Sentences with German verb verschlingen ⟨Statal Passive⟩ ⟨Subordinate⟩

Examples for using the conjugation of the verb verschlingen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb verschlingen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb verschlingen are available.

Present

  • Die Schlange verschlingt ein Ei. 
    English The snake is swallowing an egg.
  • Die Instandhaltung der historischen Stadtmauer verschlingt enorme Summen. 
    English The maintenance of the historical city wall consumes enormous sums.
  • Das Projekt verschlingt viel Geld. 
    English The plan calls for a lot of money.
  • Die Maschinerie des Massenkriegs verschlingt ungeheure Ressourcen. 
    English The machinery of mass war consumes enormous resources.
  • Nach vollzogener Paarung verschlingt die Gottesanbeterin das Männchen für gewöhnlich. 
    English After realizing copulation, praying mantis usually devours the male.

Imperfect

  • Er verschlang seine Mahlzeit. 
    English He devoured his meal.
  • Die Revolution verschlang ihre Kinder. 
    English The revolution devoured its children.
  • Der ausgehungerte Mann verschlang das Essen. 
    English The starving man devoured the food.
  • Als Kind verschlang ich alle Bücher, die ich in die Hände bekam und las oft bis spätabends mit der Taschenlampe in der Hand eine spannende Abenteuergeschichte. 
    English As a child, I devoured all the books I got my hands on and often read late into the night with a flashlight in hand a thrilling adventure story.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Wir zwei würden eine halbe Bibliothek verschlingen . 
    English We two would devour half a library.
  • Sie umschlingen ihre Beute und ersticken sie, um sie dann als Ganzes zu verschlingen . 
    English They wrap around their prey and suffocate it, then swallow it whole.

Participle

  • Die Schlange wurde von einer größeren Schlange verschlungen . 
    English The snake was devoured by a bigger snake.
  • Alles wurde verschlungen und eingeäschert. 
    English Everything was devoured and cremated.
  • Die Wellen haben das Boot verschlungen . 
    English The waves swallowed up the boat.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for verschlingen


  • Er verschlang seine Mahlzeit. 
    English He devoured his meal.
  • Die Schlange verschlingt ein Ei. 
    English The snake is swallowing an egg.
  • Die Flammen verschlangen Wohnungen und Fabriken. 
    English The flames devoured apartments and factories.
  • Alle diese Projekte verschlingen Unmengen an Geld. 
    English All these projects consume vast amounts of money.
  • Die Instandhaltung der historischen Stadtmauer verschlingt enorme Summen. 
    English The maintenance of the historical city wall consumes enormous sums.
  • Die Revolution verschlang ihre Kinder. 
    English The revolution devoured its children.
  • Das Projekt verschlingt viel Geld. 
    English The plan calls for a lot of money.
  • Der ausgehungerte Mann verschlang das Essen. 
    English The starving man devoured the food.
  • Die Maschinerie des Massenkriegs verschlingt ungeheure Ressourcen. 
    English The machinery of mass war consumes enormous resources.
  • Nach vollzogener Paarung verschlingt die Gottesanbeterin das Männchen für gewöhnlich. 
    English After realizing copulation, praying mantis usually devours the male.
  • Als Kind verschlang ich alle Bücher, die ich in die Hände bekam und las oft bis spätabends mit der Taschenlampe in der Hand eine spannende Abenteuergeschichte. 
    English As a child, I devoured all the books I got my hands on and often read late into the night with a flashlight in hand a thrilling adventure story.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for verschlingen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for verschlingen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German verschlingen


German verschlingen
English devour, gobble, gobble up, engulf, (down), absorb, engross, gulp down
Russian поглощать, глотать, проглатывать, проглотить, впитывать, есть, жадно есть, заглатывать
Spanish devorar, engullir, absorber, asimilar, embrollarse, ingerir, liarse, tragarse
French dévorer, engloutir, avaler, croiser, enchevêtrer, enclencher, engouffrer, entrelacer
Turkish yutmak, kaplamak, sarmak
Portuguese devorar, engolir, absorver, consumir, ler, tragar
Italian divorare, annodare, assaporare, catturare, inghiottire, ingoiare, ingollare, ingurgitare
Romanian devora, înghiți, absorbi
Hungarian felfal, bekap, elnyel, felemészt, felfog, fogyaszt
Polish pożerać, wciągać, plątać się, pochłaniać, pochłonić, połknąć, połykać
Greek καταβροχθίζω, καταναλώνω, δένω, μπερδεύομαι, μπλέκομαι, τρώω
Dutch verslinden, door elkaar slingeren, ineenstrengelen, opslokken, verslinden met aandacht, verstrengelen, verzwelgen
Czech hltat, pohlcovat, zhltnout, pohlcovathltit, spolknout
Swedish sluka, förtära, äta, äta hastigt
Danish sluge, fortære, indfange, sammenslynge
Japanese 飲み込む, むさぼり食う, 吸収する, 貪る
Catalan devorar, engolir, absorbir
Finnish ahmia, nielaista, niellä
Norwegian sluke, fordype, fortære
Basque irentsi, irentsi gisa, jateko
Serbian gutati, požderati, progutati, proždirati
Macedonian гладно, глутам, поголтнува, поголтнување
Slovenian požirati, požreti, vpojiti, zaužiti
Slowakisch absorbovať, pohltiť, požierať, zhltat
Bosnian gutati, proždirati
Croatian gutati, proždirati, proždrijeti
Ukrainian поглинати, з'їдати, захоплювати
Bulgarian поглъщам, възприемам, изяждам
Belorussian з'есці, захапіць, паглынаць, прагна есці
Indonesian melahap, menyantap
Vietnamese ăn ngấu nghiến, đọc ngấu nghiến, đọc say sưa
Uzbek berilib o‘qimoq, yeb ketmoq, yutinib o‘qimoq
Hindi खा जाना, डूबकर पढ़ना, तल्लीन होकर पढ़ना
Chinese 吞噬, 如饥似渴地读, 狼吞虎咽, 贪读
Thai กลืนกิน, อ่านอย่างหิวโหย, อ่านอย่างเมามัน
Korean 집어삼키다, 탐독하다, 허겁지겁 먹다
Azerbaijani həvəslə oxumaq, udmaq, yeyib bitirmək
Georgian გადაყლაპვა, შთანთქვა
Bengali খেয়ে ফেলা, গোগ্রাসে পড়া, তন্ময় হয়ে পড়া
Albanian gllabëroj, ha me etje, përpi
Marathi झपाटून खाणे, तल्लीन होऊन वाचणे
Nepali खाने, डुबेर पढ्नु, तन्मय भएर पढ्नु
Telugu ఆసక్తిగా చదవడం, గ్రసించు, తినివేయు
Latvian aizrautīgi lasīt, aprijt, apēst
Tamil சாப்பிடுதல், மூழ்கி வாசித்தல், விழுங்கிப் படித்தல்
Estonian ahmima, neelama, õgima
Armenian լափել, խժռել, կլանել
Kurdish bi-şevq xwendin, xwarin
Hebrewלבלוע، לטפוס، לספוג، לקרוא
Arabicابتلاع، أكل بشغف، ابتلع، ازدرد، التهم، انغماس
Persianبلعیدن، خواندن، خوردن، درک کردن
Urduچبانا، نگاہ ڈالنا، نگلنا، پڑھنا

verschlingen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of verschlingen

  • gierig oder hastig in sich aufnehmen, essen, fressen, verspeisen, vertilgen, hinunterschlingen, hinunterschlucken
  • gierig, hingabevoll, ausdauernd mit den Sinnen wahrnehmen, erfassen, lesen
  • vertilgen, (begierig) lesen, verschlucken, (ein) Schweinegeld kosten, hinunterschlingen, (sich) reinziehen

verschlingen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: verschlingen

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 144784, 144784

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1673088, 10725647, 949694, 6311686, 3942457, 967346, 7845331, 6185220, 3605543, 1561515, 4883344, 1422789

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 146873, 144784, 144784

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9