Sentences with German verb erbeben ⟨Statal Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb erbeben. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb erbeben is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb erbeben are available.

Present

-

Imperfect

  • Tom schlug seine Zimmertür hinter sich mit einer Gewalt zu, dass davon das ganze Haus erbebte . 
    English Tom slammed his room door behind him with such force that the whole house shook.
  • Durch die vorbeifahrenden Panzer erbebten die umliegenden Gebäude und die Fensterscheiben klirrten. 
    English The surrounding buildings trembled and the windows rattled due to the passing tanks.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

-


 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for erbeben


  • Tom schlug seine Zimmertür hinter sich mit einer Gewalt zu, dass davon das ganze Haus erbebte . 
    English Tom slammed his room door behind him with such force that the whole house shook.
  • Flackernde Kerzen, in eurem Licht erbeben verwandte Herzen. 
    English Flickering candles, related hearts tremble in your light.
  • Durch die vorbeifahrenden Panzer erbebten die umliegenden Gebäude und die Fensterscheiben klirrten. 
    English The surrounding buildings trembled and the windows rattled due to the passing tanks.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for erbeben

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for erbeben

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German erbeben


German erbeben
English shake, tremble, quake, shudder, quiver
Russian дрожать, колебаться, трястись, содрогаться, содрогнуться, сотрясаться, сотрястись, трепетать
Spanish temblar, estremecerse, moverse, vibrar
French trembler, vibrer, frémir, tressaillir
Turkish titremek, sarsılmak, sallanmak
Portuguese estremecer, tremor, abalo, agitar-se, mover-se, tremer
Italian tremare, vibrare, fremere, muoversi
Romanian tremura, se mișca, vibra, zbura
Hungarian remeg, remegni, rezeg, rezegni
Polish drżeć, wstrząsać, trząść się, zadrżeć, zatrząść się
Greek τρέμω, κινώ, σείω, σεισμός, ταραχή, τρεμουλιάζω
Dutch trillen, beven
Czech třást se, chvět se, hýbat se, vibrovat, zatřást se
Swedish skaka, bäva, böja, röra sig
Danish skælve, ryste, bæve
Japanese 震える, 揺れる
Catalan tremolar, moure's, tremol, vibrar
Finnish täristä, liikkua, vavista, väristä, värähdellä
Norwegian skjelve, beben, bevege seg, riste
Basque dardara, mugitu, tremolo
Serbian drhtati, kretati se, pomerati se, zadrhtati, zatresti se
Macedonian треперење, вибрирање, задрхување, трепере, тресење
Slovenian tresti, zibati, premikati se, zibati se
Slowakisch hýbať sa, trasenie, triasť sa, zachvievať sa, zemetrasenie
Bosnian drhtati, kretati se, zadrhtati, zatresti
Croatian drhtati, zadrhtati, kretati se
Ukrainian тремтіти, дрижати, коливатися, трепетати
Bulgarian вибрирам, треперя, трепет
Belorussian дрыжаць, дрыжэць, трасціся, трепетаць, трусці
Indonesian gemetar, gemetar karena perasaan, getar
Vietnamese run rẩy vì cảm xúc, rung
Uzbek hisslar ta'sirida qaltiramoq, zilzilanmoq
Hindi कंपना, भाव से कम्पित होना
Chinese 情感压得发抖, 震动
Thai สั่น, สั่นด้วยอารมณ์
Korean 감정에 떨리다, 흔들리다
Azerbaijani hisslərlə titrəmək, titrəmək
Georgian დრიდება, ცახცუნება
Bengali আবেগে কাঁপা, কম্পিত
Albanian dridh, dridhem
Marathi कंपना, भावनेने कंपना
Nepali कम्पनु, भावले कम्पन हुनु
Telugu కంపించడం, భావంతో కంపడం
Latvian drebēt
Tamil அதிரு, குலக்குதல், நடுக்கு
Estonian emotsiooni tõttu väriseda, värisema
Armenian զգացմունքների ազդեցությամբ դողալ, թրթռալ
Kurdish lerzîn, titremek
Hebrewרעידה، זעזוע، להתנועע، לזוז، רעד
Arabicاهتزاز، ارتجف، ارتعاش، تزلزل
Persianلرزش، تکان، تکان خوردن
Urduلرزش، زلزلہ، کانپنا، ہلنا

erbeben in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of erbeben

  • durch die Bewegung der Erde in Bewegung versetzt werden, sich bewegen, erschüttern, erzittern, vibrieren, zittern
  • so von einem Gefühl übermannt werden, dass der Körper leicht zittert, erschüttern, erzittern, vibrieren, zittern, aufwühlen
  • kurz beben, zittern, vibrieren, schuckern, erschauern, beben

erbeben in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: erbeben

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 761664, 761664

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2755570, 1737260

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 761664

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9