Sentences with German verb sträuben ⟨Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb sträuben. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb sträuben is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb sträuben are available.

Present

  • Warum sträubst du dich so sehr? 
    English Why are you so reluctant?
  • Ich verstehe nicht, warum er sich sträubt zu gehen. 
    English I don't understand his reluctance to go.
  • Die deutsche Regierung sträubt sich gegen Euro-Bonds. 
    English The German government opposes euro bonds.

Imperfect

  • Er sträubte sich nicht. 
    English He didn't resist.
  • Tom sträubte sich dagegen, zu lächeln. 
    English Tom resisted smiling.
  • Dem Hund sträubte sich vor Wut das Fell. 
    English The dog's hair bristled up with anger.
  • Meine Haare sträubten sich, als ich das las. 
    English My hair stood on end when I read that.
  • Zugleich sträubten sich auch die Federn des Papageis. 
    English At the same time, the parrot's feathers were also resisting.
  • In einer aktuellen Studie heißt es, Männer sträubten sich mehr davor, in der Öffentlichkeit eine Gesichtsmaske zu tragen. 
    English A recent study suggests men are more reluctant to wear face masks in public.
  • Tom sträubten sich die Nackenhaare. 
    English The hairs on the back of Tom's neck rose.
  • Sie sträubte sich gegen die andauernde Bevormundung. 
    English She resisted the ongoing guardianship.
  • Die Katze sträubte ihr Fell und bleckte fauchend die Zähne. 
    English The cat bristled its fur and bared its teeth while hissing.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

-


 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Passive for sträuben


  • Er sträubte sich nicht. 
    English He didn't resist.
  • Warum sträubst du dich so sehr? 
    English Why are you so reluctant?
  • Tom sträubte sich dagegen, zu lächeln. 
    English Tom resisted smiling.
  • Dem Hund sträubte sich vor Wut das Fell. 
    English The dog's hair bristled up with anger.
  • Meine Haare sträubten sich, als ich das las. 
    English My hair stood on end when I read that.
  • Ich verstehe nicht, warum er sich sträubt zu gehen. 
    English I don't understand his reluctance to go.
  • Zugleich sträubten sich auch die Federn des Papageis. 
    English At the same time, the parrot's feathers were also resisting.
  • In einer aktuellen Studie heißt es, Männer sträubten sich mehr davor, in der Öffentlichkeit eine Gesichtsmaske zu tragen. 
    English A recent study suggests men are more reluctant to wear face masks in public.
  • Tom sträubten sich die Nackenhaare. 
    English The hairs on the back of Tom's neck rose.
  • Sie sträubte sich gegen die andauernde Bevormundung. 
    English She resisted the ongoing guardianship.
  • Die deutsche Regierung sträubt sich gegen Euro-Bonds. 
    English The German government opposes euro bonds.
  • Die Katze sträubte ihr Fell und bleckte fauchend die Zähne. 
    English The cat bristled its fur and bared its teeth while hissing.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Passive for sträuben

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Passive for sträuben

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German sträuben


German sträuben
English bristle, resist, struggle, be reluctant, bridle at, jib, oppose, ruffle
Russian противиться, сопротивляться, артачиться, взъерошиваться, взъерошиться, воспротивиться, вставать, встопорщить
Spanish erizarse, oponerse, corcovear contra, despeluzar, despeluznar, encresparse, erguirse, erizar
French regimber, dresser, hérisser h aspiré, rechigner à, renâcler, résister, s'opposer, s'opposer à
Turkish diken diken olmak, diken dikmek, dikenleşmek, direnmek, karşı koymak
Portuguese arrepiar, opor-se, resistir, arrepiar-se, erguer, eriçar, eriçar-se, opor-se a
Italian opporsi, rizzarsi, arruffare, arruffarsi, drizzare, impuntarsi, resistere, ribellarsi
Romanian se opune, se ridica, se împotrivi
Hungarian ellenkezik, ellenállás, feláll, visszautasítás
Polish nastroszyć się, opierać się, sprzeciwiać się, stawać dęba, stroszyć się, wzbraniać przed
Greek αντίκρουση, αντίσταση, αντιτάσσομαι, σηκώνομαι, όρθωμα
Dutch opzetten, overeind doen staan, rechtop staan, te berge rijzen, tegenstribbelen, verzetten, weerstand bieden, zich verzetten
Czech bránit se, ježit, ježit se, naježit se, načepýřit, načepýřit se, odporovat, vzepřít se
Swedish motstå, resa borst, resa sig, resning, spjärna, streta, vägra
Danish vægre sig, modstå, rejse, rejse sig, stritte, stritte imod
Japanese 逆立つ, 反発する, 抵抗する
Catalan dret, oposar-se, resistir
Finnish vastustaa, hangoitella, puolustautua, pystyssä, pystyä
Norwegian motstå, reiser, stritte, vegre seg
Basque altxatu, aurka egitea, ezeztatu
Serbian opirati se, protiviti se, uspraviti se
Macedonian издигнување, противење
Slovenian odklanjati, stati pokončno, upirati se
Slowakisch brániť sa, odporovať, stáť
Bosnian opirati se, protiviti se, uspraviti se
Croatian opirati se, protiviti se, uspraviti se
Ukrainian опиратися, протистояти, підніматися, стояти
Bulgarian изправям се, съпротивлявам се
Belorussian адмаўляцца, падняцца, супрацьстаяць, узняцца
Indonesian bulu berdiri, menentang, merinding
Vietnamese dựng tóc gáy, kháng cự, lông dựng đứng
Uzbek junlar tik turmoq, qarshilik ko'rsatmoq, sochlar tik turmoq
Hindi बाल खड़े होना, रोम खड़े होना, विरोध करना
Chinese 反抗, 毛发倒竖, 汗毛竖起
Thai ขนตั้งชัน, ขนลุกชัน, ต่อต้าน
Korean 저항하다, 털이 곤두서다
Azerbaijani dirənmək, tükləri biz-biz olmaq
Georgian დაწინააღმდეგება, თმა ყალყზე დადგომა
Bengali বিরোধ করা, লোম খাড়া হওয়া
Albanian flokët ngrihen përpjetë, kundërshtoj
Marathi केस उभे राहणे, रोम उभे राहणे, विरोध करणे
Nepali कपाल उभिनु, रोम खडा हुनु, विरोध गर्नु
Telugu రోమాలు నిక్కబొడుచడం, విరోధించడం
Latvian pretoties, saceļties stāvus
Tamil எதிர்த்தல், முடி நிமிர்தல், ரோமங்கள் நிமிர்தல்
Estonian karvad püsti tõusma, vastu astuma
Armenian հակադիմել, մազերը կանգնել
Kurdish berxistin, por berz bûn, por hilketin
Hebrewזקף، להתנגד
Arabicانتفاخ، تصلب، رفض، مقاومة، نفش
Persianایستادن، مخالفت کردن، مقاومت کردن
Urduانکار کرنا، سیدھے ہونا، مزاحمت کرنا، کھڑے ہونا

sträuben in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of sträuben

  • (Haare) sich aufrecht stellen, kräuseln
  • sich gegen etwas wehren, das man nicht will, Widerstand leisten
  • (sich) erheben gegen, Trotz bieten, (sich) sperren (gegen), (sich) auflehnen, (sich) wehren, (sich) wehren (gegen)

sträuben in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: sträuben

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 90526, 90526

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4650715, 5361093, 1700791, 6065527, 4943200, 8846583, 3321314, 8808659, 8200605, 9350858

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 38548, 90526

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9