Sentences with German verb zerspringen

Examples for using the conjugation of the verb zerspringen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb zerspringen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb zerspringen are available.

Present

  • Mein Leben zerspringt in Stücke. 
    English My life is falling apart.
  • Allzu straff gespannt zerspringt der Bogen. 
    English If too tightly stretched, the bow breaks.
  • Mein Herz zerspringt in tausend Scherben. 
    English My heart shatters into a thousand shards.
  • Allzu straff gespannt, zerspringt der Bogen. 
    English A bow stretched too far will break.
  • Der Bogen zerspringt , wenn er zu sehr gespannt wird. 
    English The bow breaks when it is pulled too tight.

Imperfect

  • Der Stein zersprang unter dem Hammerschlag. 
    English The stone shattered under the hammer blow.
  • Die Scheibe zersprang , als der Stein dort aufprallte. 
    English The pane shattered when the stone struck there.
  • Pinocchio bestand aus sehr hartem Holz, und die Messer zersprangen in tausend Stücke. 
    English Pinocchio was made of very hard wood and the knives broke into a thousand pieces.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

  • Weinend, als ob ihr das Herz zerspränge , wehklagte die Marionette stundenlang über die Länge ihrer Nase. 
    English Crying as if his heart would break, the Marionette mourned for hours over the length of his nose.

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

  • Diese Scherben gehören zu einer Vase, die leider zersprungen ist. 
    English These fragments belong to a vase which has unfortunately smashed.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for zerspringen


  • Mein Leben zerspringt in Stücke. 
    English My life is falling apart.
  • Allzu straff gespannt zerspringt der Bogen. 
    English If too tightly stretched, the bow breaks.
  • Der Stein zersprang unter dem Hammerschlag. 
    English The stone shattered under the hammer blow.
  • Mein Herz zerspringt in tausend Scherben. 
    English My heart shatters into a thousand shards.
  • Allzu straff gespannt, zerspringt der Bogen. 
    English A bow stretched too far will break.
  • Die Scheibe zersprang , als der Stein dort aufprallte. 
    English The pane shattered when the stone struck there.
  • Der Bogen zerspringt , wenn er zu sehr gespannt wird. 
    English The bow breaks when it is pulled too tight.
  • Pinocchio bestand aus sehr hartem Holz, und die Messer zersprangen in tausend Stücke. 
    English Pinocchio was made of very hard wood and the knives broke into a thousand pieces.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for zerspringen


  • Weinend, als ob ihr das Herz zerspränge , wehklagte die Marionette stundenlang über die Länge ihrer Nase. 
    English Crying as if his heart would break, the Marionette mourned for hours over the length of his nose.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for zerspringen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German zerspringen


German zerspringen
English shatter, break, break apart, burst, crack, fly into pieces, snap, split
Russian разбиваться, разбиться, ломаться
Spanish estallar, hacerse añicos, quebrarse, romperse, saltar
French se briser, se casser, se fissurer, se fracasser, voler en éclats, éclater
Turkish dağılmak, paramparça olmak, parçalanmak, yarılmak, çatlamak
Portuguese estilhaçar, estourar, lascar, quebrar, quebrar-se, rebentar
Italian frantumarsi, rompersi, andare in pezzi, schiantare
Romanian exploda, sparge
Hungarian darabokra hullik, elpattan, szétszakad
Polish pęknąć, pękać, rozpaść się, rozpryskiwać się, rozprysnąć się
Greek σπάζω, θρυμματίζω
Dutch barsten, exploderen, splijten, springen, verbrokkelen
Czech rozpadnout se, praskat, praskatknout, prasknout, pukat, pukatknout, roztříštit se
Swedish spricka, explodera, splittras
Danish eksplodere, splintre, springe itu
Japanese 割れる, 砕ける, 破裂する
Catalan esclatar, trencar-se
Finnish hajota, pirstoutua, särkyä
Norwegian eksplodere, splintre, sprekke
Basque hautsitu, puskatu
Serbian pucati, raspasti se
Macedonian раскрши
Slovenian razbiti, razleteti se
Slowakisch rozpadnúť sa, roztrhnúť sa
Bosnian puknuti, raspasti se
Croatian puknuti, raspasti se
Ukrainian розбитися, розколотися
Bulgarian разпадане, чупене
Belorussian разбівацца, разламацца
Indonesian pecah, terpecah
Vietnamese phá vỡ, vỡ
Uzbek parchalamoq
Hindi चूर-चूर होना, टुकड़े-टुकड़े हो जाना
Chinese 碎成小块, 碎裂成小块
Thai แตกเป็นชิ้นๆ
Korean 부서지다, 조각나다
Azerbaijani parçalanmaq, qırılmaq
Georgian დამსხვრა
Bengali চূর্ণ হওয়া, ভেঙে যাওয়া
Albanian copëzohet, thyehet
Marathi चूर-चूर होणे, तुकडे-तुकडे होणे
Nepali भंग हुनु
Telugu పగిలిపోవు
Latvian sadalīties, saplīst
Tamil நொறுங்கு
Estonian killustuma, purduma
Armenian կոտրվել, փշրվել
Kurdish parçalamak, parçalanmak
Hebrewלהתנפץ، להתפצל
Arabicانفقع، انكسر، يتشظى، ينفجر
Persianشکستن، پاشیدن
Urduبکھرنا، ٹوٹنا

zerspringen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of zerspringen

  • in kleine Teile zerfallen
  • zerreißen
  • zerreißen, bersten, aufplatzen, zerplatzen, splittern, reißen

zerspringen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: zerspringen

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 882692, 882692

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2881952, 10725817, 1890332, 6774651, 2724598, 6168803, 2702916

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 882692, 882692, 110996

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9