Sentences with German verb nachlassen ⟨Statal Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb nachlassen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb nachlassen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb nachlassen are available.

Present

  • Der Konsum lässt allmählich nach . 
    English Consumption is gradually decreasing.
  • Im Alter lassen die Kräfte nach . 
    English In old age, the forces decline.
  • Es ist schön, wenn der Schmerz nachlässt . 
    English It is nice when the pain subsides.
  • Mein Erinnerungsvermögen lässt nach . 
    English My memory is declining.
  • Die Qualität der Produkte dieser Firma lässt immer mehr nach . 
    English The quality of the products from this company is declining more and more.
  • Ihr Aussehen lässt nach . 
    English She's losing her looks.
  • Der Schutz vor einer Ansteckung mit dem Coronavirus lässt einer britischen Studie zufolge bereits einige Monate nach der vollständigen Impfung etwas nach . 
    English Protection against infection with the coronavirus, according to a British study, decreases somewhat already a few months after full vaccination.

Imperfect

  • Der Lärm ließ über Stunden nicht nach . 
    English The noise continued for several hours.
  • Das Maschinengewehrfeuer ließ allmählich nach . 
    English The machine gun fire gradually decreased.
  • Mit dem Alter ließ seine Körperkraft nach . 
    English With age, his physical strength declined.
  • Der Schnee im Fernsehbild verschwand, als das Gewitter nachließ . 
    English The snow in the television picture disappeared as the storm subsided.
  • Die Sehkraft meines Opas ließ im hohen Alter stark nach . 
    English The eyesight of my grandfather declined significantly in old age.
  • Ihre Aufmerksamkeit ließ nach vier Stunden Autofahrt stark nach und sie fuhr gegen einen Baum. 
    English Her attention significantly decreased after four hours of driving, and she crashed into a tree.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Ich vermeide es nachzulassen . 
    English I avoid letting up.
  • Das Druckgefühl an der Einstichstelle wird schon in wenigen Minuten nachlassen . 
    English The feeling of pressure at the injection site will decrease within a few minutes.

Participle

  • Der Durst hatte nachgelassen . 
    English The thirst had subsided.
  • Das öffentliche Interesse hat stark nachgelassen . 
    English Public interest has fallen off a lot.
  • Seine Arbeitskraft hat im Laufe des Jahres nachgelassen . 
    English His work capacity has decreased over the year.
  • Der Verkauf hat dieser Tage nachgelassen . 
    English Sales have decreased these days.
  • Der Schmerz hat ein wenig nachgelassen . 
    English The pain has lessened a little.
  • Die Luftqualität hat in den letzten Jahren nachgelassen . 
    English Air quality has deteriorated these past few years.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for nachlassen


  • Der Konsum lässt allmählich nach . 
    English Consumption is gradually decreasing.
  • Im Alter lassen die Kräfte nach . 
    English In old age, the forces decline.
  • Der Lärm ließ über Stunden nicht nach . 
    English The noise continued for several hours.
  • Es ist schön, wenn der Schmerz nachlässt . 
    English It is nice when the pain subsides.
  • Mein Erinnerungsvermögen lässt nach . 
    English My memory is declining.
  • Das Maschinengewehrfeuer ließ allmählich nach . 
    English The machine gun fire gradually decreased.
  • Mit dem Alter ließ seine Körperkraft nach . 
    English With age, his physical strength declined.
  • Der Schnee im Fernsehbild verschwand, als das Gewitter nachließ . 
    English The snow in the television picture disappeared as the storm subsided.
  • Die Sehkraft meines Opas ließ im hohen Alter stark nach . 
    English The eyesight of my grandfather declined significantly in old age.
  • Die Qualität der Produkte dieser Firma lässt immer mehr nach . 
    English The quality of the products from this company is declining more and more.
  • Ihr Aussehen lässt nach . 
    English She's losing her looks.
  • Ihre Aufmerksamkeit ließ nach vier Stunden Autofahrt stark nach und sie fuhr gegen einen Baum. 
    English Her attention significantly decreased after four hours of driving, and she crashed into a tree.
  • Der Schutz vor einer Ansteckung mit dem Coronavirus lässt einer britischen Studie zufolge bereits einige Monate nach der vollständigen Impfung etwas nach . 
    English Protection against infection with the coronavirus, according to a British study, decreases somewhat already a few months after full vaccination.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for nachlassen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for nachlassen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German nachlassen


German nachlassen
English decrease, weaken, fade, subside, diminish, abate, bate, be slacking off
Russian ослабевать, уменьшаться, ослабеть, ослабить, ослаблять, предоставлять скидку, сбавить цену, сбавлять цену
Spanish aflojar, disminuir, amainar, bajar, calmarse, ceder, cejar en, cesar
French faiblir, adoucir, baisser, diminuer, décliner, décroitre, défaillir, mollir
Turkish azalmak, hafiflemek, dinmek, durmak, gevşetmek, zayıflamak
Portuguese diminuir, abater, abater de, abrandar, acalmar, afrouxar, aliviar, baixar
Italian calare, diminuire, mollare, abbonare, affievolirsi, allentare, allentarsi, ammollare
Romanian reduce intensitatea, slăbi
Hungarian alábbhagy, csökken, gyengül, hátrahagy
Polish osłabnąć, zmniejszyć się, obniżać się, obniżyć się, opadać, opaść, opuszczać, opuszczać się
Greek μειώνομαι, χαλαρώνω, αδυνατίζω, αφήνω, ελαττώνομαι, εξασθενώ, κοπάζω, λιγοστεύω
Dutch afnemen, verminderen, kwijtschelden, lossen, verliezen, verzwakken, vieren
Czech ochabovat, ochabovatbnout, oslabit, povolovat, povolovatlit, slevit, slevovat, slábnout
Swedish minska, avta, efterskänka, lossa på, släppa efter på, slå av på
Danish aftage, efterlade, formindske, holde op, løje af, opgive, slå af, stilne af
Japanese 減少する, 弱まる, 弱る, 衰える
Catalan afluixar, disminuir
Finnish vähentyä, heikentyä, heiketä, hellittää, hiljentyä, laimeta, lauhtua
Norwegian minke, avta, gi seg
Basque ahultu, indartu, murriztu
Serbian slabiti, opadati, oslabljenje
Macedonian намалува, ослабнува
Slovenian popustiti, oslabeti
Slowakisch oslabiť, slabnúť, zmenšiť sa
Bosnian slabiti, oslabiti, oslabljenje
Croatian oslabiti, oslabljenje, popustiti, slabiti
Ukrainian зменшити силу, зменшити інтенсивність, ослабнути, послабити
Bulgarian намалявам, отслабвам
Belorussian аслабнуць, зменшацца
Indonesian berkurang, melemah, mereda
Vietnamese dịu đi, giảm bớt, mất sức
Uzbek kamaymoq, kuchini yoqotmoq, susaymoq
Hindi कम होना, कमज़ोर पड़ना, कमज़ोर होना
Chinese 减弱, 失去力量, 缓和
Thai ทุเลา, ลดลง, อ่อนแรงลง
Korean 수그러들다, 약해지다, 힘이 약해지다
Azerbaijani azalmaq, gücünü itirmək, zəifləmək
Georgian კლებება, შემცირება, ძალი ეცემა
Bengali কম হওয়া, কমে যাওয়া, শক্তি কমে যাওয়া
Albanian qetësohem, të dobësohet, zvogëlohem
Marathi कमी होणे, बळ कमी होणे, शिथिल होणे
Nepali कम हुनु, कमजोर हुनु, शक्ति घट्नु
Telugu తగ్గడం, తీవ్రత తగ్గడం, శక్తి తగ్గడం
Latvian ierimt, mazināties, zaudēt spēku
Tamil குறைவடையுதல், சக்தி குறைகிறது, தீவிரம் குறையுதல்
Estonian jõu kaotama, vaibuma, vähenema
Armenian թուլանալ, նվազել, ուժ կորցնել
Kurdish hêz xwe kêmkirin, kêm bûn, kêmkirin
Hebrewלהתמתן، להיחלש، להפחית
Arabicيضعف، تراخى، خف، هدأ، يتراجع، يقلّ
Persianفروکش کردن، کاهش، کاهش یافتن، کم شدن
Urduکمزور ہونا، کم ہونا

nachlassen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of nachlassen

  • weniger intensiv werden, an Stärke verlieren
  • [Tiere, Fachsprache] hinterlassen, weniger berechnen, verblassen, müde werden, verkleinern, abklingen

nachlassen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 91324, 140824, 146605, 617376, 5166, 4431, 78438

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5170434, 1816620, 1958553, 371128, 10273256, 2293967, 2293952, 604679, 367565

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 140824

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: nachlassen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9