Sentences with German verb empören ⟨Passive⟩ ⟨Interrogative⟩

Examples for using the conjugation of the verb empören. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb empören is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb empören are available.

Present

  • Er empört sich gerne ungefragt im Namen anderer Leute. 
    English He likes to get upset unasked in the name of other people.

Imperfect

  • Sein Verhalten empörte mich. 
    English His behavior outraged me.
  • Hier muss der Denkmalschutz ran, empörte sich Hugo. 
    English Here the monument protection must intervene, Hugo exclaimed indignantly.
  • Die Mohammed-Karikaturen in einer dänischen Tageszeitung empörten viele Muslime weltweit. 
    English The Mohammed cartoons in a Danish newspaper outraged many Muslims worldwide.
  • Doch empörte er sich über das Prozedere und redete mit bewundernswertem Freimut den Regenten und Obrigkeiten ins Gewissen. 
    English But he was outraged by the procedure and spoke with admirable candor to the rulers and authorities.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

  • Seine Antwort hat mich empört . 
    English I was outraged by his answer.
  • Sehr viele Menschen hat das empört . 
    English This has outraged many people.
  • Viele Menschen in Deutschland hat das empört . 
    English Many people in Germany were outraged by this.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Passive for empören


  • Sein Verhalten empörte mich. 
    English His behavior outraged me.
  • Hier muss der Denkmalschutz ran, empörte sich Hugo. 
    English Here the monument protection must intervene, Hugo exclaimed indignantly.
  • Die Kunden empören sich ob der schlechten Beratung durch den neuen Verkäufer. 
    English The customers are outraged by the poor advice from the new seller.
  • Er empört sich gerne ungefragt im Namen anderer Leute. 
    English He likes to get upset unasked in the name of other people.
  • Die Mohammed-Karikaturen in einer dänischen Tageszeitung empörten viele Muslime weltweit. 
    English The Mohammed cartoons in a Danish newspaper outraged many Muslims worldwide.
  • Doch empörte er sich über das Prozedere und redete mit bewundernswertem Freimut den Regenten und Obrigkeiten ins Gewissen. 
    English But he was outraged by the procedure and spoke with admirable candor to the rulers and authorities.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Passive for empören

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Passive for empören

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German empören


German empören
English outrage, anger, appall, be angered, be outraged, bristle at, incense, indignant
Russian возмущать, возмущаться, бунтовать, взбунтоваться, возмутить, возмутиться, восставать, восстать
Spanish indignar, enfurecer, conmoverse, enfurecerse, escandalizar, escandalizarse de, escandalizarse por, indignarse
French indigner, révolter, offusquer, s'indigner, s'indigner contre, se mutiner contre, se rebeller, se révolter contre
Turkish kızmak, kızdırmak, öfke, öfkelendirmek, öfkelenmek
Portuguese indignar, chocar, chocar-se, enfurecer, escandalizar, ficar escandalizado com, ficar indignado com, ficar revoltado com
Italian indignare, indignarsi, indignarsi con, inorridire, offendere, sdegnarsi con
Romanian indigna, se indigna, se supăra, supăra
Hungarian felháborodik, felháborít, megdöbben
Polish oburzać, oburzać na, oburzać się, oburzyć, wzburzać, złościć się
Greek αγανακτώ, εξοργίζομαι, εξοργίζω, επαναστατώ, θυμώνω, ξεσηκώνομαι
Dutch verontwaardigen, boos maken, in opstand komen, kwaad zijn, rebelleren, verontwaardigd worden, verontwaardigd zijn
Czech pobouřit, pobuřovat, pobuřovatbouřit, rozhořčit, rozhořčit se, rozhořčovat, rozhořčovatčit, rozčílit se
Swedish uppröra, förarga, arga, bli upprörd, upprörs
Danish forarge, gøre oprør, oprøre, vrede
Japanese 怒らせる, 怒る, 憤慨させる, 憤慨する
Catalan indignar-se, enfadar-se, enutjar, fer indignar, indignar, irritar
Finnish raivostuttaa, suuttua, suututtaa, vihastua, vihastuttaa, ärsyyntyä
Norwegian forarge, opprøre
Basque haserra, haserre egin, haserretu
Serbian ogorčiti, ogorčiti se, razljutiti se, uzrujati
Macedonian вознемирен, разгневен, разгневува
Slovenian jeza, ogorčiti, razjeziti, razjeziti se
Slowakisch nahnevať sa, rozhorčiť, rozhorčiť sa
Bosnian ogorčiti, ogorčiti se, razbjesniti se, uzrujati
Croatian ogorčiti, ogorčiti se, uzrujati, uzrujati se
Ukrainian обурюватися, гніватися, збунтуватися, злитися, обурювати
Bulgarian възмущавам, възмущавам се, ядосвам се
Belorussian абурыць, злавацца, раззлавацца, раззлавіць
Indonesian marah, memancing amarah, membuat marah
Vietnamese chọc giận, giận, làm tức giận
Uzbek g'azablanmoq, gʻazablantirmoq, jahllantirmoq
Hindi क्रोधित करना, गुस्सा दिलाना, गुस्सा होना
Chinese 惹怒, 激怒, 生气
Thai ทำให้เดือดดาล, ทำให้โกรธ, โกรธขึ้น
Korean 격분시키다, 분노하게 하다, 화가 나다
Azerbaijani hiddətləndirmək, qəzəbləndirmək, qəzəblənmək
Georgian ბრაზდება, გაბრაზება, გაღიზიანება
Bengali ক্ষুব্ধ করা, রাগ হওয়া, রাগানো
Albanian mërzitem, nervozoj, zemëroj
Marathi क्रोधित करणे, राग आणणे, राग येणे
Nepali राग लाग्नु, रिस उठाउनु, रिसाउनु
Telugu ఆగ్రహపరచు, కోపం తెప్పించు, కోపం రావడం
Latvian dusmoties, saniknot, sašutināt
Tamil கோபப்படுத்து, கோபம் அடையுதல், சினமூட்டு
Estonian raevustama, vihastama, vihastuma
Armenian բարկանալ, զայրացնել, կատաղեցնել
Kurdish qezeb bûn, qezebandîn, vexandin
Hebrewלהכעיס، להתמרמר، להתעורר בזעם
Arabicاستياء، غضب، أسخط، أغضب، سخط
Persianخشمگین شدن، خشمگین کردن، عصبانی شدن، عصبانی کردن
Urduغصہ، غصہ دلانا، غصہ کرنا، غصہ ہونا

empören in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of empören

  • zornig werden, sich ärgern, sich aufregen, sich entrüsten
  • zornig machen, erzürnen
  • entrüsten, (sich) (künstlich) aufregen, einen Tanz aufführen, (den) Aufstand proben, zur Weißglut bringen, (die) Welle machen

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: empören

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 135876, 135876

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1452529, 2450290, 650245

* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Naidoo hat Ärger, Chemnitzer FC hat Ärger

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 272909, 135876, 84847, 312962, 135876, 18486

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9