Sentences with German verb bedeuten ⟨Statal Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb bedeuten. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb bedeuten is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb bedeuten are available.

Present

  • Das bedeutet Klassiker. 
    English That means classic.
  • Ein später Winter bedeutet ein spätes Frühjahr. 
    English A late winter means a late spring.
  • Was bedeutet das? 
    English What does it mean?
  • Was genau bedeutet das? 
    English What exactly does that mean?
  • Böser Nachbar bedeutet ewiger Krieg. 
    English A bad neighbor means eternal war.
  • Du bedeutest mir sehr viel. 
    English You mean a lot to me.
  • Ein größerer Kopf bedeutet mehr Kopfschmerzen. 
    English A larger head means more headaches.
  • Sie weiß, was das bedeutet . 
    English She knows what it means.
  • Das bedeutet , dass er dich mag. 
    English That means he likes you.
  • Kann mir jemand erklären, was das bedeutet ? 
    English Can someone explain to me what that means?

Imperfect

  • Tom bedeutete mir einzutreten. 
    English Tom motioned for me to enter.
  • Er bedeutete mir zu gehen. 
    English He meant for me to go.
  • Tom bedeutete mir, mich zu entfernen. 
    English Tom signaled for me to leave.
  • Die Schauspielerei bedeutete ihr mehr als alles andere. 
    English Acting meant more to her than anything else.
  • Mehr Trecker bedeuteten weniger Pferde und Maultiere. 
    English More tractors meant fewer horses and mules.
  • Diese Reise bedeutete ihm eine ganze Menge. 
    English This journey meant a lot to him.
  • Andere bedeuteten ihm mehr als er sich selber. 
    English Others meant more to him than he did to himself.

Present Subj.

  • Ich glaube, dass ich meiner Mutter sehr viel bedeute . 
    English I believe that I mean a lot to my mother.

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Hat das etwas zu bedeuten ? 
    English Does that mean something?
  • Ein Atomkrieg würde den Untergang der Menschheit bedeuten . 
    English A nuclear war would mean the fall of humankind.
  • Kurz stutzte sie, verstand nicht recht, was er ihr mit der Geste bedeuten wollte. 
    English She hesitated for a moment, not quite understanding what he meant to convey to her with the gesture.

Participle

-


 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for bedeuten


  • Das bedeutet Klassiker. 
    English That means classic.
  • Ein später Winter bedeutet ein spätes Frühjahr. 
    English A late winter means a late spring.
  • Was bedeutet das? 
    English What does it mean?
  • Was genau bedeutet das? 
    English What exactly does that mean?
  • Böser Nachbar bedeutet ewiger Krieg. 
    English A bad neighbor means eternal war.
  • Du bedeutest mir sehr viel. 
    English You mean a lot to me.
  • Ein größerer Kopf bedeutet mehr Kopfschmerzen. 
    English A larger head means more headaches.
  • Tom bedeutete mir einzutreten. 
    English Tom motioned for me to enter.
  • Er bedeutete mir zu gehen. 
    English He meant for me to go.
  • Sie weiß, was das bedeutet . 
    English She knows what it means.
  • Das bedeutet , dass er dich mag. 
    English That means he likes you.
  • Kann mir jemand erklären, was das bedeutet ? 
    English Can someone explain to me what that means?
  • Distanz bedeutet Abstand. 
    English Distance means distance.
  • Tom bedeutete mir, mich zu entfernen. 
    English Tom signaled for me to leave.
  • Das bedeutet , dass Sprache niemanden benachteiligen darf. 
    English This means that language must not disadvantage anyone.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for bedeuten


  • Ich glaube, dass ich meiner Mutter sehr viel bedeute . 
    English I believe that I mean a lot to my mother.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for bedeuten

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German bedeuten


German bedeuten
English mean, signify, imply, indicate, mean to, stand for, announce, bode
Russian означать, значить, обозначать, иметь значение, означает, означить, быть важным
Spanish significar, anunciar, dar a entender, denotar, implicar, importar, indicar, predecir
French signifier, annoncer, avoir de la valeur, comporter, compter pour, désigner, indiquer, présager
Turkish anlamına gelmek, demek, anlam taşımak, anlamında olmak, değer taşımak
Portuguese significar, anunciar, constituir, denotar, designar, implicar, indicar, insinuar
Italian significare, indicare, volere dire, annunciare, avere importanza, contare, essere, preannunciare
Romanian însemna, semnifica, anunța, avea o semnificație
Hungarian jelent, Jelent, jelezni, kijelenteni
Polish znaczyć, oznaczać, dać do zrozumienia, mieć znaczenie, symbolizować, wróżyć, zwiastować
Greek σημαίνω, εννοώ, υποδηλώνω, έχω αξία, έχω σημασία, αναγγέλλω, είμαι
Dutch betekenen, bedoelen, aankondigen, waarde hebben
Czech znamenat, označovat, mít význam, naznačit, značit
Swedish betyda, innebära, antyda, beteckna, låta förstå
Danish betydning, antyde, betegne, betyde, give at forstå, henvisning, lade vide, underrette
Japanese 意味する, 示す, 示唆する, 重要である
Catalan significar, anunciar, designar, indicar, tenir valor
Finnish tarkoittaa, merkitä, ilmoittaa, tietää, viitata
Norwegian betyr, betegnelse, bety, betydning
Basque adierazi, esan, balio izan
Serbian značiti, označavati, значити, imati značaj, ukazivati, најавити, упућивати
Macedonian значи, означува, имати вредност, објавува
Slovenian pomeniti, imeti pomen, napovedati, označevati
Slowakisch znamená, naznačiť, označovať, označuje, význam, znamenať
Bosnian značiti, imati značaj, najaviti, označavati, ukazivati
Croatian značiti, imati značaj, najaviti, označavati, ukazivati
Ukrainian означати, мати значення, вказувати, значити, мати на увазі, позначати, визначати
Bulgarian означавам, знача, означава, значение
Belorussian значыць, азначаць, абвяшчаць
Indonesian berarti, mengisyaratkan, mengumumkan, penting bagi
Vietnamese nghĩa là, gợi ý, tuyên bố
Uzbek ahmiyatga ega bo'lmoq, anglatmoq, e'lon qilmoq, taklif qilmoq
Hindi इशारा करना, घोषित करना, मतलब होना, संकेत देना
Chinese 宣布, 意味着, 暗示, 表示
Thai หมายถึง, ประกาศ, เป็นนัย
Korean 암시하다, 예고하다, 의미하다, 중요하다
Azerbaijani demək, duyurmaq, işarə etmək, əhəmiyyət daşımaq
Georgian გამოცხადება, მანიშვნა, ნიშნავს
Bengali ইঙ্গিত দেওয়া, গুরুত্ব রাখা, ঘোষণা করা, মানে বোঝায়, সংकेत দেওয়া
Albanian njoftoj, nënkuptoj, nënkupton, sinjalizoj
Marathi इशारा देणे, जाहीर करणे, मतलब होणे
Nepali अर्थ लगाउनु, घोषणा गर्नु, संकेत गर्नु
Telugu అర్థం చెప్తుంది, అర్థం చెప్పడం, ప్రకటించడం, సూచన ఇవ్వడం
Latvian nozīmēt, norādīt, paziņot
Tamil அர்த்தம் காட்டுவது, அறிவிக்குதல், சுட்டிக்காட்டுவது, முக்கியம் இருக்கிறது
Estonian tähendama, teavitama, viitama
Armenian նշանակել, հայտարարել, հուշել
Kurdish girîng bûn, ilan kirin, işaret kirin, wate dike
Hebrewלסמן، להודיע، לייצג، לכוון، לסמל، לרמוז
Arabicيعني، عنى، يدل على، أهمَّ، دلالة، شكل
Persianمعنی دادن، نشان دادن، ارزشمند بودن، اشاره کردن، معنی داشتن، مفهوم بودن، مهم بودن، پیش گویی
Urduاشارہ کرنا، اعلان کرنا، اہمیت رکھنا، معنی دینا، معنی رکھنا، کہنا

bedeuten in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of bedeuten

  • etwas heißen, etwas bezeichnen, heißen, bezeichnen
  • für jemanden einen bestimmten Wert haben, gelten, wert sein
  • etwas ankündigen, ankündigen, prophezeien, verheißen, vorhersagen
  • jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun, andeuten, auffordern, befehlen, bitten, empfehlen
  • wichtig sein, aufklären, (etwas) heißen, (etwas) sein, darstellen, (jemandem viel) bedeuten

bedeuten in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 27774, 497476, 27774

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3065622, 450015, 479820, 2167677, 370003, 5150381, 4974492, 3237029, 8236422, 5538901, 10576245, 823393, 8857255, 2233499, 523540

* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Kinder müssen bezahlen, Unterricht zu Hause, Neuer Duden

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 27774, 27774, 27774, 27774

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: bedeuten

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9