Sentences with German verb verspüren ⟨Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb verspüren. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb verspüren is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb verspüren are available.

Present

  • Ich verspüre keinen Drang danach. 
    English I have no desire to do that.
  • Niemand verspürt das echte Verlangen nach so einem Auto. 
    English No one feels the real desire for such a car.
  • Ich verspüre ein leichtes Hungergefühl. 
    English I feel a slight feeling of hunger.
  • Beim Anblick einer Sahnetorte verspüre ich eine unbändige Lust, sie aufzuessen. 
    English Upon seeing a cream cake, I feel an irresistible desire to eat it.
  • Berger verspürt eine Art Wahlverwandtschaft. 
    English Berger feels a kind of elective affinity.
  • Wenn du Schmerzen verspürst , dann beende die Aktivität. 
    English If you feel pain, then stop the activity.
  • Sie verspürt ein leichtes Frösteln, das wohl auf das geöffnete Fenster zurückzuführen ist. 
    English She feels a slight chill, which is probably due to the open window.

Imperfect

  • Tom verspürte keinen Durst. 
    English Tom wasn't thirsty.
  • Tom verspürte den Drang zu lachen. 
    English Tom felt the urge to laugh.
  • Ich verspürte eine Abneigung gegenüber dem Sprecher. 
    English I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
  • Nach dem Essen verspürte ich eine angenehme Sättigung. 
    English After the meal, I felt a pleasant satiety.
  • Er verspürte Gewissensbisse. 
    English He felt the pricks of conscience.
  • Er verspürte unendliche Qualen. 
    English He felt infinite agony.
  • Tom verspürte den Drang, Maria zu küssen. 
    English Tom felt an urge to kiss Mary.
  • Sie verspürte ihrem Bruder gegenüber großes Pflichtgefühl. 
    English She felt a great sense of duty towards her brother.
  • Auch so manche Wissenschaft verspürte sogleich verstärkten Handlungsbedarf. 
    English Also, many sciences immediately felt an increased need for action.
  • Statt Linderung verspürte Irmgard Ried nach dem Besuch noch mehr Druck, weil es für ihr Leid offensichtlich keinen legitimen Grund gab. 
    English Instead of relief, Irmgard Ried felt even more pressure after the visit, because there was obviously no legitimate reason for her suffering.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

-


 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Passive for verspüren


  • Tom verspürte keinen Durst. 
    English Tom wasn't thirsty.
  • Ich verspüre keinen Drang danach. 
    English I have no desire to do that.
  • Tom verspürte den Drang zu lachen. 
    English Tom felt the urge to laugh.
  • Ich verspürte eine Abneigung gegenüber dem Sprecher. 
    English I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
  • Nach dem Essen verspürte ich eine angenehme Sättigung. 
    English After the meal, I felt a pleasant satiety.
  • Niemand verspürt das echte Verlangen nach so einem Auto. 
    English No one feels the real desire for such a car.
  • Er verspürte Gewissensbisse. 
    English He felt the pricks of conscience.
  • Er verspürte unendliche Qualen. 
    English He felt infinite agony.
  • Ich verspüre ein leichtes Hungergefühl. 
    English I feel a slight feeling of hunger.
  • Tom verspürte den Drang, Maria zu küssen. 
    English Tom felt an urge to kiss Mary.
  • Beim Anblick einer Sahnetorte verspüre ich eine unbändige Lust, sie aufzuessen. 
    English Upon seeing a cream cake, I feel an irresistible desire to eat it.
  • Berger verspürt eine Art Wahlverwandtschaft. 
    English Berger feels a kind of elective affinity.
  • Sie verspürte ihrem Bruder gegenüber großes Pflichtgefühl. 
    English She felt a great sense of duty towards her brother.
  • Auch so manche Wissenschaft verspürte sogleich verstärkten Handlungsbedarf. 
    English Also, many sciences immediately felt an increased need for action.
  • Wenn du Schmerzen verspürst , dann beende die Aktivität. 
    English If you feel pain, then stop the activity.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Passive for verspüren

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Passive for verspüren

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German verspüren


German verspüren
English feel, sense, perceive
Russian ощущать, чувствовать, осязать, ощутить, почувствовать
Spanish sentir, experimentar
French éprouver, ressentir, sentir
Turkish hissetmek, farkına varmak, duymak
Portuguese sentir, perceber
Italian sentire, avvertire, provare, percepire
Romanian percepe, simți
Hungarian tapintani, érezni
Polish czuć, odczuwać, odczuć, poczuć
Greek αισθάνομαι, νιώθω
Dutch voelen, ervaren
Czech pociťovat, pociťovatcítit, pocítit, cítit, vnímat
Swedish känna, märka, uppleva
Danish føle, mærke
Japanese 感じる, 感覚
Catalan percebre, sentir
Finnish tuntea, aistia
Norwegian føle, oppleve
Basque sentitu, sentsazio
Serbian doživeti, osećati
Macedonian перцепира, чувствува
Slovenian doživeti, čutiti
Slowakisch cítiť, vnímať
Bosnian doživjeti, osjećati
Croatian doživjeti, osjećati
Ukrainian відчувати, сприймати
Bulgarian усещам, чувствам
Belorussian адчуваць, спазнаваць
Hebrewלהרגיש، לחוש
Arabicأحس، إحساس، شعور
Persianاحساس کردن، درک کردن
Urduمحسوس کرنا، احساس کرنا

verspüren in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of verspüren

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 16662, 1153032, 665360, 10519, 704440, 510936, 2722, 215768

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3754731, 8292728, 3012904, 10946161, 3102170, 11108229, 4032925, 483756, 2422196

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 16662

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: verspüren

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9