Sentences with German verb fällen ⟨Passive⟩ ⟨Interrogative⟩

Examples for using the conjugation of the verb fällen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb fällen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb fällen are available.

Present

  • Ich fälle Bäume. 
    English I fell trees.
  • In einem so kleinen Dorf fällst du leicht klatschsüchtigen Nachbarn zum Opfer. 
    English In such a small village, you easily fall victim to gossiping neighbors.
  • Fällt es den Anwesenden schwer, dem Vortrag zu folgen, kann man Kopien des Textes verteilen oder ihn auf eine Leinwand projizieren. 
    English If the attendees find it difficult to follow the presentation, copies of the text can be distributed or projected onto a screen.

Imperfect

  • Tom fällte einen Baum. 
    English Tom chopped a tree down.
  • Wir fällten einen Baum. 
    English We felled a tree.
  • Tom fällte einen Kirschbaum. 
    English Tom cut down a cherry tree.
  • Tom fällte den Baum mit der Motorsäge. 
    English Tom cut down the tree with his chainsaw.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Mir gefällt Fußball. 
    English I like football.
  • Mir gefällt deine Einstellung. 
    English I like your attitude.
  • Das bunte Kleid gefällt mir. 
    English I like the colourful dress.
  • Das bunte Kleid gefällt mir besser. 
    English I like that colourful dress more.
  • Du musst jetzt eine Entscheidung fällen . 
    English You must make a decision now.
  • Welche Gegend in China gefällt Ihnen am besten? 
    English What area of China do you like the best?
  • Der Stoff mit der gröberen Qualität gefällt mir besser. 
  • Esperanto gefällt mir. 
    English I like Esperanto.
  • Dieses Chanson gefällt den Schülern. 
    English The pupils like this song.
  • Die Architektur dieser Landhäuser gefällt mir sehr gut. 
    English I really like the architecture of these country houses.

Participle

  • Hast du schon einmal einen Baum gefällt ? 
    English Have you ever felled a tree?
  • Das Salz muss aus der Lösung gefällt werden. 
    English The salt must be precipitated from the solution.
  • Der Biber hat den Baum gefällt . 
    English The beaver felled the tree.
  • Konzernentscheidungen werden auf höchster Ebene gefällt . 
    English Corporate decisions are made at the highest level.
  • Die Geschworenen haben ihr Urteil längst gefällt . 
    English The jurors have long since made their verdict.
  • Durch die unnötige Umgestaltung der Landschaft werden viele Bäume gefällt und viele Kleintiere verlieren ihre Heimat. 
    English Through the unnecessary redesign of the landscape, many trees are cut down and many small animals lose their homes.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Passive for fällen


  • Mir gefällt Fußball. 
    English I like football.
  • Ich fälle Bäume. 
    English I fell trees.
  • Mir gefällt deine Einstellung. 
    English I like your attitude.
  • Tom fällte einen Baum. 
    English Tom chopped a tree down.
  • Wir fällten einen Baum. 
    English We felled a tree.
  • Das bunte Kleid gefällt mir. 
    English I like the colourful dress.
  • Das bunte Kleid gefällt mir besser. 
    English I like that colourful dress more.
  • Welche Gegend in China gefällt Ihnen am besten? 
    English What area of China do you like the best?
  • Der Stoff mit der gröberen Qualität gefällt mir besser. 
  • Esperanto gefällt mir. 
    English I like Esperanto.
  • Tom fällte einen Kirschbaum. 
    English Tom cut down a cherry tree.
  • Dieses Chanson gefällt den Schülern. 
    English The pupils like this song.
  • Tom fällte den Baum mit der Motorsäge. 
    English Tom cut down the tree with his chainsaw.
  • Die Architektur dieser Landhäuser gefällt mir sehr gut. 
    English I really like the architecture of these country houses.
  • Mir gefällt Weihnachtsschmuck. 
    English I like Christmas decorations.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Passive for fällen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Passive for fällen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German fällen


German fällen
English fell, cut down, precipitate, chop down, come to, cut, decide, determine
Russian рубить, срубать, вырубать, вырубить, определять, осаждать, отделять, повалить
Spanish talar, cortar, tumbar, aislar, apear, derribar, determinar, dictar sentencia
French abattre, couper, précipiter, bucher, bûcher, exclure, fixer, prendre
Turkish kesmek, ayrılmak, ağaç kesmek, belirlemek, kararlaştırmak, sıyrılmak
Portuguese cortar, derrubar, abater, destacar, determinar, estabelecer, separar, tomar
Italian abbattere, emettere, precipitare, prendere, pronunciare, stabilire, tagliare, atterrare
Romanian doborî, excludere, fixa, separare, stabili, tăia
Hungarian elválni, fát vágni, hoz, kitermelni, kivág, kiválni, ledönt, meghatároz
Polish ścinać, określać, ustalać, wycinać, wydzielać, wyrąbać, wyrąbywać, ściąć
Greek κόβω, αποσύνθεση, διαχωρισμός, καθορίζω, ορίζω, παίρνω, υλοτομία
Dutch afscheiden, bepalen, hakken, kappen, neerslaan, omhakken, omhouwen, uitscheiden
Czech pokácet, vyloučit, kácet, oddělit, skácet, stanovit, určit, vylučovat
Swedish fälla, bestämma, fastställa
Danish fælde, bestemme, fastlægge, hugge, separere, udskille
Japanese 切り倒す, 下す, 伐採する, 分離する, 定める, 決定する, 除去する
Catalan caure, establir, excloure's, fixar, separar-se, tallar
Finnish kaataa, eristyä, erottua, kaataminen, langettaa, määrittää, sitoumus
Norwegian felle, bestemme, fastsette, hogge, separere, skille seg ut, ta
Basque bereiztu, bota, erabaki, erauzi, ezarri, finkatu, kanporatu, moztu
Serbian oboriti, izdvojiti, odrediti, odvojiti, seći, utvrditi
Macedonian одделување, определување, сеча
Slovenian določiti, izločiti se, ločiti se, obrezovati, opredeliti, seči
Slowakisch oddeliť, pokáľať, stanoviť, určiť, vylúčiť, zrezať
Bosnian izdvojiti, oboriti, odrediti, odvojiti, sjeći, utvrditi
Croatian izdvojiti se, odrediti, odvojiti se, posjeći, sjeći, utvrditi
Ukrainian визначати, випадати, встановлювати, відокремлюватися, зрубувати, рубати
Bulgarian изключвам, определям, отделям, сеч, установявам
Belorussian аддзяляцца, выдзяляцца, вызначыць, высякаць, замацаваць, зрубіць
Indonesian memotong, memutuskan, menebang, menetapkan, mengendap
Vietnamese chặt, kết tủa, lắng, quyết định, đốn
Uzbek cho‘kma hosil bo‘lish, cho‘kmoq, kesmoq, qaror chiqarish, qaror qabul qilish
Hindi अवक्षेप होना, अवक्षेपित होना, काटना, गिराना, निर्णय लेना, फैसला करना
Chinese 作出决定, 析出, 沉淀, 砍, 砍伐, 裁定
Thai ตกตะกอน, ตัด, ตัดสินใจ, มีมติ, โค่น
Korean 결정하다, 벌목하다, 베다, 석출되다, 침전하다
Azerbaijani kəsmək, qərar qəbul etmək, qərar vermək, çökmək
Georgian გადაწრითხვა, გადაწყვეტილების მიღება, დალექვა, ჩეხა, ჭრა
Bengali অবক্ষেপিত হওয়া, কাটা, কেটে ফেলা, ফয়সালা করা, সিদ্ধান্ত নেওয়া
Albanian marr vendim, precipitoj, prerë, rrëzoj, vendos
Marathi अवक्षेपित होणे, कापणे, तोडणे, निर्णय करणे, निर्णय घेणे
Nepali अवक्षेपित हुनु, काट्नु, निर्णय गर्नु, निर्णय लिनु
Telugu అవక్షేపితమవు, కత్తిరించు, తొక్కివేయు, నిర్ణయం తీసుకోవడం, నిర్ణయించు
Latvian cirst, nocirst, nogulsnēties, pieņemt lēmumu
Tamil அடிவு படிதல், தீர்மானிக்க, முடிவு எடுக்க, வெடு, வெட்டுதல்
Estonian langetama, lõikama, otsustada, sadenema, sadestuma
Armenian ընկեցնել, կտրել, նստել, որոշել, որոշում ընդունել
Kurdish birin, biryar dan, tersîb bûn
Hebrewלהיפרד، להתפרק، לכרות، לקבוע
Arabicقطع، أسقط، أصدر، إزالة، استبعاد، تثبيت، تحديد، فصل
Persianانداختن، به زمین زدن، تعیین کردن، تفکیک، جدا شدن، درخت زدن، قطع کردن، قطع کردن (درخت)
Urduالگ کرنا، درخت کاٹنا، طے کرنا، مقرر کرنا، نکالنا، کٹنا

fällen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of fällen

  • mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
  • etwas verbindlich festlegen
  • [Wissenschaft] sich aus einer Lösung ausscheiden, absondern
  • [Militär, Wissenschaft] umschlagen, ausfällen, roden, absägen, abholzen, umhauen

fällen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4771225, 1454868, 2223722, 7939586, 4771237, 2988686, 6144672, 1807289, 1888453, 9523022, 11299539, 2057544, 6037133, 2837344, 1718184, 8770053

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 135604, 5343, 11220, 135604, 17216, 23371, 135604

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: fällen

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 135604, 135604, 135604

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9