Sentences with German verb freien ⟨Statal Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb freien. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb freien is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb freien are available.

Present

-

Imperfect

  • Der alte Graf freite um die schöne Tochter des armen Bauern. 
    English The old count courted the beautiful daughter of the poor farmer.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Ich will dich freien . 
    English I want to propose to you.

Participle

  • Sie ist zu jung, um gefreit zu werden. 
    English She is too young to get married.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for freien


  • Der alte Graf freite um die schöne Tochter des armen Bauern. 
    English The old count courted the beautiful daughter of the poor farmer.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for freien

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for freien

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German freien


German freien
English court, marry, take as spouse, woo
Russian свататься, выйти замуж, жениться, посватать, посвататься, сватать, сосватать
Spanish cortejar, casar, casarse con, matrimoniar, pedir la mano
French demander en mariage, épouser, courtiser, rechercher, rechercher en mariage
Turkish evlenme teklif etmek, evlenmek, eş olarak almak, nişanlanmak
Portuguese casar, casar com, namorar, pedir em casamento
Italian chiedere in sposa, corteggiare, heirare, sposare
Romanian cere mâna, se căsători
Hungarian feleségül venni, férjhez menni, udvarolni
Polish poślubić, poślubiać, ubiegać się o rękę, wziąć za męża, wziąć za żonę
Greek ζητώ το χέρι μιας γυναίκας, παντρεύομαι
Dutch trouwen, huwelijk aanvragen, huwelijk sluiten, huwen, ten huwelijk vragen
Czech vzít si někoho, žádat o ruku
Swedish fria, gifta sig
Danish fri, bejle, gifte sig
Japanese 求婚, 結婚する
Catalan demanar la mà, prendre com a marit o muller
Finnish avioliitto, kosia, naida
Norwegian fri, gifte seg
Basque eskaintza egin, ezkondu
Serbian udvarati se, uzeti za muža ili ženu
Macedonian женитба, завојување, оженување
Slovenian prositi za roko, vzeti si nekoga
Slowakisch dvorenie, vziať si
Bosnian udvarati se, uzeti za muža ili ženu
Croatian udvarati se, uzeti za muža ili ženu
Ukrainian взяти в дружини, взяти в чоловіки, залицятися
Bulgarian женя, омъжвам, сватба, сватосвам
Belorussian завойваць руку жанчыны, узяць у жонкі, узяць у мужы
Indonesian bernikah, melamar, meminang, menikah
Vietnamese cưới, cầu hôn, kết hôn, tán tỉnh
Uzbek nikoh qurmoq, qo‘l so‘ramoq, sovchi yubormoq, turmush qurmoq
Hindi रिझाना, विवाह करना, विवाह प्रस्ताव करना, शादी करना
Chinese 娶, 嫁, 求亲, 求婚, 结婚
Thai ขอแต่งงาน, สมรส, สู่ขอ, แต่งงาน
Korean 결혼하다, 구애하다, 구혼하다, 장가가다
Azerbaijani evlilik təklifi etmək, evlənmək, nikah bağlamaq, əlini istəmək
Georgian დაქორწინება, ქორწინება, ხელის თხოვნა
Bengali বিবাহ করা, বিবাহ প্রস্তাব করা, বিয়ে করা, হাত চাওয়া
Albanian bëj propozim martese, kërkoj dorën, martesoj, martohem
Marathi रिझवणे, लग्न करणे, लग्नाची मागणी करणे, विवाह करणे
Nepali विवाह गर्नु, विवाह प्रस्ताव गर्नु, शादी गर्नु, हात माग्नु
Telugu పెళ్లి చేయడం, పెళ్లికి అడగడం, వివాహం కోరడం, వివాహం చేయడం
Latvian bildināt, lūgt roku, precēt, precēties
Tamil திருமண முன்மொழிவு செய்தல், திருமணம் ஆகுதல், திருமணம் செய்தல், மணம் கோருதல்
Estonian abielluma, abielu sõlmima, kosima, kätt paluma
Armenian ամուսնանալ, ամուսնություն առաջարկել, հարսանալ, ձեռք խնդրել
Kurdish dest xwestin, zava bûn, zewac kirin
Hebrewלְהִתְאַחֵד، לחזר
Arabicالزواج، خطبة
Persianازدواج کردن، خواستگاری
Urduدست طلب کرنا، شادی کرنا، نکاح کرنا

freien in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of freien

  • jemanden zum Mann oder zur Frau nehmen, ehelichen, heiraten
  • um die Hand einer Frau werben (lassen), buhlen, umwerben
  • zur Frau nehmen, Hochzeit machen, zum Mann nehmen, (sich) vermählen, heiraten, (jemanden) ehelichen

freien in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2040834, 975676

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 33353

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: freien

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 33353, 33353

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9