Sentences with German verb kneifen ⟨Passive⟩ ⟨Interrogative⟩

Examples for using the conjugation of the verb kneifen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb kneifen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb kneifen are available.

Present

  • Die Zange kneift von zwei Seiten. 
    English The pliers squeeze from two sides.
  • Kneifst du schon wieder, du Feigling? 
    English You chicken out again, you coward?

Imperfect

  • Er kniff mich in den Arm. 
    English He pinched my arm.
  • Ich kniff mich, um sicher zu sein, dass ich nicht träumte. 
    English I pinched myself to make sure that I wasn't dreaming.
  • Sie kniff seine Nippel. 
    English She pinched his nipples.
  • Mit ihren Fingern kniff sie die Haut ihrer Schwester. 
    English With her fingers, she pinched her sister's skin.
  • Bärbel kniff , weil sie Angst hatte, dort ihren Ex zu treffen. 
    English Bärbel flinched because she was afraid of meeting her ex there.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

  • Tom hat gekniffen . 
    English Tom chickened out.
  • Sie hat ihn gekniffen . 
    English She pinched him.
  • Mama, Tom hat mich gekniffen . 
    English Mom, Tom pinched me.
  • Die junge Frau verpasste dem Mann, der sie in den Arsch gekniffen hatte, eine Ohrfeige. 
    English The young woman slapped the man who had pinched her on the butt.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Passive for kneifen


  • Er kniff mich in den Arm. 
    English He pinched my arm.
  • Ich kniff mich, um sicher zu sein, dass ich nicht träumte. 
    English I pinched myself to make sure that I wasn't dreaming.
  • Sie kniff seine Nippel. 
    English She pinched his nipples.
  • Die Zange kneift von zwei Seiten. 
    English The pliers squeeze from two sides.
  • Kneifst du schon wieder, du Feigling? 
    English You chicken out again, you coward?
  • Mit ihren Fingern kniff sie die Haut ihrer Schwester. 
    English With her fingers, she pinched her sister's skin.
  • Bärbel kniff , weil sie Angst hatte, dort ihren Ex zu treffen. 
    English Bärbel flinched because she was afraid of meeting her ex there.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Passive for kneifen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Passive for kneifen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German kneifen


German kneifen
English nip, pinch, back down, bitch out, chicken out, dodge, duck out, flinch
Russian щипать, отступать, сжимать, ущипнуть, врезаться, жать, сдавливать, сощурить
Spanish pellizcar, apretar, cerrar, escurrir el bulto, esquivar, estrujar, evitar, rajarse
French pincer, serrer, hésiter, mollir, reculer, se défiler, se dégonfler
Turkish kaçınmak, çimdiklemek, kıstırmak, sıkıştırmak, çekinmek, vazgeçmek
Portuguese beliscar, pinçar, apertar, descartar-se, espremer, esquivar-se, hesitar, recuar
Italian pizzicare, stringere, esitare, essere troppo stretto, evitare, fare male a, indietreggiare, scansare
Romanian ciupi, ciupit, ezita, se feri, strânge
Hungarian csípni, csípés, két ujjal összenyom, megcsíp, megfutamodik, meghátrálás, visszahúzódás, összenyomni
Polish szczypać, cisnąć, cofać się, tchórzyć przed, ugniatanie, uszczypnąć, wahać się, ściśnięcie
Greek διστάζω, στενεύω, σφίγγω, σφίξιμο, την κοπανάω, τσιμπάω, τσιμπώ, φοβάμαι
Dutch knijpen, achteruitkrabbelen, afzien, klemmen, knellen, m knijpen, ontwijken, samenknijpen
Czech stisknout, ustoupit, vyhnout se, vykrucovat se, vykrucovatkroutit se, zmáčknout, škrtit, štípat
Swedish klämma, knyta, avstå, backa, dra sig undan, knipa, nypa, rygga tillbaka
Danish klemme, knibe, knibe udenom, nippe, vige
Japanese つねる, ためらう, つまむ, 挟む, 躊躇する, 避ける
Catalan apretar, esquivar, estrènyer, evitar, pellar, pessigar
Finnish nipistää, puristaa, kardaa, vetäytyä
Norwegian klemme, klype, knipe, lure seg unna, skygge
Basque atzerapausatu, ihes egin, presionatu, tentsatu, tira
Serbian stisnuti, povlačiti se, uzmaknuti
Macedonian стискање, засрамување, плашам се
Slovenian stisniti, umakniti se, zbežati
Slowakisch stlačiť, ustúpiť, štípať
Bosnian stisnuti, uzmaknuti
Croatian stisnuti, povlačiti se, uzmaknuti
Ukrainian щипати, відступати, здавити, сжати, ухилятися
Bulgarian избягвам, отстъпвам, свивам, смачквам, щипя
Belorussian адступіць, зціскаць, сцісканне
Indonesian mencubit, menarik diri, menjepit, mundur
Vietnamese véo, bóp, lùi lại, nhéo, rụt cổ
Uzbek chimchilamoq, orqaga chekinmoq, siqmoq
Hindi चुटकी काटना, चिमटना, झिझकना, दबाना, पीछे हटना
Chinese 捏, 掐, 畏缩, 退缩
Thai หยิก, ถอย, ถอยหลัง, บีบ
Korean 꼬집다, 물러나다, 주춤하다
Azerbaijani çimdikləmək, geri çəkilmək, sıxmaq
Georgian ჩქმეტა, უკან გადაწევა
Bengali চিমটি কাটা, চিমটা কাটা, চেপে ধরা, পিছিয়ে যাওয়া
Albanian pickoj, shtrydh, tërhiqet
Marathi चिमटणे, चिमटा काढणे, दाबणे, मागे हटणे
Nepali चिमोट्नु, थिच्नु, पछाडि हट्नु
Telugu తిరుగు, నులిమడం, నొక్కడం, పిసకడం
Latvian kniebt, atkāpties, saspiest
Tamil கிள்ளுதல், நெரித்தல், நெருடு, பின்வாங்கு
Estonian näpistama, pigistama, taganema
Armenian հեռանալ, ճզմել, մծկել, սեղմել
Kurdish paşveketin, teng kirin, çimdik kirin
Hebrewלְהִסְתַּגֵּר، לִחְצוֹת، לחוץ، לצבוט
Arabicقرص، تراجع
Persianگاز گرفتن، دست کشیدن، فشردن، نیش زدن
Urduدبانا، پیچھے ہٹنا، چٹکی، چٹکی بھرنا، گھبرانا

kneifen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of kneifen

  • die Haut eines Lebewesens stark zwischen zwei Fingern zusammenquetschen (um Schmerz zu erzeugen, auf sich aufmerksam zu machen oder Ähnliches), pfetzen, zwacken, zwicken
  • etwas zusammenquetschen, zusammenzwicken, quetschen, pressen
  • vor einer Handlung zurückschrecken, zurückschrecken, abhauen, verpissen, verweigern
  • zwicken, petzen, einen Eiertanz aufführen, (sich) herumdrücken (um), zwicken, (sich) futieren

kneifen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 72059, 72059, 72059

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: kneifen

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 72059

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3016776, 1247249, 6046602, 7010854, 9053178, 5731731, 1482621, 1341243, 9271024, 425602

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9