Sentences with German verb heimsuchen ⟨Statal Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb heimsuchen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb heimsuchen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb heimsuchen are available.

Present

  • Beim Alter spielt die Vergesslichkeit eine große Rolle, die ältere Menschen mehr und mehr heimsucht . 
    English In old age, forgetfulness plays a big role, which increasingly haunts older people.

Imperfect

  • Anfangs dachte ich, Tom wäre dieser Troll Johannes, der unser Forum vor einiger Zeit heimsuchte , aber diesen Verdacht habe ich schnell fallenlassen. 
    English At first, I thought Tom was this troll Johannes, who haunted our forum some time ago, but I quickly dismissed that suspicion.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Meine Rächer werden euch heimsuchen und zur Verantwortung ziehen. 
    English My avengers will haunt you and hold you accountable.
  • Er pflegte diese Höhlen als kleiner Junge heimzusuchen . 
    English He used to haunt those caves as a little boy.

Participle

  • Toms Zuhause wird von Kobolden heimgesucht . 
    English Tom's home has a kobold infestation.
  • Nachts wurde sie von deutschem Bodenpersonal heimgesucht . 
    English At night, she was visited by German ground staff.
  • Doch Afrika wird von Beratern aus dem Ausland heimgesucht . 
    English But Africa is visited by consultants from abroad.
  • In der Nacht wird sie von Geistern und Dämonen heimgesucht . 
    English At night, she is haunted by ghosts and demons.
  • Alljährlich wird Japan von Taifunen heimgesucht . 
    English Every year, Japan is visited by typhoons.
  • Ein verheerender Taifun hat die Philippinen heimgesucht . 
    English A devastating typhoon has struck the Philippines.
  • Die Villa wurde schon zwei Mal von Einbrechern heimgesucht . 
    English The villa has already been visited by burglars twice.
  • Und wieder hat eine Seuche das ohnehin geplagte Land heimgesucht . 
    English And once again a plague has struck the already afflicted land.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for heimsuchen


  • Beim Alter spielt die Vergesslichkeit eine große Rolle, die ältere Menschen mehr und mehr heimsucht . 
    English In old age, forgetfulness plays a big role, which increasingly haunts older people.
  • Anfangs dachte ich, Tom wäre dieser Troll Johannes, der unser Forum vor einiger Zeit heimsuchte , aber diesen Verdacht habe ich schnell fallenlassen. 
    English At first, I thought Tom was this troll Johannes, who haunted our forum some time ago, but I quickly dismissed that suspicion.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for heimsuchen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for heimsuchen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German heimsuchen


German heimsuchen
English haunt, visit, afflict, befall, beset, infest, stalk, strike
Russian постигать, навестить, обрушиваться, постигнуть, преследовать, случаться, нагрянуть, обрушиться
Spanish perseguir, acosar, afectar, afligir, atacar, devastar, invadir, visitar
French affliger, atteindre, envahir, frapper, hanter h aspiré, harceler, infester, ravager
Turkish musallat olmak, başına gelmek, rahatsız etmek
Portuguese assolar, perseguir, afligir, assediar, atingir, atormentar, devastar
Italian colpire, affliggere, assillare, far visita, funestare, infestare, sopraffare, visitare
Romanian vizita, afecta, bântui, lovi
Hungarian háborgat, kísérteni, megátkoz, sújt, zaklat
Polish nawiedzać, dotknąć, nachodzić, nękać, prześladować
Greek επισκέπτομαι, καταδιώκω, παρακολουθώ, πλήττω
Dutch kwellen, achtervolgen, bezoeken, binnendringen, lastigvallen, overkomen, overvallen, teisteren
Czech postihnout, navštívit, obtěžovat, stihnout, stíhat
Swedish besöka, hemsöka, drabba, plåga
Danish besøge, plage, forfølge, hjemsøge, ramme
Japanese 襲う, 訪れる
Catalan assetjar, assolar, perseguir, visitar
Finnish ahdistaa, kummitella, kärsiä, vaivata
Norwegian besøke, forfølge, plage, ramme
Basque bisitatu, etortzi, jazarri
Serbian posetiti, progoniti, uznemiravati, zadesiti
Macedonian посетување, напад, неволја, посета
Slovenian obiskati, napasti, prihod
Slowakisch navštíviť, obťažovať, postihnúť
Bosnian napasti, posjetiti, uznemiravati, zadesiti
Croatian posjetiti, uznemiriti, zadesiti
Ukrainian навідувати, завітати, переслідувати, постраждати
Bulgarian засегна, обсебвам, обсебя, посетя, посещавам
Belorussian наведаць, завітаць, паразаць
Indonesian mengganggu, mengusik, menimpa dia
Vietnamese quấy nhiễu, quấy rối, tai họa ập đến anh ấy
Uzbek bezorilik qilmoq, bezovta qilmoq, boshiga musibat tushmoq
Hindi किसी पर विपत्ति आना, तंग करना, परेशान करना
Chinese 厄运降临到他身上, 纠缠, 骚扰
Thai ก่อกวน, รังควาน, โชคร้ายมาเยือนเขา
Korean 괴롭히다, 귀찮게 하다, 그에게 불행이 닥치다
Azerbaijani başına gəlmək, narahat etmək, taciz etmək
Georgian უბედურება მას დაემართა, შევიწროება, შეწუხება
Bengali উৎপীড়ন করা, বিপদ পড়া, হয়রানি করা
Albanian bezdis, fat i bie dikujt, ngacmoj
Marathi कुणाच्या वर विपत्ति पडणे, छळ करणे, त्रास देणे
Nepali उत्पीडन गर्नु, कसैलाई विपत्ति पर्नु, सताउनु
Telugu ఇబ్బంది పెట్టు, ఉపద్రవించు, విపత్తు అతనిపై పడింది
Latvian piemeklēt, uzbāzties, uzmākties
Tamil அவருக்கு விபத்து வந்தது, துன்புறுத்து, தொந்தரவு செய்
Estonian ahistama, tülitama, õnnetus tabab teda
Armenian անհանգստացնել, նեղացնել, նրան դժբախտությունը պատահեց
Kurdish serê wî tê, êzarkirin
Hebrewלבקר، להטריד، להכות
Arabicأصاب، تجسس، زيارة مؤذية، يحدث، يحلّ
Persianآزار دادن، فاجعه، مزاحمت کردن، مصیبت
Urduآفت، تنگ کرنا، مصیبت، پریشان کرنا

heimsuchen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of heimsuchen

  • jemanden in übelwollender Absicht oder belästigend aufsuchen, bestrafen, schlagen, überfallen
  • als Unglück eintreffen, jemandem zustoßen, belästigen, betreffen, plagen
  • befallen, (jemanden) jagen, (jemanden) übermannen, (jemanden) befallen, verfolgen, (jemanden) überkommen

heimsuchen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 423792, 423792

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: heimsuchen

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 264726, 123082, 423792, 1051519, 94165, 423792

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3270763, 2262629, 2791881, 1789968, 2850026

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9