Sentences with German verb entfliehen ⟨Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb entfliehen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb entfliehen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb entfliehen are available.

Present

  • Wer sich den Augen entzieht, auch dem Herzen entflieht . 
    English He who avoids the gaze also flees from the heart.

Imperfect

  • Bei ihrem Anblick stieß der tapfere Raufbold einen Fluch aus und entfloh nach der einen Seite, ich nach der anderen. 
    English At the sight of her, the brave bully uttered a curse and fled to one side, I to the other.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Sie wollte dem Alltag entfliehen . 
    English She wanted to get away from everyday life.
  • Es gelang ihm, durch ein Fenster zu entfliehen . 
    English He managed to escape through a window.
  • Andere konnten der religiösen Verfolgung entfliehen . 
    English Others came to escape religious persecution.
  • Du versuchst lediglich, der Wirklichkeit zu entfliehen . 
    English All you're doing is trying to escape reality.
  • Er versucht, des Lebens Unbill zu entfliehen . 
    English He tries to escape the injustices of life.
  • Wer in Deutschland arm ist, bekomme laut dem Bericht immer weniger Chancen, der Armut zu entfliehen . 
    English Those who are poor in Germany, according to the report, are getting fewer and fewer chances to escape poverty.
  • Und trotzdem, oder vielleicht gerade deswegen, ist die Musik auch der beste Weg, zumindest meiner Erfahrung nach, um der Problematik der menschlichen Existenz zu entfliehen . 
    English And yet, or perhaps precisely because of that, music is also the best way, at least in my experience, to escape the problems of human existence.

Participle

  • Zu welcher Zeit ist es entflohen ? 
    English At what time has it escaped?
  • Niemand weiß, wohin er entflohen ist. 
    English Nobody knows where he has escaped to.
  • Der gefährlichste Gefangene ist entflohen . 
    English The most dangerous prisoner has escaped.
  • Eine gefährliche Kriminelle ist dem Irrenhaus entflohen . 
    English A dangerous criminal has escaped from the insane asylum.
  • Die Männer hatten die Gitter durchgesägt, sich abgeseilt und waren über einen hohen Zaun und eine Mauer entflohen . 
    English The men had cut through the bars, rappelled down, and escaped over a high fence and a wall.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Passive for entfliehen


  • Wer sich den Augen entzieht, auch dem Herzen entflieht . 
    English He who avoids the gaze also flees from the heart.
  • Bei ihrem Anblick stieß der tapfere Raufbold einen Fluch aus und entfloh nach der einen Seite, ich nach der anderen. 
    English At the sight of her, the brave bully uttered a curse and fled to one side, I to the other.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Passive for entfliehen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Passive for entfliehen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German entfliehen


German entfliehen
English escape, flee, abscond, fly past, get away, pass away, pass by, slip away
Russian избежать, сбежать, убежать, бежать, спасаться, спасаться бегством, спастись бегством
Spanish escapar, huir, escapar de, evadirse, pasar, transcurrir, zafarse de
French échapper, fuir, s'enfuir, s'envoler, s'évader, s’enfuir, s’écouler, s’évader
Turkish kaçmak, firar, firar etmek, sıyrılmak
Portuguese escapar, fugir, evadir-se
Italian fuggire, scappare, sfuggire, evadere, volare
Romanian scăpa, evada
Hungarian elmenekül, elszabadul, elszökik, kiszabadul, kiszökik, megszökik
Polish uciekać, unikać, wychodzić, uchodzić, uciec, uciekać od, zbiec, zbiegać
Greek διαφεύγω, διαφυγή, δραπετεύω, ξεφεύγω
Dutch ontsnappen, ontvluchten, vlieden, snel vergaan
Czech uniknout, utéct, prchat, utíkat
Swedish fly, undkomma, rymma, undfly
Danish undslippe, flygte
Japanese 脱出する, 逃げる, 逃れる, 逃避
Catalan escapar
Finnish paeta, karkuun, karkuun pääseminen, pakeneminen
Norwegian unnslippe, flykte
Basque ihes egin
Serbian pobeći, izbeći
Macedonian избегнување, бегство
Slovenian izbežati, izogniti se, pobegniti, uiti
Slowakisch uniknúť, utiecť, unik
Bosnian izbjeći, pobjeći
Croatian izbjeći, pobjeći, pobjeg
Ukrainian втекти, втеча, уникнути
Bulgarian бягство, избягвам
Belorussian ўцякаць
Indonesian Waktu berlalu dengan cepat, melarikan diri dari bahaya, melarikan diri dari situasi tidak menyenangkan
Vietnamese Thời gian trôi qua nhanh, trốn thoát khỏi nguy hiểm, trốn thoát khỏi tình huống khó chịu
Uzbek noqulay vaziyatdan qochish, xavfdan qochish
Hindi खतरे से भागना, बुरी परिस्थितियों से बचना, समय तेज़ी से बीतता है
Chinese 时间过得很快, 躲避不愉快的处境, 逃离危险
Thai หลบหนีจากอันตราย, หลบหนีสถานการณ์ที่ไม่พึงประสงค์, เวลาไหลผ่านไปอย่างรวดเร็ว
Korean 불쾌한 상황을 피하다, 시간이 빨리 지나간다, 위험에서 벗어나다
Azerbaijani Vaxt tez keçir, narahat vəziyyətdən qaçmaq, tehdiddən qaçmaq
Georgian არასასიამოვნო სიტუაციიდან გაქცევა, გაქცევა, დრო სწრაფად გადის
Bengali খারাপ পরিস্থিতি থেকে বাঁচা, পলায়ন, সময় দ্রুত চলে যায়
Albanian Koha kalon shpejt, ik nga rrezikut, shpëtoj nga një situatë e pakëndshme
Marathi धोक्यातून पळून जाणे, बुरी परिस्थितीपासून वाचणे, वेळ लवकर जाते
Nepali खतराबाट भाग्नु, खराब अवस्थाबाट भाग्नु, समय छिटो बित्छ
Telugu కాలం వేగంగా గడుస్తుంది, తప్పించుకోవడం, దూరం కావడం, ప్రమాదం నుంచి తప్పించుకోవడం
Latvian Laiks paiet ātri, izbēgt no briesmām, no nepatīkamas situācijas izvairīties
Tamil அபாயத்திலிருந்து தப்புதல், தப்பித்தல், தவிர்த்தல், நேரம் விரைவாக செல்கிறது
Estonian Aeg läheb kiiresti, ebameeldivast olukorrast pääseda, ohust pääseda
Armenian Ժամանակը արագ անցնում է, անհարմար իրավիճակից փախչել, վտանգից փախչել
Kurdish Dem zû derxe, firar kirin, qutulîn, xilas bûn
Hebrewלהימלט
Arabicالهروب، الفرار، فر، هرب
Persianفرار، گریز، فرار کردن، گریختن
Urduبھاگنا، فرار، چھوٹنا، چھڑانا

entfliehen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of entfliehen

  • aus einer Gefahr, aus einer Zwangslage entkommen, ausbrechen, entkommen, entlaufen, entschlüpfen, entweichen
  • einer unangenehmen Situation entgehen, entgehen, entrinnen, sich entziehen, vermeiden, weglaufen
  • rasch vergehen, verrinnen
  • entfleuchen, entlaufen, entgehen, entwischen, entkommen, entrinnen

entfliehen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 637124, 50555, 461115, 461115

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2057365, 720973, 1683955, 5064301, 8217934, 6144789, 669514, 9814793, 11148674

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: entfliehen

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 461115, 461115, 461115

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9