Sentences with German verb klatschen ⟨Passive⟩ ⟨Subordinate⟩

Examples for using the conjugation of the verb klatschen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb klatschen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb klatschen are available.

Present

  • Sie klatscht sehr gerne. 
    English She is very fond of gossip.
  • Das Licht geht an, wenn man klatscht . 
    English The lights turn on when you clap.
  • Ich klatsche keinem Beifall. 
    English I do not applaud anyone.
  • Die Alte klatscht den ganzen Tag nur einmal. 
    English The old woman claps only once the whole day.
  • Ich klatsche niemandem Beifall. 
    English I do not applaud anyone.

Imperfect

  • Ich klatschte ihm eine. 
    English I slapped his face.
  • Wir klatschten in die Hände. 
    English We clapped our hands.
  • Alle klatschten am Ende des Konzerts. 
    English Everyone clapped at the end of the concert.
  • Der Regen klatschte auf die Fensterläden. 
    English The rain splashed against the shutters.
  • Tom und Maria klatschten die Hände gegeneinander. 
    English Tom and Mary high-fived each other.
  • Der Vorhang fiel, da klatschten alle Beifall. 
    English The curtain fell, and everyone applauded.
  • Tom klatschte aufgeregt. 
    English Tom clapped his hands together excitedly.

Present Subj.

  • Wenn du fröhlich bist, dann klatsche in die Hände. 
    English If you are happy, clap your hands.

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

  • Sie haben geklatscht . 
    English They clapped.
  • Das Publikum hat viel geklatscht und gelacht. 
    English The audience clapped and laughed a lot.
  • Tom hat nach Marias Darbietung nicht geklatscht . 
    English Tom didn't clap after Mary's performance.
  • Beinah hätte ich Beifall geklatscht . 
    English I almost applauded.
  • Am Ende des Stücks wurde lange Beifall geklatscht . 
    English At the end of the play, there was a long applause.
  • Tom und Maria haben viel geklatscht . 
    English Tom and Maria have clapped a lot.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Passive for klatschen


  • Ich klatschte ihm eine. 
    English I slapped his face.
  • Sie klatscht sehr gerne. 
    English She is very fond of gossip.
  • Wir klatschten in die Hände. 
    English We clapped our hands.
  • Alle klatschten am Ende des Konzerts. 
    English Everyone clapped at the end of the concert.
  • Das Licht geht an, wenn man klatscht . 
    English The lights turn on when you clap.
  • Ich klatsche keinem Beifall. 
    English I do not applaud anyone.
  • Der Regen klatschte auf die Fensterläden. 
    English The rain splashed against the shutters.
  • Tom und Maria klatschten die Hände gegeneinander. 
    English Tom and Mary high-fived each other.
  • Die Alte klatscht den ganzen Tag nur einmal. 
    English The old woman claps only once the whole day.
  • Der Vorhang fiel, da klatschten alle Beifall. 
    English The curtain fell, and everyone applauded.
  • Tom klatschte aufgeregt. 
    English Tom clapped his hands together excitedly.
  • Ich klatsche niemandem Beifall. 
    English I do not applaud anyone.
  • Die Slipper klatschen beim Gehen gegen ihre Fußsohlen. 
    English The slippers clap against their soles while walking.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Passive for klatschen


  • Wenn du fröhlich bist, dann klatsche in die Hände. 
    English If you are happy, clap your hands.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Passive for klatschen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German klatschen


German klatschen
English slap, clap, gossip, applaud, backbite, bash up, blab, blabber
Russian хлопать, хлопнуть, похлопывать, сплетничать, аплодировать, бить, болтать, бултыхаться
Spanish aplaudir, golpear, abofetear, alcahuetear, batir palmas, chinchorrear, chismear, chismorrear
French applaudir, commérer, frapper, battre, bavarder, cancaner, claquer, faire des commérages
Turkish alkışlamak, dedikodu yapmak, vuruşmak, çarpışmak, çırpmak, şaplak atmak
Portuguese aplaudir, bater, bater palmas, apalpar, bacorinhar, bisbilhotar, dar à língua, falar mal
Italian applaudire, battere, spettegolare, battagliare, bisbigliare su, buttare, chiacchierare, combattere
Romanian aplauze, bârfa, bătăi, palmă, se lupta
Hungarian tapsolás, bunyózik, csapkodás, csattan, kibeszél, pletykál, pletykálás, pofon
Polish klaskanie, klaskać, bicie brawo, brawa, klaps, klasnąć, obgadywać, plaskać
Greek κουτσομπολεύω, κουτσομπολιό, παλαίω, παλαμάκια, πετώ, χαστούκι, χειροκροτώ, χτυπάω
Dutch klappen, slaan, roddelen, applaudisseren, klappen met handen, kletsen, kletteren, klotsen
Czech tleskat, drbat, plácat, pleskat, plácnout, zatleskat, pleskatknout, plácatcnout
Swedish klappa, slå, applådera, klatscha, klatscha till, prata om frånvarande, skvallra, slåss
Danish klap, klappe, klaske, plaske, sladre, slå, slås, snakke om fraværende
Japanese 叩く, 噂する, 平手打ち, 拍手, 拍手する, 陰口を叩く
Catalan xocar, aplaudir, bufet, cop, parlar malament, xafardejar
Finnish taputtaa, juoruta, läimäyttää, lyödä, pläjäyttää
Norwegian klappe, klaps, plaske, slå, smelle, snakke om fraværende
Basque txalo, txalotu, atzera hitz egin, kolpeka, talo
Serbian pljeskati, udaranje, ogovarati
Macedonian плескање, поговори за отсутни, тапкање
Slovenian boriti se, ogovarjati, ploskanje, ploskniti, tapšanje
Slowakisch ohovárať, plácanie, plácnutie, tleskanie, tĺcť
Bosnian pljeskati, udaranje, ogovarati, tapšanje
Croatian pljeskati, borba, ogovarati, tučnjava, udaranje
Ukrainian аплодувати, битися, боротися, плескати, пліткувати, потилиця, пощечина
Bulgarian удар, клюкарствам, плюя, пляскам, пляскане, удрям
Belorussian абмяркоўваць, апладзіраванне, біць, плясканне, шлёпнуць
Indonesian berantam, bergosip, berkelahi, bertepuk tangan, menampar, menggunjing
Vietnamese buôn chuyện, nói xấu, tát mặt, vỗ tay, đánh nhau, ẩu đả
Uzbek chapak chalmoq, g'iybat qilmoq, kaltak berish, mushtlashmoq, qarsak chalmoq
Hindi चुगली करना, ताली बजाना, थप्पड़ मारना, परनिंदा करना, मारपीट करना, हाथापाई करना
Chinese 打架, 打耳光, 扭打, 拍手, 背后议论, 说闲话, 鼓掌
Thai ชกต่อย, ซุบซิบ, ตบมือ, ตบหน้า, ทะเลาะวิวาท, นินทา, ปรบมือ
Korean 뒷담화하다, 몸싸움하다, 박수치다, 뺨을 때리다, 손뼉치다, 주먹다짐하다, 험담하다
Azerbaijani alqışlamaq, qeybət etmək, yumruqlaşmaq, yüzə vurmaq, əl çalmaq, əlbəyaxa olmaq
Georgian ზურგსუკან ლაპარაკი, იჩხუბა, სილა გაარტყა, სილა გააწნა, ტაში დაკვრა, ჭორაობა
Bengali চাপড় মারা, তালি দেওয়া, পরচর্চা করা, পরনিন্দা করা, মারামারি করা, হাতাহাতি করা
Albanian duartrokit, i bie shuplakë, përgojoj, rrihem, shuplakos, zihen
Marathi चहाडी करणे, टाळ्या वाजवणे, थप्पड़ मारणे, पाठीमागे बोलणे, हाणामारी करणे, हातघाई करणे
Nepali कुटाकुट गर्नु, कुरा काट्नु, ताली बजाउनु, थप्पड़ मार्नु, परनिन्दा गर्नु, मारामारी गर्नु
Telugu కొట్లాట చేయు, గుద్దులాట చేయు, గుసగుసాడటం, చప్పట్లు కొట్టు, చెంపదెబ్బ ఇవ్వు, చెంపదెబ్బ కొట్టు, వెనుక మాట్లాడటం
Latvian aprunāt, kauties, plaukšķināt, sist pa vaigu ar plaukstu, tenkot
Tamil அறை, கிசுகிசு பேசுதல், கைகலப்பு செய், கைத்தட்டுதல், சண்டையிடு, பின்னாலே பேசுதல்
Estonian kaklema, klatšima, laksata, laksu andma, plaksutama, tagarääkima
Armenian բամբասել, ծափահարել, ծեծկռտուել, կռվել, հարվածել դեմքին
Kurdish gîbat kirin, leq dan, çepik lêdan, şer kirin
Hebrewלהכות، לרכל، לתופף، מַכָּה، מחיאות כפיים، תשואות
Arabicقرع، تصفيق، ثرثر، صراع، صفعة، صفق، قتال، نميمة
Persianدست زدن، کف زدن، دست و پا زدن، سیلی زدن، غیبت کردن
Urduتالی، تالی بجانا، تھپڑ، تھپکی دینا، غیبت کرنا، ہاتھوں سے مارنا

klatschen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of klatschen

  • bezeichnet Klangeindrücke, die beim Zusammenschlagen oder Aufprallen entstehen (meist mit den Händen), applaudieren
  • über Abwesende unterhalten, ablästern, herziehen, lästern, tratschen
  • mit der flachen Hand auf die Backe schlagen, ohrfeigen
  • mit Händen und Füßen gegeneinander kämpfen, prügeln
  • [Sprache] applaudieren, Beifall spenden, plappern, bejubeln, altnuttern, haften

klatschen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 69198, 69198, 69198, 69198

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: klatschen

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 897755, 8821108, 4637857, 4637858, 533962, 362178, 6143617, 6609063, 11432332, 4473111, 10168143, 1771143, 7366342

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 69198, 19995, 31707, 69198, 814021, 164782

* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Schauspieler beschimpft Trump, Monty Python wieder da

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9