Sentences with German verb ragen 〈Statal Passive〉
Examples for using the conjugation of the verb ragen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb ragen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb ragen are available.
Present
-
Der Gipfel
ragt
über die Wolken.
The peak rises above the clouds.
-
Der Gipfel
ragt
über die Wolken hinaus.
The peak rises above the clouds.
Imperfect
-
Ein großes Stück
ragte
in meine Mundhöhle.
A large piece protruded into my oral cavity.
-
Einzelne Felsblöcke und flaches Geröll
ragten
aus der Wiese.
Individual rock blocks and flat gravel protruded from the meadow.
-
Die Füße eingegrabener Taranteln
ragten
aus dem Sand.
The feet of buried tarantulas protruded from the sand.
-
In einer Bucht gegenüber, am anderen Ende des L-förmig gekrümmten Sees,
ragte
ein Felsblock aus dem Wasser.
In a bay opposite, at the other end of the L-shaped curved lake, a rock block jutted out of the water.
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Participle
-
Verb table Rules
- How do you conjugate ragen in Present?
- How do you conjugate ragen in Imperfect?
- How do you conjugate ragen in Imperative?
- How do you conjugate ragen in Present Subjunctive?
- How do you conjugate ragen in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate ragen in Infinitive?
- How do you conjugate ragen in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Statal Passive for ragen
-
Der Gipfel
ragt
über die Wolken.
The peak rises above the clouds.
-
Ein großes Stück
ragte
in meine Mundhöhle.
A large piece protruded into my oral cavity.
-
Einzelne Felsblöcke und flaches Geröll
ragten
aus der Wiese.
Individual rock blocks and flat gravel protruded from the meadow.
-
Der Gipfel
ragt
über die Wolken hinaus.
The peak rises above the clouds.
-
Die Füße eingegrabener Taranteln
ragten
aus dem Sand.
The feet of buried tarantulas protruded from the sand.
-
Die Säulen der Tempelruine
ragen
in den Himmel.
The columns of the temple ruin rise into the sky.
-
In einer Bucht gegenüber, am anderen Ende des L-förmig gekrümmten Sees,
ragte
ein Felsblock aus dem Wasser.
In a bay opposite, at the other end of the L-shaped curved lake, a rock block jutted out of the water.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Statal Passive for ragen
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Statal Passive for ragen
Work sheets
Translations
Translation of German ragen
-
ragen
jut, rise, tower, loom, project, protrude, stick out
выситься, возвыситься, выдаваться, выдаться, торчать, возвышаться, выступать
sobresalir, alzarse, elevarse, destacar
s'élever, s'élever dans, se dresser dans, se dresser
belirginleşmek, yükseklik
erguer-se, sobressair, emergir de
ergersi, sporgere, emergere, spiccare
se ridica
emelkedik, kiemelkedik
wystawać, sterczeć, wyróżniać się
υψώνομαι, ξεχωρίζω
uitsteken, hoger zijn dan, oprijzen, afsteken
vyčnívat, čnít, vystupovat
resa sig, skjuta fram, sticka upp, höja sig, sticka ut
rage, række op, stige op
そびえる, 突出する
elevar-se, destacar
erottua, korostua
rage, rager, stikke opp
altxatu, nabarmentzea
izdizati se, uzdizati se
издигнување
dvigovati se, izstopati
vystupovať, vyčnievať
izdizati se, uzdizati se
izdizati se, uzdignuti se
виступати, висіти
издигам се, изпъквам
выдзяляцца, выступаць
לבלוט، להתבלט
ارتفع، بارز، مرتفع
برجسته شدن، بلند شدن
اُبھرنا، اُوپر اٹھنا
ragen in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of ragenConjugation rules
Detailed rules for conjugation