Sentences with German verb herausstellen 〈Passive〉
Examples for using the conjugation of the verb herausstellen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb herausstellen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb herausstellen are available.
Present
-
Wie sich in unserem nun folgenden Gespräch
herausstellt
, schreibt der Japaner sogar schon eine Doktorarbeit über den Dichter Mickiewicz.
As it turns out in our upcoming conversation, the Japanese person is even writing a doctoral thesis about the poet Mickiewicz.
Imperfect
-
Er beschuldigte ihn zu Unrecht, wie sich
herausstellte
.
He wrongfully accused him, as it turned out.
-
Wie sich
herausstellte
, war sie eine echte Baptistin.
As it turned out, she was a true Baptist.
-
Das
stellte
sich als wahrheraus
.
It turned out to be true.
-
Seine Vermutung
stellte
sich als richtigheraus
.
His assumption turned out to be correct.
-
Fünf Stockwerke lang hörte sie die schweren Schritte, die die Treppe heraufkamen und die, wie sich
herausstellte
, die Schritte von Polizeibeamten waren.
For five floors long, she heard the heavy footsteps coming up the stairs, which, as it turned out, were the footsteps of police officers.
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Das wird sich noch
herausstellen
.
That remains to be seen.
-
Die Wahrheit wird sich bald
herausstellen
.
The truth will clear soon.
-
Wir sollten besonders die Dinge
herausstellen
, die wir besser als andere können.
We should especially highlight the things we can do better than others.
-
Bald kann man wieder die Gartenmöbel
herausstellen
.
Soon one can put the garden furniture out again.
Participle
-
Es hat sich
herausgestellt
, dass ich recht hatte.
It turned out that I was right.
-
Nach dem zweiten Foul wurde er
herausgestellt
.
After the second foul, he was sent off.
-
Toms Behauptungen haben sich als blanker Unsinn
herausgestellt
.
Tom's claims have turned out to be pure nonsense.
Verb table Rules
- How do you conjugate herausstellen in Present?
- How do you conjugate herausstellen in Imperfect?
- How do you conjugate herausstellen in Imperative?
- How do you conjugate herausstellen in Present Subjunctive?
- How do you conjugate herausstellen in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate herausstellen in Infinitive?
- How do you conjugate herausstellen in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Passive for herausstellen
-
Er beschuldigte ihn zu Unrecht, wie sich
herausstellte
.
He wrongfully accused him, as it turned out.
-
Wie sich
herausstellte
, war sie eine echte Baptistin.
As it turned out, she was a true Baptist.
-
Das
stellte
sich als wahrheraus
.
It turned out to be true.
-
Seine Vermutung
stellte
sich als richtigheraus
.
His assumption turned out to be correct.
-
Wie sich in unserem nun folgenden Gespräch
herausstellt
, schreibt der Japaner sogar schon eine Doktorarbeit über den Dichter Mickiewicz.
As it turns out in our upcoming conversation, the Japanese person is even writing a doctoral thesis about the poet Mickiewicz.
-
Fünf Stockwerke lang hörte sie die schweren Schritte, die die Treppe heraufkamen und die, wie sich
herausstellte
, die Schritte von Polizeibeamten waren.
For five floors long, she heard the heavy footsteps coming up the stairs, which, as it turned out, were the footsteps of police officers.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Passive for herausstellen
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Passive for herausstellen
Work sheets
Translations
Translation of German herausstellen
-
herausstellen
emphasize, highlight, put out, send away, singularize, turn out, become apparent, bring out
выделять, выставить, выставлять, оказаться, оказываться, подчёркивать, выявить, выясниться
destacar, resaltar, resultar, sacar, comprobarse, enviar, estar por verse, evidenciarse
s'avérer, se révéler, souligner, expulser, faire ressortir, mettre en avant, mettre en exergue, mettre en vedette
vurgulamak, belirtmek, anlaşılmak, açık hale gelmek, belirginleşmek, göndermek, meydana çıkmak, öne çıkarmak
destacar, apresentar, enfatizar, enviar, evidenciar, provar-se, pôr em destaque, pôr para fora
mettere in evidenza, sottolineare, mettere fuori, dimostrarsi, essere scoperto, evidenziare, inviare, mandare
evidenția, sublinia, evident, evidentia, expedia, prezenta, trimite
kiemel, bemutat, elküldeni, hangsúlyozni, kiemelni, kiemelés, kitűnik
podkreślać, wyróżniać, okazać się, okazywać się, podkreślić, przedstawiać, uwydatnić, wychodzić na jaw
τονίζω, αναδείξω, αποδείχνομαι, αποστολή, εγκωμιάζω, επαινώ, καταδεικνύω, παρουσιάζω
benadrukken, blijken, buiten zetten, eruit sturen, naar voren brengen, onderstrepen, uitkomen, verzenden
zdůraznit, poslat pryč, postavit ven, představit, stavět ven, ukazovat, ukázat, ukázat se
betona, framhäva, presentera, skicka iväg, ställa ut, visa sig, visa ut
fremhæve, afsendelse, præsentere, stille ud, udsendelse, udstille, understrege, vise sig
強調する, 明らかにする, 外に出す, 提示する, 送り出す, 送る
destacar, ressaltar, despatxar, enviar, fer ressaltar, manifestar-se, posar a fora, presentar
korostaa, tuoda esiin, esitellä, ilmaista, lähettää
fremheve, presentere, skille ut, stille ut, understreke, utsette, vise seg
nabarmentzea, argitzea, aurkeztea, bidali, kanpora atera
istaknuti, izdvojiti, naglasiti, poslati, predstaviti
истакнува, издвојува, издвојување, испраќање, истакнување, представува
izpostaviti, poudariti, poslati
zdôrazniť, poslať preč, predstaviť, ukázať sa, vyjasniť sa, vyzdvihnúť
istaknuti, izdvojiti, naglasiti, poslati, predstaviti
istaknuti, naglasiti, poslati, predstaviti
виявляти, виводити, виносити, відправити, представити, підкреслити, підкреслювати
изнасям, изпращам, изпъквам, изтъквам, изяснявам се, подчертавам, представям
адправіць, выдзяляць, выносіць, выявіцца, выявіць, прадстаўляць
mengeluarkan, meletakkan di luar, menampilkan, mengusir, menjadi jelas pada akhirnya, menonjolkan
cuối cùng sáng tỏ, gửi đi, nhấn mạnh, trình bày, đuổi đi, đưa ra ngoài, đặt ra ngoài
haydash, ko'rsatish, oxir-oqibat aniq bo‘ladi, ta'kidlash, tashqariga olib chiqmoq, tashqariga qoʻymoq, yubormoq
अंततः स्पष्ट होना, जोर देना, निकाल देना, प्रस्तुत करना, बाहर भेजना, बाहर रखना, बाहर ले जाना
展示, 拿到外面, 放到外面, 最终变得清楚, 突出, 赶走, 送走
ชัดเจนขึ้นในที่สุด, นำเสนอ, วางไว้ข้างนอก, ส่งออกไป, เน้นย้ำ, เอาออกไปข้างนอก, ไล่ออก
강조하다, 결국 분명해지다, 내보내다, 내쫓다, 밖에 내놓다, 밖으로 내보내다, 제시하다
göstərmək, qovmaq, sonunda aydınlaşmaq, vurğulamaq, çölə göndərmək, çölə qoymaq, çölə çıxarmaq
გაგზავნა, გაირკვა, გამოკვეთვა, გარეთ გატანა, გარეთ დადგმა, გაძევება, პრეზენტირება
উপস্থাপন করা, জোর দেওয়া, তাড়িয়ে পাঠানো, বাইরে নেওয়া, বাইরে পাঠানো, বাইরে রাখা, শেষ পর্যন্ত স্পষ্ট হওয়া
dërgo jashtë, fund të bëhet i qartë, nxjerr jashtë, paraqes, përzë, thekso, vendos jashtë
अंततः स्पष्ट होणे, जोर देणे, प्रस्तुत करणे, बाहेर ठेवणे, बाहेर नेणे, बाहेर पाठवणे, हाकणे
अन्ततः स्पष्ट हुनु, जोर दिने, निकाल्नु, प्रस्तुत गर्नु, बाहिर पठाउनु, बाहिर राख्नु, বাহির लैजानु
చివరిలో స్పష్టం అవ్వడం, దూరం చేయడం, ప్రదర్శించడం, బయట పెట్టడం, బయటకు తీసుకెళ్లడం, బయటికి పంపడం
beidzot kļūt skaidram, iznest ārā, izraidīt, nolikt ārā, nosūtīt, parādīt, uzsvērt
இறுதியில் தெளிவடைவது, குறிப்பிடுவது, தள்ளிச் செலுத்துதல், வெளிப்படுத்துவது, வெளியில் வைக்க, வெளியே அனுப்புதல், வெளியே கொண்டு செல்ல
esile tõsta, esitada, selguma, välja saata, välja viima, ära saata, õue viima
դուրս բերել, դուրս դնել, դուրս ուղարկել, հեռացնել, հստականալ, ներկայացնել, շեշտել
dawî de zelal bibe, derve anîn, derxistin, li derve dan, nîşan dan, pêşkêş kirin, çûrtkirin
להדגיש، להציג، להתברר
أبرز، إبراز، إبعاد، إرسال، تأكيد، تبين، تسليط الضوء، عرض
برجسته کردن، ارسال کردن، بیرون آوردن، متمایز کردن، مشخص کردن، معرفی کردن
اجاگر کرنا، باہر نکالنا، خاص طور پر اجاگر کرنا، ظاہر کرنا، واضح کرنا، پیش کرنا
herausstellen in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of herausstellen- zum Schluss deutlich werden, rausstellen
- etwas besonders betonen, vorstellen, rausstellen
- jemand, etwas ins Freie verlagern, rausstellen, hinausstellen
- jemand, etwas wegschicken, rausstellen
- hervorheben, aufzählen, ans Tageslicht kommen, exponieren, (sich) herauskristallisieren, mit Nachdruck erklären
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation