Sentences with German verb nachgeben ⟨Statal Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb nachgeben. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb nachgeben is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb nachgeben are available.

Present

  • Ich gebe dem Druck nicht nach . 
    English I do not yield to pressure.
  • Wenn du jetzt nachgibst , wirst du es später bereuen. 
    English If you don't give in now, you will regret it later.
  • Der Klügere gibt nach . 
    English The wiser head gives in.
  • Aber wenn der Klügere nachgibt , regiert der Dumme. 
    English But if the wiser one gives in, the fool rules.
  • Die Konjunkturindikatoren für Deutschland geben nach , Prognosen müssen nach unten korrigiert werden. 
    English The economic indicators for Germany are declining, forecasts need to be revised downwards.

Imperfect

  • Tom gab nach . 
    English Tom relented.
  • Der Boden gab unter seinen Füßen nach . 
    English The earth gave out under his feet.
  • Sie gaben meiner Sichtweise nach . 
    English They deviated from my point of view.
  • Der Damm gab nach und brach ein. 
    English The dam gave way and collapsed.
  • Die Zweige gaben nach , aber brachen nicht. 
    English The branches gave but did not break.
  • Der Steg gab nach . 
    English The dock gave way.
  • Sie gaben ihren Freunden im Mountainbiken nichts nach . 
    English They did not give in to their friends in mountain biking.
  • Die Börsenkurse für Banken gaben infolge der europäischen Schuldenkrise wiederholt nach . 
    English The stock prices for banks repeatedly fell due to the European debt crisis.
  • Mit großer Ausdauer redete er tagelang auf den Chef ein, bis dieser nachgab . 
    English With great perseverance, he talked to the boss for days until he gave in.
  • Die Mutter gab ihrem Sohn nach und ließ ihn einen Lutscher nehmen, als er seinen Dackelblick aufsetzte. 
    English The mother gave in to her son and let him take a lollipop when he put on his dachshund look.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Sie hatte sich dafür entschieden, dem Druck ihrer Eltern nachzugeben . 
    English She had chosen to succumb to parental pressure.
  • Wir können der Verzweiflung nicht nachgeben . 
    English We cannot give in to despair.
  • Du darfst diesen Forderungen nicht nachgeben . 
    English You must not give way to those demands.
  • Wir dürfen diesen unverschämten Forderungen nicht nachgeben . 
    English We must not yield to these outrageous demands.
  • Solchem Flehen muss man nachgeben . 
    English One must yield to such pleading.
  • Die Klugheit gebietet uns, diesmal nachzugeben . 
    English Wisdom commands us to yield this time.

Participle

  • Tom hat nachgegeben . 
    English Tom relented.
  • Sie haben endlich nachgegeben . 
    English They have finally given in.
  • Sie hat unseren Forderungen nachgegeben . 
    English She acceded to our demands.
  • Ich habe der Versuchung nachgegeben und angefangen, eine Zigarette zu rauchen. 
    English I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for nachgeben


  • Tom gab nach . 
    English Tom relented.
  • Ich gebe dem Druck nicht nach . 
    English I do not yield to pressure.
  • Der Boden gab unter seinen Füßen nach . 
    English The earth gave out under his feet.
  • Wenn du jetzt nachgibst , wirst du es später bereuen. 
    English If you don't give in now, you will regret it later.
  • Sie gaben meiner Sichtweise nach . 
    English They deviated from my point of view.
  • Der Damm gab nach und brach ein. 
    English The dam gave way and collapsed.
  • Die Zweige gaben nach , aber brachen nicht. 
    English The branches gave but did not break.
  • Der Steg gab nach . 
    English The dock gave way.
  • Der Klügere gibt nach . 
    English The wiser head gives in.
  • Sie gaben ihren Freunden im Mountainbiken nichts nach . 
    English They did not give in to their friends in mountain biking.
  • Aber wenn der Klügere nachgibt , regiert der Dumme. 
    English But if the wiser one gives in, the fool rules.
  • Die Börsenkurse für Banken gaben infolge der europäischen Schuldenkrise wiederholt nach . 
    English The stock prices for banks repeatedly fell due to the European debt crisis.
  • Die Konjunkturindikatoren für Deutschland geben nach , Prognosen müssen nach unten korrigiert werden. 
    English The economic indicators for Germany are declining, forecasts need to be revised downwards.
  • Mit großer Ausdauer redete er tagelang auf den Chef ein, bis dieser nachgab . 
    English With great perseverance, he talked to the boss for days until he gave in.
  • Die Mutter gab ihrem Sohn nach und ließ ihn einen Lutscher nehmen, als er seinen Dackelblick aufsetzte. 
    English The mother gave in to her son and let him take a lollipop when he put on his dachshund look.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for nachgeben

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for nachgeben

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German nachgeben


German nachgeben
English give in, yield, concede, cave in, edge down, give way, submit, acquiesce
Russian уступать, сдаваться, отставать, соглашаться, добавить, не поспевать, ослабевать, ослабеть
Spanish ceder, rendirse, agacharse, agregar, bajar, caer, ceder a, ceder ante
French céder, abandonner, se rendre, accuser une baisse, crouler sous, fléchir, lâcher, reculer
Turkish boyun eğmek, taviz vermek, değer kaybetmek, gevşemek, izin vermek, katkıda bulunmak, razı olmak, tav etmek
Portuguese ceder, desistir, abrandar, ceder a, concordar, conformar-se, contemporizar, dar
Italian cedere, rinunciare, acconsentire, acconsentire a, aggiungere, arrendersi a, competere, concedere
Romanian ceda, cedează, se supune, accepta, renunța, se lăsa
Hungarian engedni, megadni, megadni magát, alábbhagy, beleegyezni, enged, megereszkedik, utánaenged
Polish ustępować, poddawać się, ustąpić, poddać się, tracić na wartości, ulec, ulegać, otwierać się
Greek υποχωρώ, παραδίδω, παραχωρώ, πέφτω, παραδίνομαι
Dutch toegeven, afgeven, bedienen, dalen, in de lucht geven, invoegen, meegeven, naserveren
Czech ustoupit, poddat se, povolit, povolovat, povolovatlit, přidat, připustit, ustupovat
Swedish ge efter, ge vika, ge bort, ge med, ge mer, ge upp, ge ytterligare, gevinna
Danish give efter, overgive sig, afgive, fire, give bagefter, give in, overgive
Japanese 妥協する, 譲歩する, 譲る, 折れる
Catalan cedir, renunciar, abaratir-se, acceptar, afegir, baixar, donar-se, perdre solidesa
Finnish antautua, luovuttaa, perääntyä, alistua, hellittää, luopua, myöntyä, myöntää
Norwegian gi etter, overgi seg, tape verdi
Basque eman, atzera eman, baimentzea, balioa galdu, itzali, itzuli, onartzea
Serbian popustiti, ustupiti, pristati
Macedonian попуштам, дополнително дава, прифаќам
Slovenian popustiti, dati dovoljenje, ustopiti, znižati vrednost
Slowakisch ustúpiť, dovoliť, poddať sa, vzdať sa, znížiť hodnotu
Bosnian popustiti, ustupiti, pristati, ustuknuti
Croatian popustiti, ustupiti, pristati, ustuknuti
Ukrainian поступатися, здаватися, поступитися, додавати, згодитися, піддаватися
Bulgarian попускам, отстъпвам
Belorussian паступіцца, паддавацца, даваць, здавацца, здацца, паддацца, паступацца, уступаць
Indonesian amblas, memberi izin, memberi tambahan, menambah, mengendur, menyamai, menyetujui, setara dengan
Vietnamese bắt kịp, cho phép, cho thêm, giảm giá trị, không thua kém, lún xuống, mất giá, nhượng bộ
Uzbek cho'kmoq, egilmoq, ko'proq berish, orqada qolmaslik, qadrini yo'qotmoq, qiymat kamaymoq, qo'shimcha berish, ruxsat bermoq
Hindi अतिरिक्त देना, अनुमति देना, अवमूल्यित होना, कदम मिलाना, ज्यादा देना, ढीला पड़ना, धंसना, बराबर होना
Chinese 不落后, 价值下降, 允許, 塌陷, 多给, 松动, 等同于, 贬值
Thai ตามทัน, ทรุดตัว, มูลค่าลดลง, ยอมแพ้, ยุบตัว, ราคาลดลง, อนุญาต, เท่ากับ
Korean 가치가 떨어지다, 감가상각되다, 꺼지다, 더 주다, 동등하다, 뒤처지지 않다, 주저앉다, 추가로 주다
Azerbaijani bərabər olmaq, daha vermək, dəyərini itirmək, geridə qalmamaq, icazə vermək, qiymət düşmək, razı olmaq, çökmək
Georgian დამატებით მიცემა, დაშვება, თანაბარი იყოს, თანასწორი ყოფნა, უკან არ დარჩენა, უფრო მიცემა, ფასი იკლებს, ღირებულება იკლებს
Bengali অতিরিক্ত দেওয়া, অনুমতি দেওয়া, অবমূল্যায়িত হওয়া, আরও দেওয়া, ঢিলে হয়ে যাওয়া, ধসে পড়া, পেছনে না পড়া, মূল্য হারানো
Albanian barazoj, humb vlerë, jap më shumë, lejoj, lëshoj, mos mbetesh pas, shembem, shtoj
Marathi अतिरिक्त देणे, अधिक देणे, अनुमती देणे, किंमत कमी होणे, बराबर असणे, बरोबरी करणे, मागे न पडणे, मूल्य कमी होणे
Nepali अतिरिक्त दिनु, अनुमति दिनु, अवमूल्यन हुनु, ढल्नु, थप दिनु, धसिनु, पछाडि नपर्नु, बराबर हुनु
Telugu అదనంగా ఇవ్వడం, అనుమతి ఇవ్వడం, ఇంకా ఇవ్వడం, వంగిపోవు, విలువ కోల్పోవడం, విలువ తగ్గిపోవడం, వెనుకపడి పోకపోవడం, సడలిపోవు
Latvian atbilst, atļaut, dot klāt, dot papildus, iebrukt, iegrimt, līdzināties, neatpalikt
Tamil அனுமதி வழங்குதல், ஒத்துப்போடுதல், கூடுதல் வழங்க, சமமானது ஆகுவது, சரிதல், தளருதல், பின்தங்காமை, மதிப்பு குறையுதல்
Estonian anda juurde, anda rohkem, järel andma, järele jõudma, luba andma, nõustuma, sammu pidama, vajuma
Armenian ավել տալ, արժեքը կորցնել, արժեքը նվազել, թուլանալ, թույլ տալ, համաձայնել, հավասար լինել, հավելյալ տալ
Kurdish destûr dan, hevpar bûn, lawaz bûn, paşî nebûn, qîmet kêm bûn, qîmet wenda kirin, xwarê ketin, zêde dan
Hebrewלהתפשר، להיכנע، לוותר، להסכים، לסגת
Arabicتنازل، استسلام، تراجع، تراخى، تلين
Persianتسلیم شدن، تسلیم، تن دادن، رضایت دادن، نرم شدن، پذیرفتن، پشت کردن، کاهش یافتن
Urduاجازت دینا، جھکنا، دینا، رضا مند ہونا، عطا کرنا، نرمی دکھانا، نقصان اٹھانا، پیچھے ہٹنا

nachgeben in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of nachgeben

  • jemandem von etwas zusätzlich geben, dazugeben, nachreichen
  • jemandem etwas erlauben oder zustimmen, trotz (anfänglicher) Bedenken, beipflichten, einräumen, erlauben, gestatten, zugeben
  • an Halt verlieren, auseinanderbrechen, einstürzen, entzweigehen, zusammenbrechen, zusammenfallen
  • [Finanzen, Wirtschaft] an Wert verlieren, bröckeln, verlieren
  • jemandem oder einer Sache gleichkommen, hinter jemandem, einer Sache nicht zurückstehen, nicht klein beigeben, mithalten, mit jemandem Schritt halten, mit etwas Schritt halten
  • ...

nachgeben in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 135469, 135469, 135469, 135469, 108170, 146307, 146307, 163915

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3060046, 2345964, 1245519, 2204105, 1013829, 4659795, 370780, 6041119, 2060838, 8282513, 365893, 756141, 2204106, 8931389, 4111132, 360901

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: nachgeben

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 135469, 135469, 135469, 135469, 135469

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9