Sentences with German verb wüten 〈Statal Passive〉 〈Subordinate〉
Examples for using the conjugation of the verb wüten. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb wüten is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb wüten are available.
Present
-
Draußen
wütet
ein Orkan.
Outside, a hurricane is raging.
-
Sturmtief Tom
wütet
noch immer über Berlin.
Storm Tom is still raging over Berlin.
Imperfect
-
Hier
wütete
wirklich die spontane Volkswut.
Here, the spontaneous popular rage really raged.
-
Die Pest
wütete
unter den Einwohnern.
The plague raged among the inhabitants.
-
In einer Kunststofffabrik in Roermond
wütete
am Freitagnachmittag ein Feuer.
A fire raged in a plastic factory in Roermond on Friday afternoon.
-
Grausame Religionskriege
wüteten
damals.
Cruel religious wars raged at that time.
-
Er
wütete
wie ein Wahnsinniger.
He was ranting and raving like a madman.
-
In den letzten Wochen
wüteten
hier starke Stürmen.
In the last weeks, there has been some strong storms.
-
Der Wolf drang in die umzäunte Schafkoppel ein und
wütete
unter den Tieren.
The wolf broke into the fenced sheepfold and rampaged among the animals.
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Participle
-
Warum bist du auf ihn
wütend
?
Why are you mad at him?
-
Der Sturm hat einige Tage
gewütet
.
The storm raged for several days.
Verb table Rules
- How do you conjugate wüten in Present?
- How do you conjugate wüten in Imperfect?
- How do you conjugate wüten in Imperative?
- How do you conjugate wüten in Present Subjunctive?
- How do you conjugate wüten in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate wüten in Infinitive?
- How do you conjugate wüten in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Statal Passive for wüten
-
Draußen
wütet
ein Orkan.
Outside, a hurricane is raging.
-
Hier
wütete
wirklich die spontane Volkswut.
Here, the spontaneous popular rage really raged.
-
Die Pest
wütete
unter den Einwohnern.
The plague raged among the inhabitants.
-
Sturmtief Tom
wütet
noch immer über Berlin.
Storm Tom is still raging over Berlin.
-
In einer Kunststofffabrik in Roermond
wütete
am Freitagnachmittag ein Feuer.
A fire raged in a plastic factory in Roermond on Friday afternoon.
-
Grausame Religionskriege
wüteten
damals.
Cruel religious wars raged at that time.
-
Er
wütete
wie ein Wahnsinniger.
He was ranting and raving like a madman.
-
In den umliegenden Wäldern
wüten
Feuer.
Fires are raging in the surrounding forests.
-
Auch derzeit
wüten
religiös motivierte militärische Konflikte.
Currently, religiously motivated military conflicts are also raging.
-
In den letzten Wochen
wüteten
hier starke Stürmen.
In the last weeks, there has been some strong storms.
-
Der Wolf drang in die umzäunte Schafkoppel ein und
wütete
unter den Tieren.
The wolf broke into the fenced sheepfold and rampaged among the animals.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Statal Passive for wüten
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Statal Passive for wüten
Work sheets
Translations
Translation of German wüten
-
wüten
rage, rampage, cause havoc, fury, rage (at), ramp and rage, rant and rave, riot
бушевать, свирепствовать, гневаться, неистовствовать, разрушать
destrucción, destruir, devastar, enfurecerse
faire des ravages, faire rage, rager, s'énerver, se déchainer, sévir
kızmak, tahrip etmek, öfkelenmek
devastar, assolar, desencadear-se em fúria, destruir, fúria
infuriare, devastare, essere furente, imperversare, infierire, infierire contro, infierire su
devastat, distruge
dühöng, pusztít, tombol
szaleć, grasować, rozszaleć, wściekać się
θερίζω, καταστροφή, μαίνομαι, οργή
woeden, razen, verwoesten, woest tekeergaan
zuřit, bouřit, vztekat se, zazuřit, zařádit, řádit
härja, rasa, rasera, vreda
hærge, rase, raseri, vrede
暴れる, 激怒する, 荒れ狂う
destruir, fer mal
raivota, riehua, vimmata
herje, rasere
haserre, iraun
besneti, divljati
беснеам, разурнувам
besniti, divjati
hádzať sa, zúriť
bjesniti, divljati
bjesniti, divljati
гнівно, руйнівно, шалено
беснея, разрушавам
гнеў, разгул
mengamuk
phá hoại
voyron qilmoq
तांडव मचाना
肆虐
ทำลายล้าง
난동을 부리다
dağıtmaq
ანადგურება
তাণ্ডব চালানো
shkatërroj
तांडव मचवणे
ताण्डव गर्नु
తండవం చేయడం
nīcināt
தாண்டவம் செய்வது
raevukalt tegutseda
հարձակվել
zarar kirin
להשתולל، לזעום
اغتاظ، تفشى، ثار، ثورة، جاش، عاث، غضب
خشمگین بودن، ویرانگری
غصہ، غضب
wüten in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of wüten- kraftvoll agierend und oft ungerichtet Zerstörungen anrichten, Amok laufen, randalieren, hinwegfegen über, hausen, ausrasten
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation