Sentences with German verb entfallen ⟨Statal Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb entfallen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb entfallen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb entfallen are available.

Present

  • Sein Name entfällt mir oft. 
    English His name often escapes me.
  • Maria entfällt der Name von Tom. 
    English Maria mentions the name of Tom.
  • So entfällt mehr als ein Drittel des Zuwachses auf die Q-Modelle. 
    English More than a third of the growth is attributed to the Q models.

Imperfect

  • Da liegt es, sagte jene gute Magd, da entfiel ihr das Kind beim Tanze. 
    English There it is, said that good maid, when her child fell during the dance.

Present Subj.

  • Wegen ihres lädierten Knies entfalle jede Art von Drehbewegung und Gewichtsbelastung der Beine. 
    English Due to her injured knee, any kind of rotational movement and weight bearing of the legs is excluded.

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Mir ist dein Name komplett entfallen . 
    English I've completely forgotten your name.

Participle

  • Der Kugelschreiber ist ihm entfallen . 
    English The pen has slipped his mind.
  • Das ist mir völlig entfallen . 
    English The matter slipped my mind completely.
  • Die Namen der Strände sind mir entfallen . 
    English The names of the beaches have slipped my mind.
  • Der Name von Toms Schwester ist mir entfallen . 
    English The name of Tom's sister has slipped my mind.
  • Der Name der Studentin war dem Professor entfallen . 
    English The name of the student had slipped the professor's mind.
  • Ihr Name ist mir entfallen . 
    English Her name slipped my mind.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for entfallen


  • Sein Name entfällt mir oft. 
    English His name often escapes me.
  • Maria entfällt der Name von Tom. 
    English Maria mentions the name of Tom.
  • Die Tagesordnungspunkte drei und vier entfallen bei der heutigen Sitzung. 
    English Agenda items three and four are canceled at today's meeting.
  • Da liegt es, sagte jene gute Magd, da entfiel ihr das Kind beim Tanze. 
    English There it is, said that good maid, when her child fell during the dance.
  • So entfällt mehr als ein Drittel des Zuwachses auf die Q-Modelle. 
    English More than a third of the growth is attributed to the Q models.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for entfallen


  • Wegen ihres lädierten Knies entfalle jede Art von Drehbewegung und Gewichtsbelastung der Beine. 
    English Due to her injured knee, any kind of rotational movement and weight bearing of the legs is excluded.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for entfallen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German entfallen


German entfallen
English be omitted, be dropped, be canceled, be inapplicable, fall away, lapse, account for, allot
Russian выпадать, отпадать, выпасть, доставаться, приходиться, выпадать из памяти, выпасть из памяти, достаться
Spanish caer, corresponder, aplicar, cesar, desaparecer, eliminarse, escaparse, escarparse
French tomber, oublier, échapper, disparaître, incomber, ne plus être considéré, revenir, revenir à
Turkish akıldan çıkmak, düşmek, ait olmak, aklindan cikmak, aklından çıkmak, elden düsmek, gerek kalmamak, geçersiz olmak
Portuguese caber, cair, perder, deixar de existir, esquecer, não se realizar, não ser mais considerado, não ter lugar
Italian appartenere, cadere, cadere di mano, competere, decadere, dimenticare, essere superfluo, non aver luogo
Romanian aparține, cădea, cădea din mână, dispărea din memorie, nu mai fi relevant, reveni, uita
Hungarian elmarad, kiesik, elfeledkezik, elfelejtődik, esik, jut, kimegy a fejéből, megillet
Polish wypaść, dotyczyć, nie odbyć się, odpaść, przestać być branym pod uwagę, przypadać, przypadać na, wypadać
Greek ξεχνιέμαι, αίρομαι, ανήκει, αναλογώ, αφορά, διαφεύγω, καταργούμαι, πέφτω
Dutch vergeten, wegvallen, ontglippen, ontschieten, overbodig zijn, ten deel vallen, toebehoren, toekomen
Czech vypadnout, připadnout, náležet, odpadat, odpadnout, připadat, vypadávat, zapomenout
Swedish försvinna, tappa, tillfalla, bli inställd, bortfalla, falla ur handen, falla ur minnet, förlora
Danish blive aflyst, bortfalde, falde, falde væk, forglemmes, glemmes, tilfælde, tilkomme
Japanese 不要になる, 中止になる, 失われる, 当てはまる, 忘れられる, 省略する, 考慮されない, 落ちる
Catalan caure, caure en l'oblit, correspondrà, desapareixer, escapar, no ser necessari, oblidar-se, pertocar
Finnish karsiutua, unohtua, häipyä, jäädä pois, koskea, kuulua, poistua, pudota
Norwegian bortfalle, falle bort, forgå, glemmes, tilfalle, tilkomme, utgå
Basque ahaztu, desagertu, egon, erori, ez etorri, izatea, memoriatik desagertu
Serbian izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izostati, ne dolaziti u obzir, otpasti, pasti, pripadati, zaboraviti
Macedonian заборавен, избегне, изгубен, испадне, не важи, отпадне, припадност, припаѓа
Slovenian izpasti, izginiti, izginjati, odpadati, pozabiti, pripadati
Slowakisch vypadnúť, neprichádzať do úvahy, náležať, odpadnúť, pripadať, zabudnúť, zrušiť sa
Bosnian dostajati, ispasti, izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izostati, otpasti, pripadati, zaboraviti
Croatian izgubiti, izgubiti iz pamćenja, izmaknuti, izostati, odnositi se, otpasti, pripadati, zaboraviti
Ukrainian випадати, вилетіти з голови, випадати з пам'яті, випасти, відпасти, забувати, не мати значення, припадати
Bulgarian забравям, изпадане, изпускам, изчезвам, неприлагане, отнася се, отпадане, падане
Belorussian адбыцца, адпадаць, выпадаць, забывацца, знікнуць, знікнуць з памяці, не быць актуальным, падаць
Indonesian berlaku, dibatalkan, diperuntukkan, jatuh dari tangan, lupa, terlepas dari tangan, terlupakan, tidak lagi relevan
Vietnamese bị bỏ, bị quên, không còn cần thiết, quên, rơi khỏi tay, thuộc về, trượt khỏi tay, áp dụng
Uzbek ajratilmoq, bekor bo'lish, esdan chiqmoq, keraksiz bo'lish, qo‘ldan sirg‘alib tushmoq, qo‘ldan tushib ketmoq, tegishli bo‘lmoq, yoddan ko‘tarilmoq
Hindi अनावश्यक होना, आवंटित होना, निरस्त होना, भूल जाना, याद से निकल जाना, लागू होना, हाथ से गिर जाना, हाथ से छूट जाना
Chinese 不再适用, 从手中掉落, 从手里滑落, 取消, 归于, 被遗忘, 适用, 遗忘
Thai ตกจากมือ, ตกเป็นของ, ถูกยกเลิก, ถูกลืม, ลืม, หลุดมือ, ใช้กับ, ไม่จำเป็นอีกต่อไป
Korean 배정되다, 불필요해지다, 빠지다, 손에서 떨어지다, 손에서 미끄러져 떨어지다, 잊다, 잊히다, 해당되다
Azerbaijani aid olmaq, lazımsız olmaq, ləğv olunmaq, payına düşmək, unudulmaq, yaddan çıxmaq, əldən sürüşmək, əldən yerə düşmək
Georgian აუქმდეს, აღარ ვრცელდება, დავიწყებას მიეცემა, ვრცელდება, მიეკუთვნება, ხელიდან დავარდნა
Bengali অপ্রয়োজনীয় হওয়া, প্রযোজ্য হওয়া, বরাদ্দ হওয়া, বাতিল হওয়া, ভুলে যাওয়া, হাত থেকে পড়ে যাওয়া, হাত ফসকে পড়া
Albanian anulohem, harrohem, i takon, me rrëshqitur nga dora, me rënë nga dora, nuk vlen më, zbatohet
Marathi अनावश्यक होणे, रद्द होणे, लागू होणे, वाटप होणे, विसर पडणे, विसरणे, हातातून पडणे, हातातून सुटणे
Nepali अनावश्यक हुनु, भागमा पर्नु, भुलिनु, रद्द हुनु, लागू हुनु, हातबाट खस्नु, हातबाट चिप्लिनु
Telugu అవసరంలేకపోవడం, కేటాయించబడటం, గుర్తు రాకపోవడం, చేతిలో నుంచి జారిపోవడం, చేతిలో నుంచి పడిపోవడం, మరచిపోవడం, రద్దు కావడం, వర్తించు
Latvian aizmirsties, atkrīt, attiekties, izkrist no rokas, izslīdēt no rokas, tikt piešķirtam, vairs neattiecas
Tamil அனாவசியமாகிவிடு, ஒதுக்கப்படு, கையிலிருந்து தவறி விழுதல், கையிலிருந்து விழுதல், தவிர்க்கப்படு, பொருந்து, மறந்து போகுதல், மறந்து விடுதல்
Estonian kehtima, käest kukkuma, käest libisema, osaks langema, tarbetuks muutuma, ununema, ära jääma
Armenian անհրաժեշտ չլինել, բաժին հասնել, ձեռքից ընկնել, ձեռքից սահել, մոռացվել, չեղարկվել, վերաբերել
Kurdish ji bîr ketin, ji destê derketin, ji destê ketin, jê bûn, nepêdivî bûn, têkildar bûn
Hebrewלא רלוונטי، מתאים، נופל، נעלם، נפסק، נשכח، נשמט، שכחה
Arabicزوال، لا يُؤخذ بعين الاعتبار، نسيان، يختفي، يخص، يسقط، ينطبق، يُستغنى عنه
Persianاز یاد رفتن، افتادن، بی‌فایده شدن، تعلق داشتن، حذف شدن، فراموش شدن، مربوط بودن
Urduبھول جانا، ختم ہونا، غائب ہونا، غیر ضروری ہونا، ناپید ہونا، چھوٹنا، گرنا، یاد سے نکل جانا

entfallen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of entfallen

  • aus der Hand fallen, entgleiten, herausfallen, herunterfallen
  • wegfallen, sich erübrigen, nicht mehr in Betracht kommen, fortfallen, ausfallen, wegfallen
  • vergessen werden, aus dem Gedächtnis schwinden, aus dem Gedächtnis verloren werden, vergessen, etwas versieben, verschusseln
  • jemandem oder einer Sache zuteil werden, zutreffen, zufallen
  • ausfallen, nicht denken an, (sich) erübrigen, ausbleiben, verbummeln, verschwinden

entfallen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 165474, 129075, 145907, 1220435, 145907, 145907, 145907

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 353101, 7669115, 1937895, 10346450, 4950925, 3224520, 5914261, 9969604

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 145907, 145907, 145907, 145907

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: entfallen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9