German bürgen


German bürgen
English guarantee, vouch, answer (for), bail, co-sign, go bail (for), sponsor, stand bail (for)
Russian гарантировать, поручиться, ручаться, поручаться, поручиться за, ручаться за
Spanish garantizar, abonar, afianzar, aval, avalar, caucionar, fiar por, garantizar por
French garantir, cautionner, se porter garant, avaliser, parrainer, répondre de
Turkish garanti etmek, garanti vermek, kefil olmak, teminat vermek
Portuguese abonar, afiançar, avalizar, fiança, garantir
Italian farsi mallevadore di, fideicommissario, garantire, mallevare per, manlevare per, obbligarsi
Romanian garanta, susține
Hungarian garancia, kezeskedik
Polish ręczyć, gwarantować, poręczać za, poręczyć, ręczyć za, zagwarantować
Greek εγγυώμαι, εγγύηση, υποστήριξη
Dutch borg, borg staan, instaan, zich borg stellen
Czech ručit, zaručit, zaručovat se, zaručovatčit se
Swedish borga, garantera, gå i borgen, stå för
Danish borge, bære ansvar, garanti, indestå, kautionere
Japanese 保証する, 担保する
Catalan aval, garantir
Finnish taata, takuu, takuun antaminen
Norwegian bøye seg for, garantere, garanti, gå god for
Basque berme, berme ematea
Serbian garantovati, jamčiti
Macedonian гаранција, застапување
Slovenian garantirati, jamčiti
Slowakisch zaručiť
Bosnian garantovati, jamčiti
Croatian garantirati, jamčiti
Ukrainian гарантувати, поручитися
Bulgarian гарантиране, поръчителство
Belorussian гарантаваць, падтрымліваць
Indonesian menjamin, menyokong
Vietnamese bảo chứng, bảo đảm
Uzbek garantiyalamoq, kafolat bermoq
Hindi गारंटी देना, सिफारिश करना
Chinese 保证, 担保
Thai ค้ำประกัน, รับประกัน
Korean 보증하다, 추천하다
Azerbaijani kefil olmaq, zəmanət vermək
Georgian გარანტირება, დაადასტურება
Bengali গ্যারান্টি দেওয়া, জামিন দেওয়া
Albanian garantoj, mbështes
Marathi खात्री देणे, हमी देणे
Nepali गारंटी दिनु, जमानत दिनु
Telugu గారంటీ ఇవ్వడం, భరోసా ఇవ్వడం
Latvian atbildēt par, garantēt
Tamil உறுதி செய்வது, பரிந்துரை செய்வது
Estonian garanteerima, kinnitama
Armenian երաշխավորել, վստահություն տալ
Kurdish kefîl kirin, piştrast kirin
Hebrewהתחייבות، ערבות
Arabicضمانة، كفالة
Persianتضمین کردن، ضمانت دادن، ضمانت کردن
Urduضمانت دینا، کفالت کرنا

bürgen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of bürgen

  • für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einstehen, einstehen, haften, garantieren, gewährleisten
  • [Recht] Sicherheit leisten, (etwas) verbürgen, (für jemanden) geradestehen, (für jemanden) einstehen, (etwas) garantieren, (sich) verbürgen für

bürgen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 146782

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: bürgen

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 146782

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5928699, 369908, 3091695, 5116947, 2831480

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9