Sentences with German verb entwinden ⟨Statal Passive⟩ ⟨Interrogative⟩

Examples for using the conjugation of the verb entwinden. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb entwinden is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb entwinden are available.

Present

-

Imperfect

  • Er hielt das Messer fest in seiner Faust, sie entwand es ihm und warf es weg. 
    English He held the knife tightly in his fist, she snatched it from him and threw it away.
  • Seiner Kehle entwand sich ein furchtbares Röcheln. 
    English A terrible rasp escaped from his throat.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

-


 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for entwinden


  • Er hielt das Messer fest in seiner Faust, sie entwand es ihm und warf es weg. 
    English He held the knife tightly in his fist, she snatched it from him and threw it away.
  • Seiner Kehle entwand sich ein furchtbares Röcheln. 
    English A terrible rasp escaped from his throat.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for entwinden

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for entwinden

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German entwinden


German entwinden
English wrest, extricate, free oneself, snatch, wrench from, wrest from
Russian вырывать, вырываться, вытаскивать, извиваться, отнимать
Spanish despojar, escapar, liberarse, quitar
French arracher, dégager, dérober, s'extirper
Turkish kapmak, zorla almak, zorla kurtulmak
Portuguese arrancar, despojar, libertar-se, libertar-se de
Italian contorcersi, divincolarsi, liberare, sottrarre, strappare, strappare via
Romanian scăpa, sustrage
Hungarian elragad, kibújik, kicsavar, kitép
Polish uwolnić się, wydrzeć
Greek απελευθέρωση, αρπάζω, αφαιρώ
Dutch afpakken, ontnemen, ontsnappen, ontwijken
Czech vydrancení, vydrancit, vydrat se, vysmeknout, vysvobodit se
Swedish avlägsna, befria sig, ta bort
Danish befri, frarøve, fravriste, tage fra
Japanese 奪う, 引き抜く, 苦境から抜け出す
Catalan alliberar-se, arrabassar
Finnish riistää, vapautua
Norwegian frata, frigjøre seg
Basque askatasunera irten, indarrez kendu
Serbian izvući se, oteti
Macedonian ослободување, отвлекување
Slovenian izviti se, odvzeti
Slowakisch vydržať, vyslobodiť sa, vytiahnuť
Bosnian osloboditi se, oteti
Croatian osloboditi se, oteti
Ukrainian вибратися, вибратися з біди, вилучити, відібрати
Bulgarian извивам, освобождавам се, отнемам
Belorussian адбіраць, вызваленне, вызваляць
Indonesian melepas diri dari kesulitan, merampas, merebut
Vietnamese cướp, giật lấy, thoát khỏi tình huống khó khăn
Uzbek qiyin vaziyatdan chiqish, tortib olmoq
Hindi कठिन स्थिति से बाहर निकलना, छीनना
Chinese 从困境中脱身, 夺走, 抢走
Thai ชิงเอา, หลุดพ้นจากสถานการณ์ลำบาก, แย่งเอา
Korean 강탈하다, 곤경에서 벗어나다, 빼앗다
Azerbaijani qapmaq, qəsb etmək, çətin vəziyyətdən çıxmaq
Georgian ართმევა, გამოგლეჯა, სირთულეებიდან თავის გადარჩენა
Bengali কঠিন পরিস্থিতি থেকে নিজে বের হওয়া, কেড়ে নেওয়া, ছিনিয়ে নেওয়া
Albanian dal nga vështirësia, grabis, rrëmbej
Marathi कठीण परिस्थितीमधून बाहेर पडेणे, हिसकावणे
Nepali गाह्रो अवस्थामा आफूलाई बाहिर निस्कनु, छीन्नु, হडপ्नु
Telugu కష్ట పరిస్థితి నుంచి బయటపడటం, లాక్కోవడం
Latvian atņemt, izkļūt no grūtībām, izraut
Tamil கவர்ந்து எடுக்க, பறித்தெடுக்க, பிரச்சனையிலிருந்து தன்னை வெளியேற்றுவது
Estonian raske olukorrast välja pääseda, ära kiskuma
Armenian դժբախտությունից ազատվել, խլել
Kurdish dagirtin, xwe ji dijwarîyê derxistin
Hebrewלְגָזֹול، לשחרר את עצמך
Arabicانتزاع، تحرر، نجاة
Persianدزدیدن، ربودن، رهایی از فشار
Urduنکلنا، چرانا، چھڑانا، چھیننا

entwinden in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of entwinden

  • jemandem etwas gewaltsam wegnehmen, entreißen, wegnehmen, entringen
  • sich aus einer Bedrängnis mühsam befreien, entringen, entfliehen, befreien, herauswinden
  • (jemandem) entringen, (jemandem) abringen

entwinden in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: entwinden

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 598467, 598467

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10770274

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 598467

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9