Sentences with German verb entwinden 〈Statal Passive〉 〈Interrogative〉
Examples for using the conjugation of the verb entwinden. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb entwinden is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb entwinden are available.
Present
-
Imperfect
-
Er hielt das Messer fest in seiner Faust, sie
entwand
es ihm und warf es weg.
He held the knife tightly in his fist, she snatched it from him and threw it away.
-
Seiner Kehle
entwand
sich ein furchtbares Röcheln.
A terrible rasp escaped from his throat.
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Participle
-
Verb table Rules
- How do you conjugate entwinden in Present?
- How do you conjugate entwinden in Imperfect?
- How do you conjugate entwinden in Imperative?
- How do you conjugate entwinden in Present Subjunctive?
- How do you conjugate entwinden in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate entwinden in Infinitive?
- How do you conjugate entwinden in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Statal Passive for entwinden
-
Er hielt das Messer fest in seiner Faust, sie
entwand
es ihm und warf es weg.
He held the knife tightly in his fist, she snatched it from him and threw it away.
-
Seiner Kehle
entwand
sich ein furchtbares Röcheln.
A terrible rasp escaped from his throat.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Statal Passive for entwinden
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Statal Passive for entwinden
Work sheets
Translations
Translation of German entwinden
-
entwinden
wrest, extricate, free oneself, snatch, wrench from, wrest from
вырывать, вырываться, вытаскивать, извиваться, отнимать
despojar, escapar, liberarse, quitar
arracher, dégager, dérober, s'extirper
kapmak, zorla almak, zorla kurtulmak
arrancar, despojar, libertar-se, libertar-se de
contorcersi, divincolarsi, liberare, sottrarre, strappare, strappare via
scăpa, sustrage
elragad, kibújik, kicsavar, kitép
uwolnić się, wydrzeć
απελευθέρωση, αρπάζω, αφαιρώ
afpakken, ontnemen, ontsnappen, ontwijken
vydrancení, vydrancit, vydrat se, vysmeknout, vysvobodit se
avlägsna, befria sig, ta bort
befri, frarøve, fravriste, tage fra
奪う, 引き抜く, 苦境から抜け出す
alliberar-se, arrabassar
riistää, vapautua
frata, frigjøre seg
askatasunera irten, indarrez kendu
izvući se, oteti
ослободување, отвлекување
izviti se, odvzeti
vydržať, vyslobodiť sa, vytiahnuť
osloboditi se, oteti
osloboditi se, oteti
вибратися, вибратися з біди, вилучити, відібрати
извивам, освобождавам се, отнемам
адбіраць, вызваленне, вызваляць
melepas diri dari kesulitan, merampas, merebut
cướp, giật lấy, thoát khỏi tình huống khó khăn
qiyin vaziyatdan chiqish, tortib olmoq
कठिन स्थिति से बाहर निकलना, छीनना
从困境中脱身, 夺走, 抢走
ชิงเอา, หลุดพ้นจากสถานการณ์ลำบาก, แย่งเอา
강탈하다, 곤경에서 벗어나다, 빼앗다
qapmaq, qəsb etmək, çətin vəziyyətdən çıxmaq
ართმევა, გამოგლეჯა, სირთულეებიდან თავის გადარჩენა
কঠিন পরিস্থিতি থেকে নিজে বের হওয়া, কেড়ে নেওয়া, ছিনিয়ে নেওয়া
dal nga vështirësia, grabis, rrëmbej
कठीण परिस्थितीमधून बाहेर पडेणे, हिसकावणे
गाह्रो अवस्थामा आफूलाई बाहिर निस्कनु, छीन्नु, হडপ्नु
కష్ట పరిస్థితి నుంచి బయటపడటం, లాక్కోవడం
atņemt, izkļūt no grūtībām, izraut
கவர்ந்து எடுக்க, பறித்தெடுக்க, பிரச்சனையிலிருந்து தன்னை வெளியேற்றுவது
raske olukorrast välja pääseda, ära kiskuma
դժբախտությունից ազատվել, խլել
dagirtin, xwe ji dijwarîyê derxistin
לְגָזֹול، לשחרר את עצמך
انتزاع، تحرر، نجاة
دزدیدن، ربودن، رهایی از فشار
نکلنا، چرانا، چھڑانا، چھیننا
entwinden in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of entwinden- jemandem etwas gewaltsam wegnehmen, entreißen, wegnehmen, entringen
- sich aus einer Bedrängnis mühsam befreien, entringen, entfliehen, befreien, herauswinden
- (jemandem) entringen, (jemandem) abringen
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation